fantlab ru

Надежда Попова «Ловец человеков»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.63
Оценок:
1207
Моя оценка:
-

подробнее

Ловец человеков

Роман, год; цикл «Конгрегация»

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Молодой инквизитор, недавний выпускник академии Конгрегации, откомандированный в отдаленный городок, сталкивается с пустяковым делом, которое, по его мнению, окажется надуманным и безосновательным. Однако расследование сталкивает его с серьезным противником, встреча с которым дает понять: это — только начало.

© Н. Попова
Примечание:

Сетевая публикация — 2011 год.


Входит в:


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 278

Активный словарный запас: низкий (2629 уникальных слов на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 86 знаков, что немного выше среднего (81)

Доля диалогов в тексте: 47%, что немного выше среднего (37%)

подробные результаты анализа >>


Номинации на премии:


номинант
Интерпресскон, 2014 // Дебютная книга

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (3)
/языки:
русский (3)
/тип:
книги (3)

Ловец человеков
2013 г.
Ловец человеков
2014 г.
Ловец человеков
2021 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я думаю, что это одна из лучших книг, которые я читала в последнее время. Обстоятельства сложились так, что только недавно дошла до этой книги, однако она мне понравилась.

Несмотря на то, что есть исторические и логические нестыковки, о чем много писали выше, книга неплохая. Я бы не сказала, что 100% бестселлер, однако написана на довольно неплохом уровне для современной литературы.

Большое количество латинских вставок меня сначала меня напрягало, однако потом я перестала замечать их, все равно большой нагрузки на сюжет они не несут.

Герои, здесь для меня их два Курт и Бруно — хорошо прописаны, автор оставляет задел на будущее. Лично для меня радует, что нет большого количества ненужных главных героев, иначе половина получиться картонными.

Замки, скачки, кони, трактиры — обязательные атрибуты Средневековья, куда без них, и здесь он и были местами в тему. Однако автор не всегда понимала, что может произойти с лошадьми.

В целом — хорошая книга, довольно легко читается, интригует, не хочется закрыть на 5 странице.

Оценка: 7
– [  28  ] +

Ссылка на сообщение ,

В некотором царстве, в некотором государстве, под названием, кажется, Германия, надумали провести реформу. И переименовали милицию в полицию... то есть, нет, пардон, инквизицию в конгрегацию. Новая силовая структура блещет гуманностью: пытает только в случаях «несознанки», а на костер отправляет разве что одного из десятка. Правда, обо всех этих чудесах прогресса и либерализации мы узнаем от свежеиспеченного следователя конгрегации (или инквизитора? он и сам временами путается), так что верить ему не обязательно... Но высказывать сомнения, если они у вас есть, лучше осторожно: вольнодумцами конгрегация тоже занимается вплотную.

Сразу скажу, что политические взгляды Курта Гессе мне не импонируют. Не впечатлила и вроде бы средневековая Германия, в которой ничего средневекового и ничего германского, в общем, нет.

С другой стороны... язык вроде бы гладкий, сюжет динамичный — отчего не дочитать до конца?

Увы, сюжет-то и оказался моим главным разочарованием в этой книге: уж слишком он стандартный. (Дальше много спойлеров.)

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Великие сыщики нынче не в моде — ну, так вот вам олух, который бестолково тычется носом во все углы, и разгадку ему злодей должен сообщать. (Да, я знаю, что у Курта Гессе это первое в жизни дело, просто уж больно много таких недотеп в нынешних детективах.) Гора трупов в финале и герой едва эту гору собой не пополнил — тоже входит в обязательный ассортимент. И, конечно, злодей не может не произнести перед героем длинную речь, рассказывая о своих злодействах, — иначе просто неприлично. Маньяки тоже всегда привлекают внимание — получите и маньяка.

(Раз уж нужны пояснения: в сцене сожжения замка Каспар проявляет пироманию, а это — психическое расстройство; и как же давно я не видела детектива с преступником без психического расстройства!). И да, психическое расстройство — это такой удобный способ скрыть огрехи сюжета! Если мотивы главгада никак не просматриваются, так легко все списать на его сумасшествие. Кстати, объяснение мотивов Каспара, как ни странно, не устроило не только меня, но и его собственное «начальство»:

» – Вы провалили дело, друг мой. Все вышло не так, как планировалось.

– Я знаю. Никто не убережен от досадных случайностей.

– Постыдились бы. Вашей досадной случайностью был выпускник, мальчишка! Вы должны были добить его, а не устраивать выступления с огнем! Что вы смеетесь?»

И да, мне по-прежнему странно, что никто в глухой деревне, где каждый человек на виду, никакого сумасшествия в нем не заметил.

Словно передо мной выложили конструктор «Детектив современный типовой». Детальки встречаются яркие, конструкция вроде не падает, но тот же набор я уже видела десятки раз.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Текст, на мой взгляд, достаточно слабый, психологически не выверенный (взаимоотношения Курт — Бруно, как мне кажется, очень не очень), слабый по атмосфере-аутентичности, по детективному сюжету, но, должен признать, с сильной кульминацией. Потому — 6.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не то чтобы книга оттолкнула меня, роман читается нормально, но проблема в том что для хорошего детектива в нем не хватает напряжения и интриги, фэнтэзи элемент совсем не впечатляет, как историческое произведение тоже вышло слабовато потому что погружение в историю лишь условное-декоративное. Начало довольно скучное потом разгоняется, но ощущение некой наигранности происходящего остается по ходу всего действа. В книге делается попытка перековать реальную средневековую инквизицию в добрую Конгрегацию, что выглядит довольно наивно учитывая реальную историю, диалоги посредственны, каких-то красочных описаний и образов в книге нет, злодей в конце ведет себя театрально неадекватно. В общем это откровенно средняя книга, она вроде бы и не плоха сама по себе но и особо зацепится взгляду не за что, 7 баллов это потолок для этой книги, причем я сомневаюсь в том тянет ли она реально на 7 ведь это хорошая оценка.

Оценка: 6
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Все бы ничего: и сюжет нормальный, и сумрачное средневековье присутствует, но вот ГГ... он асексуальный, болтливый и У НЕГО ПОСТОЯННО БОЛИТ ГОЛОВА. Да и Бруно этот вечно злой и всем недовольный — просто какая-то ПМСящая подружка. Давно заметил, что когда автор пишет от лица противоположного пола — получаются моральные уродцы вместо персонажей.

Оценка: 5
– [  18  ] +

Ссылка на сообщение ,

По моему скромному мнению, довольно слабое произведение — но так часто случается с авторами, о которых много говорят. В магазине «Москва» 420 рублей, явный перебор для книги новичка — пришлось воспользоваться для прочтения Интернет-ресурсами. Автор не приносит ничего нового, подобных сюжетов множество на том же СИ. Читать можно, но на один раз. И если не прочтешь — в общем-то, ничего не потеряешь. Хотя возможно, после похвал у меня имелись чересчур завышенные ожидания.

Оценка: 4
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

На удивление слабо. Не ведитесь на позитивные оценки. Иначе как накруткой их тяжело объяснить.

Оценка: 4
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Данное произведение на мой субъективный взгляд довольно слабое. Главный герой Курт Гессе не вызывает какого то сопереживания. Сюжет как по локальным стандартам суховат и не вызывает драйва, интриги, и не захватывает с первых минут. Фэнтэзийного элемента по количеству кот наплакал. В детективной составляющей нет острой перчинки.Средневековая Германия представляется блёклой и немного картонной ,не вызывает удовольствия, ощущения там находиться читателю. Диалоги как простыни вытянулись в паутину рассуждений , много лишних.

Итог:Единственное что понравилось это какая то стилистика в изложении , легко читается, наличием изречений на латыни и немецком.Дальше читать не буду , Моя оценка 4/10

Оценка: 4
– [  23  ] +

Ссылка на сообщение ,

С трудом дочитав до конца, готов вынести вердикт: произведение довольно слабое.

Ну, начнём с хорошего.

Хорошим тут можно назвать первую треть книги, которая не вызывает особых негативных эмоций. Детективная часть идёт довольно последовательно. Главный герой приезжает на место преступления и начинает искать зацепки, допрашивая свидетелей, записывая и постепенно распутывая клубок. Никаких фантастических дедуктивных навыков он не демонстрирует и из воздуха доводы не берёт. Обычный следователь, ведёт себя как положено. Разве что его постоянные головные боли (нашёл улику — болит голова, допросил свидетеля — болит голова, плотно поужинал — болит голова) вызывают некоторое раздражение. Ну, ладно, возможно просто мигрень, простим ему эту слабость.

Теперь о том, в чём заключаются недостатки.

Для начала, художественный стиль автора: он весьма вольный. Размышления и речь персонажей перемежают простую, разговорную речь, официоз, публицистический стиль, устаревшие слова, выдуманные слова, латынь и популярные афоризмы. Всё бы ничего, но это не художественные приёмы для придания каких-то ярких особенностей персонажам, а именно стиль автора — так написан весь роман. И в первую очередь это оказывает влияние на восприятие романа. Создаётся ощущение, что ты читаешь какое-то лёгкое юмористическое фэнтези. Хотя роман пытается быть серьёзным и мрачным, его очень сложно воспринимать таковым. Дополняют это ощущение диалоги и поведение персонажей. Несерьёзное поведение персонажей. Следователи на допросе бранятся как молодожёны перед подозреваемым. Начальство в отношении подчинённых ведёт себя как строгие бабушки и дедушки. В целом, все государственные служащие здесь ведут себя, так сказать, не по статусу при посторонних, что даже в наше время наказуемо. Никакой этики, никакого уважения к старшим (хотя бы показного), ничего из этого не заметно. Все персонажи общаются по-свойски, независимо от положения в обществе.

Ну, персонажи — это, пожалуй, второй очень важный недостаток произведения. Главный герой — он просто никакой. Поставь на его место кого другого — произведение ничего не потеряет, а может и приобретёт. Можно было бы это ему простить, всё-таки его первое дело — жизненного опыта нет, опыта работы нет, характер ещё не сформировался, возможно, в последующих романах он вырастет в глазах читателей. Но у меня возникали вопросы — почему он такой? Его трудное детство, где он выживал, не брезгуя никакими средствами, его «перевоспитание» — ничего не чувствуется в нынешнем герое. Его преданность делу не понятна и не обоснована никак, он весьма скептически относится к религии (и это в рядах Инквизиции, где юных стажёров готовят к ловле колдунов и всяких тварей), у него нет каких-то собственных убеждений, устремлений. По ощущениям — типичный выпускник современного ВУЗа, который пошёл на бюджетную специальность, просто потому что это бесплатно и без каких-то определённых планов на будущее. Прочие персонажи — карикатурные. Крестьяне глупы, трусливы и озлоблены. Старик мудр, смел и горд. Капитан стражи смел, предан и самоотвержен. А злодей просто злой и делает всё то, что обязан сделать любой уважающий себя злодей, просто потому что он злодей. Мотивации у персонажей зачастую нет, они просто что-то делают, потому что так решил автор.

Диалоги... стоило бы выбросить большую их часть. Главный герой очень многословен и порой выдаёт целые простыни на несколько страниц, умещая в одну реплику философские рассуждения, юношеский максимализм и истории из своего трудного детства, рассказанные очень сухо и скучно. Зачастую герой пережёвывает одно и то же десятки раз, и невольно начинаешь читать его рассуждения по-диагонали. Другие персонажи слушают его в оба уха и иногда даже что-то отвечают. Взаимоотношения главного героя со студентом не вызывают симпатий, да и вообще никаких чувств не вызывают. Они какие-то неправдоподобные и выглядят странно.

В общем, это ключевые недостатки, на мой взгляд, которые делают чтение достаточно неприятным. Желания продолжать чтение серии нет, хотя, возможно, именно там проклюнется, наконец, развитие ключевых персонажей, и детективная линия будет держаться более уверенно, а не сорвётся с середины книги. А пока — слабовато.

Оценка: 3
– [  91  ] +

Ссылка на сообщение ,

Всю дорогу честно пыталась найти в этой книге что-то хорошее. До одного пассажа.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Там в один весьма трагический момент, когда главный герой вот-вот станет жертвой кровавого крестьянского восстания (дело происходит в Германии 14 века, напомню), этот самый главный герой — начинающий инквизитор, спрашивает, не называется ли организация восставших «Союзом меча и орала».
Я в начале даже не поверила, серьезно. Надо быть, действительно, очень виртуозным автором, чтобы буквально тремя словами похерить и историчность (даже псевдоисторичность) всего романа, и серьезность момента, и превратить собственный труд в дурацкий фарс. Ну если уж автор к своему детищу так относится, то какой с меня спрос.

Первые две вещи, которые сходу бросаются в глаза — это феерически неюклюжий язык и «выбегалловщина». Не знаю, был ли у текста литературный редактор, похоже, нет, потому что объем, э-э, текста можно было бы урезать втрое без малейшего вреда для сюжета. Нет ни одной простой фразы, везде нагромождение оборотов, повторов и тягостное многословие. А также, видимо, любимый прием автора — распространенное приложение, разделяющее подлежащее и сказуемое, так что к середине предложения читатель успевает забыть, о чем в нем, собственно, речь. Признаюсь, удовольствие от литературных качеств текста сравнимо только с удовольствием, какое доставляет 4 часть «Войны и мира».

С выбегалловщиной еще веселей. Автор, видимо, рассудила, что раз речь идет о 14 веке, чтобы все читатели поверили, что это и правда он, а не какая-нибудь подделка, надо напихать в текст как можно больше латыни. А то ведь действительно, никаких других способов указать на время действия мировая литература не придумала. Но как назло, с пресловутой латынью-то у автора из рук вон плохо. В целом складывается впечатление, что автор нашла в сети какую-то подборку «латинских слов и выражений для самых маленьких» и старательно распихивает ее, куда только может. В том числе в мысли персонажей. Вот представьте, вы, положим, свободно владеете английским, но рассуждая сами с собой о каком-то сложном предмете, будете ли вставлять английские союзы в свои мысленные построения? Выглядит весьма сомнительно, как и вообще все случаи употребления латыни в данном тексте. Отдельно передаю привет словам «status» и почему-то «début» (хотя с какого перепугу сюда влезло французское слово, если герои у нас немецкие священники... влияние профессора Выбегалло, определенно), которые, конечно, отсутствуют в русском языке, и кроме как латиницей их написать нельзя. В общем, впечатляющее знание иностранных языков и словарный запас.

Еще к вопросу о неуместности: при первом знакомстве с деревенским священником мы узнаем, что он не знает латыни от слова совсем, причем это обстоятельство муссируется так долго, что невольно запомнит даже самый ленивый и невнимательный читатель. Зато чуть дальше тот же деревенский священник, приглашая к себе инквизитора пообедать, ни с того ни с сего вворачивает в предложение латинскую фразу, которая, кстати говоря, в данном контексте ну совсем не нужна. Очевидно, автор за несколько десятков страниц успела забыть, чем у нее персонажи отличаются друг от друга и какие грехи она уже изобрела им выше. Да и в списочке латинских слов и выражений еще не все повычеркнуто, надо понапихать по тексту, зря старалась искала, что ли. К месту, ни к месту, соответствует такое употребление личности героя или нет — не суть важно. Далее инквизитор 14 века употребляет выражение «дежавю», благополучно изобретенное психологами только в 19 веке, ну да кого это волнует, действительно.

В целом то, как технически сделан текст, вполне описывается словом халтура. Халтура и в русском, и в латыни, и в речевых характеристиках персонажей, которых не просто нет, а нет с отрицательным знаком (см. выше про священника), и в употреблении слов и понятий, которых у героев того времени отродясь быть не могло (постное масло, ага. это еще что за советский выродок? можно было не изощряться и сразу написать, что в немецком деревенском кабаке в 14 веке готовили на «Олейне», а че!) И это все не считая оплошностей, выдающих не столько незнакомство с историей и культурой, сколько с окружающим миром. Вот где-то герой «втискивается спиной в ствол бузины», а потом вылезает из поломанного бузинного куста весь исцарапанный. Очевидно, такая бузина растет там же, где и развесистая клюква (см. Стремительный домкрат). Знай и люби свой край, называется. Настолько неряшливый текст, что в руки брать неприятно, не то что читать.

Ах, да, ниже в примечаниях сообщается, что это-де альтернативная история. Что «Молот ведьм» написали на сто лет раньше срока, еще можно простить (хотя неясно, зачем), но в авторском альтернативном мире, видимо, отдельные страны успели уйти в своем развитии на 500 и более лет вперед, где-то уже изобрели психоанализ, а также написали и даже перевели на немецкий «12 стульев». Московия, видимо, круто расширила свою зону влияния на всю Европу, раз у них даже немецкие инквизиторы ругаются русским матом.

Если серьезно, то, опуская многочисленные авторские промахи, часть с «альтернативной историей» самая печальная в плане качества. Из текста кагбэ вытекает, что в середине 14 века «плохая» инквизиция внезапно! сменилась на «хорошую» Конгрегацию. При этом нет ни слова о том, как и почему же так вышло, хотя казалось бы, это наиболее интересный вопрос, на который всем хочется получить ответ, но увы, исторические реалии остаются далеко за рамками текста.

Сюжет настолько бестолковый, что аж зло берет. Мотивация действий персонажей отсутствует как класс,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
с чего бы ради некоему деревенскому пивовару так изощренно (выбирая максимально сложный и запутанный способ) пытаться погубить заезжего и неизвестного ему инквизитора — не объясняется
. Почему инквизитор ведет себя, как идиот — ну, это понятно, видимо, потому, что он и вправду идиот. На этом взаимодействии одного идиота и одного персонажа, за которым явственно видны авторские лески, и строится подобие сюжета. Причем первую половину романа не происходит ровным счетом ничего, а вторую половину происходит такое количество немотивированных событий и из окрестных кустов вылезает такое количество роялей, что о первой части вспоминаешь с некоторой тоской.

Финал наводит на мысли, что у всего этого бедлама будет какое-то продолжение, в котором автор, очевидно, обещает объяснить в следующем романе все недостатки первого. Ну уж нет, спасибо, одной Веры Камши в моей жизни уже было на одну больше, чем следовало бы. По итогам испытываю отчаянную потребность в ритуальном очищении чем-нибудь качественным... Пушкина, что ли, перечитать.

Оценка: 1
– [  74  ] +

Ссылка на сообщение ,

Альтернативно-исторический детектив с увлекательными сюжетными поворотами, захватывающий, держащий в напряжении с первых страниц и великолепно написанный. Это вы хотели от меня услышать? Черта лысого. Дальше будет несколько абзацев, где я про этот шедевр слова доброго не скажу. Родственникам, сочувствующим и членам фан-клуба предлагаю сразу покинуть операционную, остальным рекомендую надеть желчезащитные маски, я приготовил. Итак, приступим.

Основа сюжета — выяснение молодым инквизитором Куртом Гессе обстоятельств двойного убийства в немецкой деревеньке XIV века. Основа как основа, почему бы не почитать про увлекательное расследование, верно? Не стану вас томить и отвечу на этот интригующий вопрос сам: потому не почитать, что увлекательным расследованием происходящее можно назвать с вот такенной натяжкой. А можно и не называть — и я, кстати, не буду.

В основном наш герой утомленно вздыхает (это начинается примерно на второй день расследования), мучается головными болями и мучает читателя «размышлениями». Размышления его вполне унылы (например, автор может потратить абзац на бессодержательное сообщение о том, что герой размышлял, и закончить фразой «тогда в голове было пусто») и крутятся преимущественно вокруг того, как бы не напороть и не осудить невиновного. Никаких особых предпосылок к моральным терзаниям в первой половине текста нет. Просто автор так подводит нас к идее, что главный подозреваемый — всем пристегнуться! — невиновен. Не ожидали, поди, такого поворота? Я лично был в полном шоке. И вообще, чудовищно свежая мысль, что наказывать невиновных неправильно, а правильно — искать и наказывать виновных, пережевывается долго, утомительно и в максимально неизобретательной форме.

Открывать «Ловца» человеков» ради продуманной и интересной завязки, мастерски выстроенного сюжета, появления интригующих деталей, неожиданных событий, мало-мальски приличных клиффхэнгеров, которые заставили бы жадно глотать главу за главной, нет смысла. Это скучная словесная тянучка, где норму знаков автор заполняет проверенным веками способом: переливанием из пустого в порожнее. Неинтересно следить за тем, что делает герой. Неинтересно читать, о чем думает герой, потому что см. выше. Получить удовольствие от художественных особенностей текста и авторского стиля тоже нельзя, и об этом мы поговорим ниже.

Рассказывая свою историю, Надежда Попова активно оперирует длинными, перегруженными предложениями, где понатыкано огромное количество вводных конструкций и причастно-деепричастных оборотов. Ребята, я обожаю причастные и деепричастные обороты и смело могу назвать себя самым преданным фанатом вводных слов в Евразии. Но все это хорошо, если у автора в наличии (Надежда Попова написала бы «наличествует») богатый словарный запас и образная речь. Ни того, ни другого я в романе не заметил. Выразительные средства, с помощью которых автор пытается украсить текст, унылы в той же степени, что размышления инквизитора Гессе.

Надежда Попова в своем тексте придерживается свободного стиля — то есть, строго говоря, не придерживается никакого. В романе спокойно соседствуют слова с налетом архаичности, современные жаргонизмы («тупо Пихтовка», «откровенно тупит», «не слабо́») и просто стилистические мутанты («внеплановое отдохновение», «режим дня складывался в буквальном смысле как бог на душу положит»). Выглядит вся эта каша как каша. Иногда в процессе Надежда Попова словно вспоминает, что забыла кашу посолить, и втыкает тут и там словечки «оный», «коий», «каковой» и т.п. В принципе, ничего плохого в этих словах нет. Просто они вклинены в текст, ничего архаичного в себе не несущий как по сути, так и по форме. Получается такой чувак, который приехал на полевую ролевку и считает себя самое малое Лорасом Тиреллом, хотя настоящий его образ составляют шишак из газеты, провода от наушников и конверсы.

Когда я бродил по квартире и склонял книгу Поповой на разные лады, жена зачитала мне цитату:

«Их окружали сложные стрельчатые конструкции. Стройные вертикальные узоры то сужались, то расширялись и походили на прихотливо замёрзшие струи воды. Как если бы Гауди построил из бумаги модель Собора Парижской Богоматери, а потом её вывернули наизнанку и скрепили кольцом вокруг головы наблюдателя».

Так вот, дорогие мои ценители прекрасного: с точки зрения литературы «Ловец человеков» целиком не стоит одного этого абзаца. За почти 400 страниц мне ни разу не захотелось остановиться, попробовать на вкус авторскую строку и сказать себе: да, а вот это здорово, это интересно. Ни разу. В художественном смысле «Ловец человеков» — это, простите мой поморский латинский, tabula rasa.

Подведем итоги. Эта книжка никуда не годится, если вы хотите прочесть детектив. Эта книжка плоха, если вас интересует исторический (псведоисторический, альтернативно-исторический или как хотите) текст. Если вам нужно легкое или серьезное, волшебное или не очень, темное или эпическое, городское или деревенское, а также любое другое фэнтези — это книжка вам не подходит. Если вы ищете захватывающий приключенческий роман — вы его тут не найдете. Наконец, если вы решили взяться за что угодно, написанное красивым русским языком, поищите рядом педаль газа и втопите как следует.

В заключение я могу сказать о «Ловце человеков» кое-что хорошее, но Надежда Попова тут ни при чем. У книжки годная обложка, за которую цепляется взгляд (нет, я не про мужика с мечами на фоне горящей недвижимости). Жаль, что под обложкой оказалось вот это вот.

Оценка: 1
– [  106  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прочёл роман и нахожусь в затруднении, как оценивать и какую оценку выставлять.

Однако, по порядку. Роман написан чистым, грамотным языком, несколько тяжеловатым, причём речь идёт не о латыни, которую я в половине случаев понимал без перевода, а о переизбытке причастных и деепричастных оборотов, сложносочинённых предложений и прочих радостей. Впрочем, подлинные тексты того времени, особенно юридические, настолько неудобочитаемы, что следует быть благодарным Надежде Поповой, которая избавила нас от этого удовольствия. Странное впечатление вызывают вставленные в текст неологизмы, или, скажем, аллюзии на «Заповедник гоблинов» и раскавыченная цитата из Маршака. Подобные кунштюки хороши в пристёбистых текстах, а здесь всё очень серьёзно.

В тексте много исторических неточностей, причём речь идёт не о тех изменениях истории, которые сделаны сознательно и входят в авторскую концепцию, а об обычных ошибках, происходящих от незнания и нежелания изучать эпоху. Так персонажи едят гречневую кашу, да ещё с морковью, хотя греча и сейчас продаётся в Германии лишь в самых крупных магазинах в отделах колониальных товаров, и покупают её почти исключительно русские эмигранты. А современные сорта моркови ещё не были выведены, морковка напоминала крысиные хвостики и использовалась в качестве пряности. Готовят деревенские жители на постном масле... на каком? Подсолнечного ещё нет, оливковое в Германии было привозным и очень дорогим, на льняном и конопляном готовить нельзя, они слабят, а после термообработки превращаются в подобие касторки.

Хотелось бы посоветовать автору сходить в Эрмитаж и посмотреть на образцы мебели XV--XVI веков. После этого она не стала бы писать, как усталый герой усаживается на стул. Сидеть на таком сооружении -- изрядная пытка. Хотелось бы посмотреть, как можно спиной втиснуться в ствол бузины. Бузина -- куст, да ещё с хрупкими ветками. Короче, автор не знает, что ели, что носили, где и как жили её герои. Опять же, автору явно не приходилось бывать в горящем здании. Не то место и не та обстановка, чтобы предаваться душещипательным беседам.

Психология героев напрочь неестественна. Мне приходилось работать с трудными детьми, в том числе с малолетними убийцами. Так что твёрдо заявляю, что метода воспитания, предложенная Поповой, является чушью несомненной. Сама не имела дела с детьми, прошедшими школу уличных банд, почитала бы Макаренко.

Вот ещё момент... Один из героев говорит: «столь нелюбимое в народе слово «донести»...» Помилуйте, написание доносов -- национальный спорт в Германии, и автор это знает, недаром роман начинается с того, что инквизитор читает толстенную пачку анонимок. Но едва речь заходит о священнике, тот произносит страстную филиппику против доносительства. Откуда у него российская ментальность, сформировавшаяся в XIX веке? Кстати, многочисленные ссылки на сохранение тайны исповеди, это от неграмотности или сознательное искажение истины? Вопрос этот разрешён христианской церковью давным-давно и решался очень просто. Священник, узнавший на исповеди о серьёзном преступлении, обязан немедленно (Nec plus ultra) потребовать исповеди у своего епископа, после чего тот освобождает его от соблюдения тайны, и священник прекраснейшим образом доносит на преступника. Но это только в случае действительно серьёзных преступлений; беглый мужик, соблазнивший графскую дочь, к таковым не относится.

Автор сознательно переносит написание «Молота ведьм» на сто лет раньше, с конца XV века в век XVI. Зачем это сделано? Дело в том, что Конгрегация проводит в жизнь принцип, что наказывать следует лишь за доказанный малефициум. Но ведь на этом принципе было основано всё судопроизводство Средневековья! Канон «Епископы» прямо запрещает верить в ламий и стригов, а наказывать дозволяет только за малефициум. Единственное наказание человеку, заключившему договор с дьяволом -- отказ в причастии. Иннокентий III, создатель инквизиции, в булле «Голос в Риме», вертится, что чёрт на сковородке, стараясь доказать, что бременские крестьяне суть малефики, хотя их единственная вина был отказ платить налог на юбилейные годы. И лишь Шпренгер и Инститорис постулировали, что еретик или ведьма априори являются малефиками и подлежат наказанию. Они же, а вовсе не Вышинский, назвали признание «царицей доказательств». Так что всё, с чем «борется» Конгрегация, в реальности появилось как раз в ту пору, когда Конгрегация Надежды Поповой только что была создана.

Тут-то и возникает вопрос, зачем автору всё это понадобилось? Если роман написан в простоте душевной, то можно было бы поставить ему семёрочку и ждать, что Попова напишет нечто более грамотное. Однако, не избавиться от ощущения, что автор знает, что делает.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Тайные крестьянские союзы, в которых выковывалось современное самосознание германской нации, под Пером Поповой превращаются в собрание дураков, ведомых дьявольскими силами. Пивовар Каспар -- единственный положительный персонаж -- у Поповой становится единственным отрицательным персонажем, причём, настолько чёрным, что даже для фэнтези перебор. Только в дурных фэнтезюшках, главный негодяй, вместо того, чтобы пристрелить противника и поскорей убираться из горящего дома, начинает долго хвастать, а потом уходит, не добив врага, чтобы тот смог спастись. Курт тоже хорош: выдаёт свой источник информации. Теперь Каспар знает, как на него вышли, и, значит, Шульцу с его семьёй не жить.
Все крестьяне -- полные ничтожества, зато уж барон, грубейшим образом пренебрегающий своими обязанностями, настолько благороден, что плеваться хочется. В результате от всего текста начинает тянуть таким обскурантизмом и мракобесием, что за роман и единицы много.

Возможно я неправ и приписываю Надежде Поповой вселенский заговор,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
наподобие того, что устраивал пивовар
. По одному роману судить трудно. Поэтому я пока воздержусь выставлять оценку, оставляя за собой право впоследствии выставить и семёрку, и единицу. Но для этого нужно прочесть ещё хотя бы одно произведение.

Оценка: нет
– [  26  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ох, братья и сестры, и каких только мифов и заблуждений не существует по поводу средневекового правосудия в целом, да и церковном в частности. Мол, какое оно все из себя жестокое и несправедливое. Коли истину глаголить, так оно с сегодняшней колокольни таким и было, но на то были свои причины, и первейшая из них – его крайняя неэффективность ввиду тогдашних моральных норм, материальной базы и научно-технического прогресса. Никаких тебе современных оперативно розыскных и следственных мероприятий, ибо осуществлять их было попросту нечем. И вот эту самую неэффективность дела судебного зачастую пытались компенсировать просто и в лоб – его чрезмерной жестокостью. Мол, отловить мы мало кого можем, но ежели уж отловим, да такое с ним вытворим, чтоб другим еще десять лет неповадно было. Есть еще конечно масса нюансов, вроде того, что перед законом все были абсолютно не равны, и тяжесть вины зачастую определялась сословием, и прочее, прочее, но не будем лезть в дебри столь уж далекие. Просто возьмем за данность, что судебно-карательная система тех времен — просто истинное дитя своей эпохи, плоть от плоти ее, и стала она такой жестокой не просто из вредности шерифов и церковников, а под грузом множества факторов.

Но кто-то из вас, братья и сестры, вопросить может, а какое отношение к предмету сегодняшнего рассмотрения вышеизложенное вообще имеет? Да самое непосредственное. Ибо любой автор, кто пытается выйти за рамки допотопных стереотипов «злые церковники жгут ведьм/продажные шерифы вешают несчастных крестьян/мерзкие феодалы творят одни бесчинства» подсознательно вызывает у меня уважение, ибо см. выше. Пусть для этого ему нужно загнать труд свой в альтернативно-исторические рамки. Поэтому мимо подобного литературного труда я просто не пройти мимо.

Но вот в чем оказия. Снедали меня сомнения тяжкие, ибо много дурного слышал я о книге сей. И в чрезмерном да неуместном словоблудии ее обвиняли, и в речи скверной, в которой слова старины с выражениями современного толка смешиваются, и еще во много чем. Но в итоге, отбросив нерешительность, я все же сам решил проверить, что там и как.

И что же я могу сказать, братья и сестры? Да, многие грехи, в коих труд сей обвиняли, есть они (режет ли, знаете, очи, когда сперва подают речи латинянские, а затем без предупреждения «деревня тупо называлось…»). Но грехи те может и простить можно было бы, если бы не один, самый тяжкий, смертный грех. Уныние. К чему все эти усилия, к чему поворот истории в иное русло, если в итоге мы имеем просто крайне вялый сельский детектив, где герой ходит из угла в угол и ноет о том, как у него болит голова? К чему все эти попытки казаться «интеллектуальным произведением» и цветастые латянянские фразы, если в итоге все равно все сводится к найбанальнейшим приемам синематографа в стиле «это все заговор масонов»? К чему якобы изобретать целый мир, если все действо все равно происходит среди трех хат? Ради продолжений? Помилуйте, даже сия книга столь увлекательна, что ей бессонницу исцелять можно, и надо обладать немалой стойкостью духа, чтобы осилить ее до конца.

Многое можно простить, братья и сестры, книге, ежели она увлекательна, сиречь ее хотя бы интересно читать. Но тут же ни уму, ни сердцу. Ни повествования увлекательного, ни среза эпохи нормального. А засим не будет от меня труду сему ни прощения, ни поощрения, ни анафемы. Проклятия громогласные тоже, знаете ли, заслужить надо деяниями скверными. А тут… тут иное. Просто скука серая, и ничего более.

Оценка: нет
– [  18  ] +

Ссылка на сообщение ,

Первый роман из цикла Конгрегация (що за дикий зверь такой?) я прочитал за неделю. Медленно, неторопливо, под стать слогу в произведении.

1. Наверное для каждой книги нужно «созреть». Прочитай лет десять назад я сие произведение — выразил бы недовольство. Где крутой ГГ? Где море крови? Где иглы под ногтями?

2. Автор — молодец! Купил меня!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
я ненавижу произведения про вампиров!

3. Да, это первая часть и меня радует — продолжение написаны еще с большим профессионализмом. Да и наличие УЖЕ НАПИСАННОГО продолжения — радует.

Вывод. Конечно читать. Не так много хорошей фантастике издается у нас.

Само произведение — 8 баллов, +1 балл за пункт №2 и + 1 балл за угнетение Н.Поповой сетевых троллей.

Оценка: нет
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Нудноватое женское фэнтези.

Я начал читать воодушевленный обещанной связкой мистика+детектив, но к сожалению разочаровался. Начало многословное и унылое, но ладно прорвался к основной части — вроде началось полегче, неплохая завязка, симпатичный Ггерой. Но примерно к середине сюжет книги просто тонет в бесконечном словесном потоке описывающем рефлексии и размышления автора о жизни — которые никак не относятся к сюжету. Все затянуто до невозможности — Ггерой въезжает в деревушку — две страницы текста о внутреннем мире Ггероя, он же беседует с аборигенами в трактире — три страницы, размышления перед сном — еще две страницы. Это утомляет.

Я читал с электронной книги, там не был указан автор, только название и жанр, но мне почти сразу же стало ясно что автор относится к прекрасному полу. Мужчины гораздо более простые существа чем женщины и самовыражаются на бумаге не так многословно, если вас конечно не зовут Брендон Сандерсон. Несмотря на словоизвержение — книге объективно не хватило описания внешности героев, локаций, погоды и времени суток. Из за этого книга получилась лишенной атмосферы.

В принципе — по сути это рассказ, растянутый за счет многословия на размер романа. Жаль, еще один тайтл от которого я ждал многого меня разочаровал.

3 из 10.

Оценка: нет


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх