FantLab ru

Лаймен Фрэнк Баум «Чудесная страна Оз»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.26
Оценок:
133
Моя оценка:
-

подробнее

Чудесная страна Оз

The Marvelous Land of Oz

Другие названия: Страна Оз; Чудеса Страны Оз; Волшебная страна Оз

Сказка, год; цикл «Истории о Стране Оз»

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

История о том, как мальчик Тип помог Железному дровосеку освободить Изумрудный город от нашествия девиц.

С этим произведением связаны термины:

Входит в:


Похожие произведения:

 

 


Страна Оз
1991 г.
Железный дровосек
1992 г.
Сказки страны Оз
1992 г.
Страна Оз
1992 г.
Страна Оз
1992 г.
Страна Оз
1992 г.
Страна Оз. Озма из Страны Оз. Волшебство Страны Оз
1992 г.
Чудесная страна Оз
1997 г.
Чудесная Страна Оз
2000 г.
Хоббит, или Туда и обратно. Племянник Чародея. Страна Оз
2003 г.
Волшебная Страна Оз
2005 г.
Чудесная страна Оз
2013 г.
Чудеса Страны Оз
2015 г.

Издания на иностранных языках:

Нові пригоди Солом'яника та Бляшаного Лісоруба
2009 г.
(украинский)
The Marvellous Land of Oz
2016 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по актуальности | по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

«Я слышал, дорогой друг, что образование не всем идёт на пользу. Сам я глубоко уважаю ум и учёность, но все же вынужден просить вас слегка придержать свою образованность, пока вы находитесь в нашем обществе». © Страшила, свергнутый правитель страны Оз — в ответ Высокообразованному Жуку Жужелиусу....

Да, все верно, это мудрый Лаймен Френк Баум (чья библиография, видимо, по какому-то недоразумению до сих пор ещё не открыта на Фантлабе...)... Посмотрел я на обложку книги (издано небезызвестным «Престиж Буком»)- ну ничего себе, казалось только недавно вышла, а это ещё аж 2015-й год был — вот как неумолимо время идёт...

На сей раз я избавлен от ответственной необходимости касаться общих сюжетных линий -произведение есть на сайте, и судя по числу оценок, оно хорошо знакомо пользователям. Яркие герои, непревзойденные диалоги, крутой сюжет -что ещё нужно для хорошего чтения?

Остановлюсь на некоторых полюбившихся моментах. Один из лучших эпизодов — работа хорошенькой переводчицы Джеллии Джем , отработавшей на встрече Тыквоголового Джека и господина Страшилы. Правда, они и без нее прекрасно понимали друг друга, но ведь весь цимес именно в участии Джелии и ее переводе: «Что он говорит? -удивился Страшила. -Я правильно расслышал? Ну-ка переведи, что он сказал. -Он говорит, что у вашего величества мозги съехали набекрень, -перевела Джелия...».

Второй загадочный момент -как Баум делает из незначащего отработанного материала (уже не впервые...) незаменимых героев. Ну почему деревянный Конь -кусок тупой неповоротливой древесины становится одним из ведущих персонажей? Ведь можно было придумать что-то и более сказочное- какого нибудь белого воздушного коня-красавца. Но нет же, зачем эти фантазии...

Третий момент -постоянный стёб персонажей друг над другом. «Три-два в мою пользу, -спокойно сказал Страшила. — Что случилось, любезный?». /К слову, такой счёт случился в игре в шашки между Тыквоголовым Джеком с великомудрым Страшилой, что для одного из них, а может, и для обоих (?) немалое достижение/.

Четвертый момент -неприкрытый эротизм женского войска, вооруженного спицами (!), под управлением неповторимой Джины Джур, сумевших без единого выстрела овладеть Изумрудным городом и обратить в позорное бегство Соломенного правителя (увы, совершенно равнодушного к женским чарам...).

