FantLab ru

Неизвестный автор «Беовульф»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.95
Голосов:
86
Моя оценка:
-

подробнее

Аннотация:

Гимны во славу Бога, звучащие каждую ночь в крепости Хеорот, разбудили страшное болотное чудовище — Гренделя. Он совершает разбойные набеги на замок, «круша и тратя людские жизни». Узнав об этом, храбрый вождь гаутов Беовульф прибывает в Данию, чтобы предложить Хродгару помощь...

Примечание:

Язык написания: древнеанглийский.

Единственная существующая рукопись «Беовульфа», Nowell Codex, датируется примерно 1000 годом. Но сама эпопея относится, по мнению большинства специалистов, в концу VII или к первой трети VIII века. В тот период англосаксы уже переживали начинавшийся процесс зарождения феодальных связей. Поэме, однако, присуща эпическая архаизация. Кроме того, она рисует действительность со специфической точки зрения: мир «Беовульфа» — это мир королей и дружинников, мир пиров, битв и поединков.


Входит в:


Экранизации:

«Беовульф» / «Beowulf» 2007, США, реж: Роберт Земекис



Похожие произведения:

 

 


Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о нибелунгах
1975 г.
Наследники Вюльфингов. Предания германских народов средневековой Европы
1994 г.
Сказания о народных героях
1995 г.
Самые знаменитые сказания и легенды
2007 г.
Беовульф
2008 г.
Беовульф
2011 г.
Младшая Эдда. Ирландские саги. Беовульф
2011 г.
Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о нибелунгах
2013 г.
Беовульф. Песнь о нибелунгах
2014 г.
Беовульф. Песнь о нибелунгах
2014 г.
Сокровища Нибелунгов
2015 г.
Боги и герои древней Европы. Кельты, норманны, германцы, финны
2018 г.

Аудиокниги:

Беовульф
2007 г.
Лучшие аудиокниги в дорогу №3
2010 г.
Приключения и фантастика. Лучшее
2011 г.

Издания на иностранных языках:

Dragons, Elves and Heroes
1969 г.
(английский)
Бэўвульф
2013 г.
(белорусский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Вождь гаутов

ему ответил,

стойкий в битве,

статный под шлемом,

такими словами:

«Из дома Хигелака

веду соратников

я, воин Беовульф,

хочу поведать

владыке вашему,

потомку Хальфдана,

что мы замыслили»

Что же замыслил воин славный Беовульф мы узнаем из великолепной поэмы древних англо-саксов — «Беовульф». Изначально она сложилась в те времена, когда еще ощущались последние волны события, которое перевернуло всю историю Европы, да и всего Мира в целом — Великого переселения народов. Рушились колоссальные империи и мелкие государства, племена, ранее жившие в сотнях километрах друг от друга внезапно оказывались соседями, римский порядок сменился хаосом. И как во всяком хаосе, на первый план выдвигались сильные личности, способные создать из хаоса упорядоченные островки жизни. Для достижения своих целей они не боялись срываться с насиженных мест и отправляться за моря в совершенно неизведанные страны, где вполне могли жить всякие чудовища.

Хотя в предисловии сказано, что эта эпоха — эпоха зарождения феодальных связей, но в поэме этого практически незаметно. Беовульф славен не своим происхождением, а своей доблестью, своими подвигами и своей щедростью. Только этим он может привлечь и удержать возле себя дружинников. Он типичный варварский король.

Этим очень ценна поэма. Свидетельством о жизни, обычаях и людях тех времен, о которых мы знаем очень мало, о временах, когда римские хроникеры, описывающие происходящие события были практически уничтожены, а до появления христианских хроникеров оставались еще века.

Читать поэму довольно сложно. Само ее сложение непривычно для нас, но все же я порекомендовал прочитать ее хотя бы раз. Ведь фактически вы прикасаетесь к кусочку истории, слышите тоже, что и слышали ее первые слушатели полторы тысячи лет назад.

Кратко об оценке. Нельзя оценивать Беовульфа с привычных позиций. Это не обычная историческая книга в нашем понимании и даже не классика. Это и есть сама история. Как и «Илиада», как и «Песнь о Роланде». Сравнивать между собой их тоже невозможно. Ну вот что лучше — «Лаокоон» или «Джоконда»? Так что на мой взгляд таким вещам надо либо ставить максимальный балл, либо не ставить никакого.

P.S. Несмотря на некоторое смещение акцентов, мне очень понравилась экранизация от 2007 года Роберта Земекиса.

Оценка: 10
–  [  12  ]  +

Ссылка на сообщение ,

«Истинно! исстари

слово мы слышим

о доблести данов,

о конунгах датских,

чья слава в битвах

была добыта!...»

Чудесно воссозданные Тихомировым аллитерации звучат как заклинание, открывающее для нас мир древнегерманского эпоса. Со стороны переводчика – подвиг не меньший, чем обретение Одином «меда поэзии».

Тот, кто пойдет до конца, полюбит «Беовульфа» и «Старшую Эдду» (в стихах! не пересказе), никогда не исчерпает полностью эту энциклопедию древнегерманского средневековья, вобравшую в себя эпическую традицию Севера от эпохи великих переселений до эры викингов. С последней поэму связывает время составления уцелевшей рукописи. С первой – происхождение и содержание преданий, являвшихся в ту пору, когда англы еще жили по соседству с данами в Ютландии, общим достоянием северогерманских народов.

