fantlab ru

Андрэ Нортон «Торговцы во времени»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.23
Оценок:
360
Моя оценка:
-

подробнее

Торговцы во времени

The Time Traders

Роман, год; цикл «Торговцы во времени»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 30
Аннотация:

Положительный персонаж, молодой уголовник на скамье подсудимых, получает на выбор возможность — стать добровольцем для правительства. И попадает в государственную контору, которая занимается путешествиями во времени. Его первая миссия, в которую он отправляется с товарищами, сначала вызвавшими у него неприятия — в темные века с дикими племенами, весьма скорыми на убийство. Также за ним охотятся противники его страны из-за железного занавеса, которые тоже умеют путешествовать во времени.

Входит в:



Издания: ВСЕ (6)

Война во времени
1993 г.
Войны во времени
2003 г.
Торговцы во времени
2005 г.
Торговцы во времени
2014 г.
Торговцы во времени
2016 г.
Торговцы во времени
2017 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Слабовато. Возможно не стоило читать Нортон сразу после “Вечного зова” Иванова. Возможно. Но пропасть между книгами огромная. Литературная пропасть.

Итак “Торговцы во времени”. Не понравилось то, что в романе как бы нет “души”, чего то живого нет. Пустота, какая-то банальность и примитивность, граничащая с тупостью. Написано в стиле “прилетели – побежали – подрались – побежали — улетели”. Герои вообще не думают – квест, как в компьютерной игре – кто-то [Нортон] с джойстиком в руках. Собираем бонусы, прокачиваемся, экипируемся и так далее. И ап ! – Level 1 пройден, переходим на Level 2 (читай второй роман цикла).

Мы с братом в детстве “похожие” рассказики шлёпали. Минимум описаний и душевных переживаний (вообще без них) – максимум драк, погонь, отступлений — наступлений. Кривлянье, короче.

Политика. По сути сюжет романа — “холодная война” между Россией и США. Как всегда – русские плохие, американцы – оплот демократии, справедливости, короче “силы света”. Хотя и те и другие действуют одними методами и с одной целью. Русские “разграбили” космический корабль, а американцы “украли” другой. НО. В том то и дело, Нортон несколько раз употребляет это “разграбили” в отношении русских. А за своих соотечественников ? Молчим ? Ну надо же вещи своими именами называть и быть объективным. А так – сюжет свёлся к одной теме – русские разграбили инопланетный корабль и благодаря этому совершили технический прорыв. А нам, американцам, ну никак нельзя отстать в этой гонке вооружений. И понеслось.

«Браво», Нортон ! В полку борцов с “красной чумой” пополнение. Короче, Хайнлайну подкрепление.

Благодаря таким романом и шла поддержка той “войны” и промывка мозгов, и воспитание ещё с пелёнок вражды к Советам.

Ещё раз “браво” Нортон !

А может это было такое требование в то время ? Иначе роман не напечатают. И гонорара не будет ?

Корявый язык романа. По 2 раза абзацы перечитывал. И не переводчики, я думаю, виноваты. В детстве “Королеву Солнца” со второй попытки осилил (а там другой переводчик). И делаю вывод, что всему виной стиль автора, его мастерство как литератора.

А “Королева Солнца”… Других книг на тот момент не было. Помню запомнилось одно – нудно и минимум интереса, и ещё не много страшновато было.

Роман “Торговцы…” как развлекательное чтиво – ещё туда-сюда. Но несмотря на стремительное развитие событий – интереса всё действо не вызывает. Парадокс. Даже не могу сказать почему. Предположу – весьма слабое произведение. И не спасает даже идея (хорошая идея на счёт путешествий в прошлое), но методы реализации посредственные. Хотя, возможно, не хватает объёма. Замедления действия я бы даже сказал. Ведь можно было это “замедление” обеспечить к примеру описаниями миров, ощущений героев, любовной линией, интригами в конце то концов.

Интересно как бы я воспринял эту книгу в детстве ? Хотя, наверное, возраст тут пожалуй и ни причём. Просто книга “по-детски” написана.

Оценка: 6
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Хорошая могла бы получиться книга. И сюжет развивается динамично, и герой симпатичен, и интерьеры выписаны.... Вероятно, она и получилась — для англоязычного читателя. Но для тех, кто читает на русском, переводчик Колесников ее «убил».

Первое предложение: «Случайно посмотрев на Росса Мердока, сидевшего в камере заключения, нельзя было заподозрить в нем что-либо угрожающие» (И это — по-русски???).

Или: «Его благоговение перед необъятными практическими знаниями Эша, которые тот свободно предлагал к услугам его необразованного невежества, создало уважение, которое могло бы стать дружбой, если бы Эш хоть иногда отводил в сторону свой щит безличной деловитости».

И таких «пёрлов» — весь текст романа. Ладно, переводчик не умеет переводить. Но у издательства (Эксмо) есть редакторы... Или нет?

Оценка роману 8. Переводчику — кол (и по башке!)

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Попытался я снова сунуться в творчество Андрэ Нортон, хотя и с опаской — дама бойко владела пером, была опытным ремесленником в писательском деле, однако, мягко говоря, не всегда выполняла свою работу качественно. Однако для неё, как для залуженного классика развлекательной литературы, я могу сделать скидку, и давать ей шанс за шансом — благо впереди у меня ещё «Witch World», с которым я пока повременю.