Лучший антигерой -старуха Момби, рассказ о которой ведётся почти в готическом стиле (связь с колдовством, заклинания, магические символы и т д.). Несчастная женщина, воспитавшая в одиночестве ребенка — мальчика (?) Типа, который вместо заслуженной благодарности крадёт у нее живительный порошок и сбегает с новым дружком — тем самым Тыквоголовым Джеком. Думаю, ни в какую мраморную статую она бы его не превратила (рабочие руки все равно нужны в хозяйстве...). Попутно обращу внимание на любопытное свойство (с точки зрения фантастики) этого волшебного порошка: всякое неодушевлённое существо, превратившееся с его помощью в живое, уже обладает некой сознательной духовной организацией и сформировавшейся внутренней памятью. То есть оно не учится с нуля, а уже приходит в живой мир с собственным багажом знаний...

Пятый момент -как правитель целой страны выступает в роли обычного солдата (неслыханное дело!) для помощи союзнику (речь о Нике Рубаке -Железном Дровосеке -Императоре Мигунии).

«Остальные -не люди, так что с ними церемониться нечего. Деревянный Конь и туловище Джека Тыквинса пригодятся на растопку, а тыква пойдет на начинку пирога. Страшилу мы подожжем -хороший костерок получится, а железного болвана переплавим на вязальные спицы. Что касается этого нелепого большого жука...- Сильно Увеличенного, с вашего позволения, -перебил Жужелиус...»./Из речи новой правительницы Изумрудного города/.

Есть в сказке скрытые социальные и политические мотивы. Про войско Джины, приправленное феминистскими лозунгами я уже сказал выше. А вот, например, эпичный эпизод со Страшилой, набитым от безысходности долларовыми купюрами в галочьем гнезде -это, видимо, намек на надвигающуюся в тот период в США инфляцию./Кстати, откуда эти чёртовы доллары появились в Чудесной стране Оз? Причем друзья-путешественники мгновенно понимают что это такое и какой номинал у купюр. Баум оставляет вопрос сей без ответа.../.Наконец, высказывания взбалмошного Жука Жужелиуса, просидевшего большую часть жизни в школьном классе, но мало чего способного применить из услышанных уроков применительно к реальности -это намек на проблемы в системе образования...Ну а истинный гендерный сюрприз припасен под самый финал. Что вкладывал в него Баум -поди попробуй догадайся./«Правда-правда! Девчонки не такой уж плохой народ, -сказал Страшила и ласково погладил *** по голове...»/.

Очень символично появление и под занавес волшебницы Глинды — рациональной женщины, обладающей властным и мелодичным голосом (не зря ее так любил Филип Иосифович Фармер...) способной расставить все по местам в противоречивом мире деревянно-соломенных персонажей.

К упомянутой книге «Престиж Бука» у меня практически нет претензий. Хороший перевод и не менее замечательные иллюстрации, из ляпов приведу только один пример на стр.85, где указано:« Не обращая внимания на рассматривающего ее Типа, девушка откусила от бутерброда, который держала в руке...У Джека потекли слюнки. Он готов был попросить у незнакомки бутерброд. Но тут она встала...».

Это ошибка. У Джека априори ни слюнки, ни какие другие жидкости течь не могли, и бутерброды он тоже не ел, поскольку он -Человек-Тыква. Речь, разумеется, шла все ещё о том же Типе.

Также в главе «В галочьем гнезде» птиц, обиталище которых потревожили воздушные странники, называют то «галками», то «сороками».

Итого: всех частей страны Оз я не читал, но полагаю, что это одна из лучших серий цикла. И, замечу, как автор легко и бесстрастно обошёлся здесь без Дороти Гейл -кумира тогдашних американских девчонок, без труда найдя ей замену.

Оценка: 8
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Вот так оно и бывает в жизни, да... Хотели покончить с нашествием феминисток — а лучшего средства не нашли, кроме как пойти им навстречу (и посадить на трон вместо короля — принцессу!) Правда, главная негодяйка — Джинджер — в конечном счете получила по заслугам, так что добро все-таки победило. Страшила так и не стал правителем — слава Богу (ему это как-то не идет... Он весь такой уютный, милый, няшный — в роли лучшего друга Озмы смотрится куда выигрышнее, чем в роли преемника Гудвина. То есть, конечно, не Гудвина, а Оза... ну, вы поняли).