И пусть основные сюжетные линии «Беовульфа» безнадежно истасканы за тысячелетие подражаний. Пусть современный жанр фэнтези превратил драконоборцев в продукцию массового производства. История о герое и чудовищах в эпосе выглядит тем убедительнее любых современных поделок, чем более буднично она рассказывается. Это не развлечение, не ученая игра, а достоверное описание мира, как его знала языческая устная традиция и не слишком далеко ушедший от нее христианский автор-составитель поэмы VIII века. Чтобы с пользой внимать им, нужны, цитируя Высоцкого, «ухо подготовленное» и «око понимающее».

Оценка: 10
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Навряд ли эта поэма сейчас способна увлечь широкий круг современных читателей. Непростой слог, весьма линейное и не в меру пафосное повествование, крайне примитивный и затасканный по сегодняшним меркам сюжет.

Но вот если вас интересуют истоки литературных традиций или необычные произведения, то тут другое дело. Стоп-стоп-стоп, можете спросить вы, ты же сам абзацем выше писал, что нынче данное произведение выглядит весьма банально. Ну да, писал. Но это если брать фабулу в целом и не особо задумываться над всякими мелочами (в которых, как известно, дьявол и кроется). Но вот если копнуть поглубже… Дело в том, что «Беовульф» — редкий литературный образчик смеси языческого эпоса и апокрифического христианства, который все же сумел дожить да наших дней. Вроде бы уже не совсем викинг, но еще совершенно не рыцарь. Произведение на стыке культур, эпох и традиций. Мифологический котел, где понамешенны казалось бы несовместимые ингридиенты. Приведу один простой пример. Из текста поэмы например можно выяснить, что чудовище Грендель внезапно приходится родственником библейскому Каину (и эльфы с драконами по мнению автора к слову тоже ведут от него свой род…) Даже сейчас до таких вывертов не всякий додумается. А тысячу лет назад выходило просто само собой, когда в сказаниях сливались старые легенды и новая религия (тому же «братоубийце и отцу зла» в итоге с кем только родства не приписывали).

Ну и еще один момент, который как по мне выгодно отделяет классические эпосы от их современных «коллег». Финал. Я, в общем-то не особо сторонник тезиса «раньше было лучше», так как литература, как и все прочее, неизбежно развивается и меняется. И сегодня у нас есть такой доступ к произведениям самых различных течений и жанров, что нашим предкам и каких-то стол лет назад не снился (хотя бы потому, что большинству было просто не до чтения…). Но. В старинных историях меня порой подкупает их лаконичность и завершенность. Как бы ни был славен и могуч герой, и он, и описывающей его автор понимают – ничто не вечно под луной. Рано или поздно всяким подвигам придет конец. Трагический ли, доблестный или пафосный, но так или иначе коварные враги, ревнивая жена с заначкой из отравленной крови или ужасающий дракон положат свершениям героя конец. И он примет его как нечто само собой разумеющееся. Потому что потом придет новое время, нужны будут новые герои и новые истории. А не бесконечные продолжения да перезапуски…

Оценка: 9
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Беовульф представляет собой памятник древнеанглийского устного творчества, зафиксированного в виде рукописи в более позднее время, в конце Х века. Нам повествуется история отважного вождя гаутского — Беовульфа, который приходит на помощь данам в час нужды. Он помогает Хродгару, сыну Хальфдана, конунгу датскому, сразить чудовище по имени Грендаль и его мать. В финале герой, презрев мрачные предзнаменования, сулящие смерть, сражается с драконом за проклятое золото, убивает чудовище, но погибает и сам.

Не смотря на христианские мотивы, прорастающие тут и там в повествовании, мы видим ещё вполне цельного эпического героя. Он обладает абсолютными качествами: решимостью, бесстрашием, желанием стяжать славу, не смотря на опасность гибели. Зная свою Судьбу, он идет к ней, не пытаясь сбежать. Подобный мотив мы можем встретить в Илиаде, когда Гектор отправляется на бой с Ахиллом, зная о своей грядущей гибели. Однако, у греков мотив подобной «воли к смерти» не всегда срабатывает. Часто персонажи пытаются избежать своей судьбы, хоть и неминуемо попадают в её сети. В скандинавской мифологии — напротив, Судьба является сакральной, это приятие будущего нельзя назвать пассивным, герой скорее проявляет самое активное участие в том, чтобы исполнить предначертанное. И это то, что столь ярко характеризует героя древнего языческого эпоса. И что потом стирается с приходом христианской этики, этики рыцарства и куртуазности. Кроме того, отношение к женщине, как к прекрасной даме и одновременно как к источнику всех бед (в христианстве), отсутствует в языческом эпосе.

Оценка: 9
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Непонятно, как оценивать данное произведение. С точки зрения экскурса в исторические глубины переоценить значение «Беовульфа», созданного тысячу лет назад (уму непостижимый временной отрезок!), просто невозможно. Очень познавательно, это как минимум. С художественной точки зрения – имхо, на любителя. Хотя в какие-то моменты, когда читал, ей-богу, входил в самый настоящий транс. Ритмика, когда к ней привыкаешь, реально гипнотизирует. Переводчик Тихомиров – это нечто. Сдается мне, что тут не обошлось без участия каких-то древних богов, которые ему периодически что-то нашептывали, а то и водили пером.

Оценка: 7
–  [  -2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Дать ли свободу грозному зверю ходить и рушить судьбы героев или показать чего боятся храбрейшие воители?????? Грендель и его мать наиболее яркие моменты для меня. Финальная схватка с драконом очень эпично-повествовательна.

Жизнь Гренделя супротив жизни Беовульфа, ну что же

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх