Деннис Лихэйн «Прощай, детка, прощай»
Пропала четырехлетняя Аманда Маккриди. Частные детективы Патрик Кензи и Энджи Дженнаро берутся за расследование. Кто мог похитить несчастного ребенка: наркоторговцы, которых обманула беспутная мать Аманды, или жуткая семейка садистов-педофилов? Дело оказывается смертельно опасным, в нем появляются все новые и новые трупы. Похоже, детективы разворошили настоящее змеиное гнездо. Они больше никому не могут доверять. Возможно, даже друг другу.
Входит в:
Награды и премии:
лауреат |
Премия Дилис / Dilys Award, 1999 | |
лауреат |
Премия Барри / Barry Award, 1999 // Лучший роман |
Номинации на премии:
номинант |
Премия Шамус / Shamus Award, 1999 // Лучший роман в твёрдой обложке |
Экранизации:
— «Прощай, детка, прощай» / «Gone Baby Gone» 2007, США, реж: Бен Аффлек
Доступность в электронном виде:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Сноу, 30 марта 2013 г.
К превеликому сожалению, изначально «Прощай, детка, прощай» была мною просмотрена, и только потом прочитана. Обычно это не сильно сказывается на впечатлениях, более того, порой во мне даже просыпается некий спортивный интерес. Вроде: «так-так-так, ну и где же у нас разнятся фильм и книга, и почему».
С этим романом Лихэйна вышло иначе. По двум причинам.
Во-первых, интрига. Как обычно у Лихэйна, она нечто большее, чем ответ на вопрос «кто убийца?», она стреляет в сердце, старательно так выцеливая его и по-садистки долго взводя курок револьвера: клаа-а-а-а-ац!
Фильм эту интригу убил. С одного выстрела: очень удачный сценарий, актеры, сцены -- все. Так бывает.
Во-вторых, фильм выхолостил ту мишуру, которая все же присутствует в романе, и которая делает выбор Кензи чуть (самую малость) проще. В фильме нет запытанной до смерти женщины, которую медленно полосовали бритвой, нет сцены на футбольном поле и пр. Образы там яснее, чище -- и оттого выбор для Кензи сложнее. И как следствие, интереснее для читателя.
В остальном, отличный, лучший после «Дай мне руку, Тьма», роман в серии. Без вопросов. Темный, диалектичный, вопрощающий.
* * *
«Как-то вечером в баре «Последняя стоянка Крокетта» Рейчел Смит ввязалась в пьяную дискуссию о том, за что стоит умирать.
— За родину, — сказал парень, недавно отслуживший в армии.
Остальные подняли стаканы и выпили.
— За любовь, — сказал другой, вызвав глумливые возгласы присутствующих.
— За «Даллас Мэверикс», — закричал кто-то, — мы за них болеем и вот-вот помрем, с тех самых пор, как они вошли в НБА.
Все засмеялись.
— Мало ли за что, — сказала закончившая смену Рейчел Смит, подойдя к столу со стаканом скотча в руке, — стоит умереть. Люди каждый день мрут. Кто за пять долларов. Кто за то, что в неподходящий момент не отвел глаз, встретившись взглядом с неподходящим человеком. Кто из-за креветки. Смерть — не мера.
— А что — мера? — выкрикнул кто-то.
— То, за что он сам может убить, — сказала она.
В баре вдруг стало очень тихо. Все молча смотрели на Рейчел. В ее голосе была та спокойная твердость, которой иногда соответствовало что-то во взгляде, то, отчего, если внимательно присмотреться, становилось не по себе.
Элгин Берн, капитан судна «Голубой рай», самого лучшего из тех, на которых у нас промышляют креветок, негромко спросил:
— Ну а ты, Рейчел, за что могла бы убить?
Она подняла стакан так, что свет от лампы над бильярдным столом заиграл в кубиках льда.
— За свою семью, — сказала Рейчел. — И только за нее.
Кто-то нервно засмеялся.
— Не раздумывая, — добавила она. — Без оглядки. Без жалости».
prouste, 20 января 2013 г.
На мой вкус Лихэйн является лучшим современным автором триллеров-детективов. Абсолютно лучшим, превосходящим, в частности, достойных Несбе, Харрисона и иных. Серийный роман про пару сыщиков посвящен теме насилия над детьми, реакции на это общества. Прекрасная этически неоднозначно построенная ситуация, внятная запутанная интрига, прекрасные диалоги, запоминающиеся злодеи и грандиозная сцена в заброшенном доме, где проживала семейка педофилов.
Чтение этой книги было все же легче, нежели «Острова проклятых», экранизированного столь близко к тексту, что при всех достоинствах прекрасного романа его чтение не давало никакого эффекта интриги( что для триллера фатально). Славный фильм Аффлека, конечно, разрушил главную разгадку, но в книге много чего осталось, не включенного в экранизацию ( те же педофилы) плюс несколько иная атмосфера.
Вообще Лихэйна столь часто и удачно экранизируют, а вот Аффлек собрался и роман про Бостон двадцатых экранизировать, что меня искренне бесят запоздалые ( после фильмов) темпы перевода романов Лихэйна, которых у него, к слову немного. Вот и получится снова — посмотрел фильм и уззнал сюжет и развязку — прочитал прекрасную книгу и потерял половину удовольствия.