В этой книге вообще полно персонажей, про которых иначе не скажешь, как — очаровашки. Один Рогач чего стоит, а также Жук-Кувыркун. А Железный Дровосек и в 1-й части весьма доставлял... но тут он просто неистощимый «генератор лулзов». Надо же — Император Желтой страны (к-рая, между прочим, всего лишь королевство). Почему?.. Да нипочему! Потому, что так прикольно — вот и всё! :-)))

Но лулзы — лулзами, а вообще-то «Страна Оз» больше похожа на классические волшебные сказки — типа Гриммов, Андерсена, Перро — чем на то, что Баум писал и до, и после. Жутковатая ворожба злой феи Момби, эффектные (даже — не побоюсь сказать — «спецэффектные»), фееричные и шикарные трюки в исполнении Глинды. Легкая, изысканная ирония. Ненавязчивая — и потому особенно прелестная — мораль («добрым быть хорошо, а злиться — плохо». И нет, это не банальность. Это и сейчас актуально...)

Не скажу, что такой уж великий поклонник его сказок — но он, несомненно, талант. Причем куда больший, чем вульгарный социолог и антисемит Волков.

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Вполне в духе первой части, с её сказочными странностями и необычностями, вот только вместо Дороти теперь Тип, а вместо Льва еще несколько незабываемых спутников. Сюжет вполне в современном духе — молодые девицы не хотят работать, но хотят править и пустить все сокровища Изумрудного Города на красивые платья и украшения. И наши герои пускаются в новый поход, чтобы восстановить справедливость.

Я наверное слишком серьезно всё воспринимаю со своей взрослой позиции, но в сказке есть похоже первый в мире транссексуал, причем он вполне просто на это соглашается. Давайте мол буду девочкой, главно чтоб красивой. Потом в продолжениях еще поди и с принцами целоваться будет)))

Захватила меня серия, вот даже жалко, что детей нету, себе читаю как дурак :)

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Я обожаю такие сказки, где всё одновременно и логично, и абсурдно. Где смешные вещи выглядят серьезно, а серьезные заставляют улыбаться. Страна Оз вызвала у меня почти те же чувства, что Алиса в стране чудес, разве что сюжет намного проще, но от этого книга только выигрывает. О, я вспомнил, как правильно зовется этот жанр. Фантасмагория. Не просто сказка. Я уверен, что писать такие вещи не менее сложно, чем твердую НФ. Автору приходится связывать закономерностями, на первый взгляд, абсолютно сумасшедшие явления. Многие эпизоды похожи на карикатуры из реальной жизни.

Не знаю только, плюс это или минус – то, что нет той откровенности, которая часто присутствует в сказках Гримм или Андерсена. Очень часто у меня возникало ощущение, что автор вот-вот покажет некоторые вещи в самом страшном их представлении – такими, как они есть. Но это как-то обрывалось. Будто обстановка накаляется, а потом резко остывает. Например, когда изображаются противостояние между мужским и женским полом, или социальные конфликты из-за разных мировоззрений. Возможно, кульминации этих ситуаций были в черновике истории, но потом исчезли ради юной аудитории. Такое у меня сложилось впечатление. Быть может, ошибочное, но однозначно положительное. Я уже знаю, что буду читать своему будущему ребенку.

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Для тех, кто читал цикл Волкова про Волшебную страну, но не знаком с творчеством Баума, данная книга — замечательный образец таланта этого замечательного сказочника. Здесь мир страны Оз воспринимается совершенно по-другому, ведь он совсем не похож на «волковский». В чём и заключается главный плюс книги. Ибо лучше помогает уловить фантазию автора, его видение им же созданного мира. Который ничуть не уступает в чудесности самым известным вымышленным мирам художественной литературы.

Само же произведение увлекательно, интересно, сюжет динамичен. Манера повествования необычна, но она придаёт «волшебности» книге. Лучшие места сказки напоминают феерии Гофмана.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх