Нил Гейман «The Sandman. Песочный человек. Ловцы снов»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Мифологическое ) | Сказка/Притча
- Общие характеристики: С использованием мифологии (Китайской/японской ) | С ярко выраженной любовной линией
- Место действия: Наш мир (Земля) (Азия (Восточная Азия ))
- Время действия: Средние века | Позднее средневековье / эпоха возрождения
- Сюжетные ходы: Договор с нечистой силой
- Линейность сюжета: Параллельный
- Возраст читателя: Для взрослых
Затевая свой розыгрыш, лиса-оборотень не знала, что он обернется для нее большой любовью. Но так случилось – девушка-лиса влюбилась в молодого монаха, живущего при уединенном храме в горах. И однажды она узнала о сделке чернокнижника-оммёдзи с демонами, ставкой в которой была жизнь ее возлюбленного…. И тогда лиса отдала все, что у нее было, и отправилась искать помощи в Мире Снов, царстве Морфея, Государя Всех Ночных Грез…
Рассказ опубликован отдельным изданием с иллюстрациями Ёситаки Амано, а в 2009 г. превращен в комикс художником Ф. Крейгом Расселом.
Входит в:
Награды и премии:
лауреат |
Премия Брэма Стокера / Bram Stoker Awards, 1999 // Иллюстрированное произведение |
Номинации на премии:
номинант |
Хьюго / Hugo Award, 2000 // Нехудожественное произведение |
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
arcanum, 3 марта 2014 г.
Недавно закончил эту чудесную книгу. Очень изящная и лаконичная история в типично Геймановском стиле. Самое главное, как и большинство историй о Сэндмэне, крайне атмосферная, тягучая, обволакивающая своей аурой мечты и грезы. То, что написана она на японском материале только добавляет ей изысканности и воздушности, ничуть не перегружая повествование незнакомым антуражем и символикой. Получилось по-восточному тонко, экзотично, но абсолютно понятно и доступно для каждого читателя. Особенное отмечу шикарную работу Йоситаки Амано — его иллюстративный ряд мало того, что идеально передает атмосферу сновидческой сказки, но зачастую еще и дополняет ее, показывая читателю то, что не так легко выразить текстом. Особенно это касается тех самых сновидческих путешествий героев — иллюстрация и текст здесь абсолютно равноправны, там, где заканчивается очередной пассаж текстового нарратива, продолжается визуализация в исполнении Амано. И еще вопрос, кто изощренней в передаче атмосферы грезы: Гейман или Амано. Особенно интересен Амано, когда заходит на территорию Джексона Поллока, балансируя на грани с абстракцией и предметной живописью.
Для русского читателя наиболее понятна будет аналогия со «Звездной пылью» с участием Весса, но я в данном случае отдаю предпочтение «Dream Hunters», которые оказывают поистине галлюцинаторный эффект погружения в рассказываемую историю.
Lilian, 27 июня 2019 г.
Волшебная притча по миру Песочного человека. Из тех историй, где он держится немного в тени, оказывая несомненное влияние на сюжет, но все же не выступая главным действующим лицом.
Новое место действия, новые герои, соприкоснувшиеся с изменчивым миром снов. Новые грани знакомого образа. Удивительно поэтичный сплав японской и авторской мифологии (трудно не назвать мифологией миропостроение, раскрывавшее свои грани на протяжении десяти томов). Да и просто — очень красивая, немного грустная, а порой и жестокая сказка, где найдется место недозволенной любви, темным чарам, самопожертвованию и мести. Атмосфера и дух притчи на высоте — далеко не случайно имели место попытки найти «оригинальную» японскую сказку, настолько глубокой и достоверной оказалась атмосфера. Что это, как не высшая похвала автору?
Нельзя не отметить и чудесные, самобытные иллюстрации Амано, прекрасно дополняющие эту историю и вносящие свой вклад в создание атмосферы страны грёз. Именно это взаимопроникающее взаимодействие авторской прозы и иллюстраций делает эту историю столь самобытной и чарующей.
И напоследок — благодарность издательству, которое издало книгу на достойном её уровне.