Артур Конан Дойл «Дело Стоунор. Приключение мистера Шерлока Холмса»
- Жанры/поджанры: Детектив (Классический детектив )
- Общие характеристики: Приключенческое | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Когда в спектакле использовали живую змею, критика писала, что непохоже на действительность. При использовании искусственной — была в восторге: «Наконец-то удалось выдрессировать пресмыкающееся».
Пьеса написана по мотивам рассказа «Пёстрая лента».
Авторский вариант («Дело Стоунор») впервые опубликован в 1983 г.
Входит в:
— цикл «Шерлок Холмс» > Пьесы
- /языки:
- русский (4), английский (2)
- /тип:
- книги (5), цифровое (1)
- /перевод:
- Л. Брилова (3), А. Шерман (1)
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
kovalenko910, 1 мая 2019 г.
Пьеса представляет собой адаптацию рассказа «Пестрая лента», в которой изменены некоторые не слишком существенные детали, исчезли второстепенные персонажи, появились новые, а фамилии и имена героев отличаются от тех, что были в оригинальном произведении.
Следовательно, основной интерес для меня представлял не столько сюжет, сколько форма, в которой Конан Дойл его подает зрителю. Первый акт представляет собой события двухлетней давности, когда была убита старшая падчерица главного злодея, и содержит разбирательство коронерского жюри по данному делу. На мой взгляд, это отличное решение для пьесы: формат допроса делает диалоги весьма емкими.
Второй акт разделен на две сцены, первая из которых подводит нас к новому конфликту. Теперь уже в опасности оказывается младшая падчерица, она же главная героиня Инид Стоунор. Вторая сцена переносит зрителя в знакомый кабинет на Бейкер-Стрит. Здесь автор снова прибегает к трюку с диалогами: с помощью цепочки посетителей дает нам понять, сколь востребован талант Шерлока Холмса, и сколь разнообразны его клиенты. Впрочем, сцена слегка затянута. Завершается же она, собственно, приходом самой Инид Стоунор и изложением проблемы.
Третий акт опять-таки содержит две сцены: в первой Конан Дойл «сгущает тучи» над мисс Стоунор, фабула подходит к точке максимального напряжения, а третья содержит финал, надо сказать, несколько сокращенный по сравнению с рассказом. Хотя мне кажется, что заключительную часть можно было и расширить за счет уменьшения объема второй сцены второго акта, нельзя отрицать, что драматургия имеет свои ограничения и правила, диалоги являются ключевым элементом, а потому следует признать, что акценты расставлены вполне неплохо.
В целом, пьеса понравилась и, на мой взгляд, вполне заслуживает восьми баллов.
URRRiy, 18 декабря 2023 г.
Пиеса зело добрая. Пусть интрига сюжета известна, ибо поставлена по рассказу «Пёстрая лента», но перформанс сотворён с иронией и увлекательно. Обрисована в нескольких актах ситуация с гражданином психодоктором, обстановка в месте расположения обители с негодяями и жертвами, причем логика вполне выдержана — по факту гибели старшей сестры проведено расследование, и вредный типок с индийским колоритом вполне мог улететь на зону уже тогда, обладай доктор Уотсон квалификацией судмедэксперта.
Но тогда бы не было ключевого элемента сюжета.
Конечно, объем текста поболе, чем рассказ, и конечно стиль совершенно другой — в отличие от мрачного готичного исходного рассказа, пьеса обладает очарованием погружения в английскую жизнь тех лет, и безусловно — с тем самым английским юмором.
В общем, неплохая вещь.
Стронций 88, 28 декабря 2022 г.
Следует понимать, что пьеса создавалась и показывалась, когда рассказ «Пёстрая лента» был уже известен. Значит, известна была концовка, и понятно было, что именно означает словосочетание «пестрая лента» в устах умирающей девушки. Не было ни какого смысла делать из рассказа детектив, так как второй раз он бы уже не удивил. И Дойл, кажется, поступил абсолютно правильно, сосредоточив историю на совершенно иных вещах.
На мой взгляд, эта история о жертве. Основной её герой – Энид Стонор. Она в опасности, это становится очевидным с первых сцен, с суда, напоминающего фарс. Она окружена врагами – в отличие от рассказа против неё не только отчим, но и его слуги (целая шайка преступных недоброжелателей). Намерения её врага открываются для зрителя/читателя довольно скоро – нам предстоит наблюдать за жертвой, которая уже в паутине, глядеть, как она пытается спастись, скорее интуитивно, чем осознанно… Ничего не напоминает? В литературе подобные вещи стали появляться гораздо позже – детективы, исследующие психологию жертвы. До «психологии» тут, конечно, ещё не дотягивает, но ощущение напряжения достигается именно этим…
Кстати, появления Холмса скорее сбивает накал, чем его поддерживает. Его страсть к артистизму отдаёт лёгкой комедией. А тут, в противовес ему всё на нервах, всё в напряжение – хорошее свойство для пьесы.
Кроме «Пестрой ленты» здесь мелькают и события рассказа «Конец Чарльза Огастеса Милвертона» – два дела будто развиваются параллельно; события последнего можно увидеть лишь частично. Начитавшись рассказов о Холмсе, кажется, что находишься в некой альтернативной вселенной, в которой всё происходит так, но не совсем так. Это такой момент личного восприятия. Но зато ясно теперь, из какой параллельной вселенной выскочил слуга Холмса Билли.