Нф от Нортон я знаю по симпатичной серии «Solar Queen», которая представляла собой бойкую, хорошо написанную приключаловку о команде космических торговцев на просторах галактики, ну вы понимаете, романтика открытий, тайны исчезнувших внеземных цивилизаций, коварные пираты и страшные межзвёздные корпорации — пусть даже после первой книги серии начала катиться в пропасть уныния, она оставила после себя приятные воспоминания.

Поэтому я и хотел получить схожие ощущения, обратившись к роману «The Time Traders», написанному тоже в 1950-х, в схожем жанре, в схожей, казалось бы, манере....

Акела промахнулся.

Пол Андерсон уже написал свой «The Time Patrol» (1955), и Нортон явно держала его в уме, ваяя свой опус. Но, простите, в рассказах Андерсона была идея, был материал, был чёткий сюжет, бойкий экшн и крепкий слог. Что есть у Нортон? Сюжет: правительственная команда, проводящая спецоперации в глубинах времени, набирает команду асоциальных типусов, главный герой у нас вовсе уголовник с нестабильной нервной системой, и готовит их к путешествиям во времени. Пройдя кашеобразный КМБ, они забрасываются в далёкое прошлое, и...

Да плюньте, какие там цели — они оказались в прошлом не для того, чтобы изучать архаичное общество, и даже не для поисков следов инопланетян — это так, предлог, фон для приключений главного героя. Главное — борьба с пиратами во времени, замышляющими жуткие козни, и к этому сводится всё. Кстати, не надо обольщаться — русские в этом романе фигурируют в силу тогдашней шпиономанской моды, если мы их заменим на китайцев, немцев, космических пиратов или мордорских орков — не изменится ничего вообще. Злодейские злодеи здесь исключительно абстрактные, как и в «Solar Queen», они просто «рандомные» плохиши, которые вызывают скорее недоумение, чем злость.

Двести страниц романа отводятся бестолковой беготне, полётам, дракам, причём это всё описано максимально неинтересно и не цепляюще, процесс чтения схож с пережёвыванием пенопласта. Вероятно, всё дело в невыразительности всего — фона, главного героя, их миссии в прошлом. Андрэ Нортон попыталась повторить подвиги Андерсона с его квазиисторическими выкрутасами в описании древних культур, однако ей не хватило деталей, не хватило знаний, чтобы создать объёмную и яркую картину. Конечно, здесь есть экшн, и местами даже неплохой — вот только я вырос из того возраста, когда сердце начиналось биться чаще при просмотре боевика.

В общем и целом — приключенческое барахло, читать кое очень сложно, главным образом из-за того, что это написано на коленке кривой лапой без включения мозга. Простите, госпожа Нортон, но это очень плохо.

Оценка: 3
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Если коротко, то название можно было дать совершенно другое : 33 несчастья в Бронзовом Веке.

Мне понятен прием автора в развитии «приключений», но наблюдать как главного героя как тряпичную куклу автор тянет через сюжет передавая из одних рук в другие откровенно скучно.

Не понятено, почему не раскрывается ни технология перемещения во времени, ни таинственные технологии которыми завладели «Красные»(!!!!!). Если автор задумывал сразу серию книг, то по моему мнению интригу можно было создать и другим способом.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Начало захватывающее, но потом не очень интересно. Похоже на приключения героев того же Ф. Купера, которые бродят по дебрям. Больше всего негодование вызывает политический подтекст произведения, где противоборствующие стороны разделены на красных и «хороших».

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сюжет развивается стремительно, сплетены судьбы инопланетян, первобытных и современных людей. Нет долгих, нудных размышлений, откладывать книгу не хочется, интересно что дальше. Но автор явная русофобка. Правильно написали в комментариях выше- русские крадут, а америкосы берут для исследований. Русские убивают женщин и детей, а инопланетяне когда убивают- это они просто обиделись.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман «Торговцы во времени» знакомит нас с Россом Мэрдоком. Молодой парень преступник, не смотря на юный возраст уже с приличным «багажом» знаний в этой области. Пойман, осужден и тут же помилован. Жизнь в обмен на свободу.

Не редко в приключенческой литературе встречается сюжет, когда спецслужбы используют таких обреченных как Росс Мэрдок. У него никого нет кто бы о нем беспокоился, и искать его никто не будет.

Дальше стоит задача обучить «ценного сотрудника», вложить в его голову «ремесло», которому ему придется посвятить свою «бесценную» жизнь. Мэрдок становится путешественником во времени под видом торговца той эпохи в которую возникает необходимость переместиться. (этот момент напомнил повесть Стругацких «Трудно быть Богом»).

Хороший роман, но чтобы его понять нужно знать немножко историю, и что такое «железный занавес», если читать его будет подросток. Но мне — взрослому человеку, тоже было очень интересно.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Довольно простенькая приключенческая фантастика, чем-то похожая на вестерны, один бежит, другие догоняют, а он снова бежит и так более 200 страниц. Однообразие постепенно начинает раздражать, так же, как концовка, которая требует продолжения. Вполне возможно во время первой публикации произведение и было интересно, но сегодня — слишком просто, однообразно, местами неинтересно. Представляет интерес в части знакомства с творчеством автора, ранее практически ничего не читал, не скажу, что привлекает, но...

Оценка: 7
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

История про приключения в прошлом. Тут и первобытные племена, и злые русские, и пришельцы из космоса. Все это смешано довольно неплохо, так что прочитать можно вполне

Оценка: 6
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прочитала... Понравилось... Сюжет интересный и хочется читать, хочется продолжения:super:

Оценка: 9
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Отличная книга, загляденье просто) Не убьете время даром, прочитав ее)

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх