FantLab ru

Умберто Эко «Имя розы»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.90
Оценок:
2076
Моя оценка:
-

подробнее

Имя розы

Il nome della rosa

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 195
Аннотация:

Главным героям, Вильгельму Баскервильскому и его юному спутнику Адсону Мелькскому, приходится расследовать гибель некого Адельма, монаха бенедектинской обители. Действие происходит в конце ноября 1327 года в неназванной местности, с туманным указанием на границу Лигурии, Пьемонта и Франции, то есть на северо-запад Италии. Сюжет разворачивается в течение недели. Вильгельм, чьей первоначальной целью было подготовить встречу между теологами папы Иоанна XXII и императора Людовика IV Баварского (Ludwig IV der Bayer), теперь должен подтвердить свою репутацию учёного мужа и в прошлом знаменитого инквизитора.

Примечание:

Впервые на русском: Эко У. Имя розы: Роман/Пер. с ит. Е. Костюкович; Вступ. слово В. Иванова// Иностр. лит. 1988. No 8. С. 7—88; No 9. С. 81 — 175; No 10. С. 88— 104.


Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Премия Стрега / Premio Strega, 1981 // Лучшая книга

лауреат
Премия Медичи / Prix Médicis, 1982 // Зарубежное произведение (Италия)

лауреат
Топ 100 детективных романов всех времён / The Top 100 Crime Novels of All Time, 1990 // Топ 100 детективных романов всех времён по версии Британской ассоциации писателей детективов (CWA). (13 место)

лауреат
Топ 100 детективных романов всех времён / The Top 100 Crime Novels of All Time, 1995 // Топ 100 детективных романов всех времён по версии Американских писателей детективов (MWA). (23 место)

лауреат
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003

Номинации на премии:


номинант
Премия «Италия» / Premio Italia, 1982 // Фэнтезийный роман или авторский сборник. 2-е место

номинант
Премии Ассоциации писателей-криминалистов Великобритании "Кинжалы" / CWA Dagger Awards, 1983 // Кинжал Джона Кризи "Свежая кровь"

номинант
Премия Эдгара / Edgar Awards, 1984 // Лучший роман

Экранизации:

«Имя розы» / «Der Name der Rose» 1986, Франция, Италия, Германия (ФРГ), реж: Жан-Жак Анно

«Имя розы» / «Il Nome della Rosa / The Name of the Rose» 2019, Италия, Германия, реж: Джакомо Баттиато



Похожие произведения:

 

 


Имя розы
1989 г.
Имя розы
1993 г.
Имя розы
1993 г.
Имя розы. Маятник Фуко
1996 г.
Имя розы
1998 г.
Имя розы
2003 г.
Имя розы
2004 г.
Имя Розы
2008 г.
Имя розы
2011 г.
Имя Розы
2014 г.

Периодика:

Иностранная литература №10, 1988
1988 г.

Аудиокниги:

Имя розы
2006 г.
Имя розы
2011 г.

Издания на иностранных языках:

Il nome della rosa
1980 г.
(итальянский)
Il nome della rosa
1980 г.
(итальянский)
Il Nome Della Rosa
2000 г.
(итальянский)
Ім’я рози
2006 г.
(украинский)
Ім’я рози
2013 г.
(украинский)





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по актуальности | по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  44  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Кто такой Умберто Эко я, естественно, знал. Соратник Жака Ле Гоффа, медиевист, семиолог, теоретик культуры, в общем, серьёзный учёный. По крайней мере, вышеупомянутый Ле Гофф пригласил его в авторский состав серии «Становление Европы», поставив в один ряд с Гуревичем, Кардини, Баччи, Монтанари и Канфора. Не буду лгать, я знал, что Эко — романист, причём, как мне сообщали, выдающийся, настоящая икона зарубежной и нашей интеллигенции. С чего бы это, приходил ко мне вопрос?

Наиболее близким по своей тематике мне показался роман «Имя розы», хотя я и не знал, что мне предстоит постигать. А ведь, прочитав эту вещь, я могу со всей уверенностью сказать — я не видел ни одного исторического романа, который был бы лучше «Имени розы». Его просто в природе не существует. И дело ведь в том, что Эко — подлинный, настоящий специалист, который годами (к моменту своего триумфального дебюта ему было почти пятьдесят) изучал материал и вникал в эпоху. И из под его пера вышла такая прекрасная вещь.

Нельзя объять необъятное — и в угоду точности и достоверности Эко не стал давать широкой панорамы мира средневековья, упаковав происходящие события в ограниченные (но на самом деле очень широкие) стены монастыря. Конечно, он не отрезан от всей вселенной — вокруг него происходят бурные события начала XIV века, когда светские владыки продолжали бороться с Папой, когда как грибы после дождя множились ереси. Это эпоха Дольчино, Салимбене, Данте и Оккама — великих и малых имён. Постоянное брожение умов, суровость жизни, неуклонная вера в грядущий Апокалипсис окрашивала этот мир в самые неприглядные и мрачные тона, но даже в эту эпоху жили люди, способные на радость, смех и свободную мысль.

Основная тема — люди той эпохи. С одной стороны они, конечно, похожи на нас — ведь в своей глубинной сути люди очень мало изменились. Однако человек средневековья совершенно по иному видел и воспринимал мир вокруг себя — его «картина мира» была отлична от нашей. Фактически человек постоянно ощущал давящее осознание близкого конца света, Страшного Суда, и неизбежность расплаты за все грехи, ужас перед вечными муками. У стороннего читателя может вызвать недоумение сам вопрос, который обсуждают герои романа: ну что такого в том, смеялся Спаситель, или нет? А вопрос этот — далеко не праздный. Смех — это единственное спасение человека от удушающего повсеместного страха перед грядущим, и для образованного человека той эпохи много значил ответ на этот вопрос. Каково иным людям лишиться последней отрады в этом мире, отданной в угоду суровости и аскетизма? Именно поэтому Вильгельм Баскервильский так рьяно охотится за вторым томом «Поэтики» Аристотеля, и без того оказавшего гигантское влияние на средневековую схоластику.

Из общего ряда этих казалось бы одноликих, но таких разных людей выделяется один ярчайший типаж. Это упомянутый уже Вильгельм Баскервильский. Этот человек не так много имеет общего с Шерлоком Холмсом (хотя аналогия налицо), но он обладает таким же острым, чутким и прозорливым умом. Причём — вот Эко молодец! — он сын своего времени, в подсознании у которого существует всё тот же ужас перед грядущим, который не может помыслить мира без существования Бога (хотя и может её допустить, с ужасом и брезгливостью тут же отвергнув). Особенно ярко смотрится и фигура его антипода — Хорхе Бургосского — талантливейшего человека с идеальной памятью, отказывающем себе и окружающим в свободе мыслей...

И это не всё. Из предыдущей амбивалентности вытекает целая философская проблема, проблема свободомыслия. Хорхе — «дьявол», по определению Вильгельма, он человек, загоняющий себя и весь мир в рамки определённой «истины», идеи, ради которой гибнут все противостоящие. Наиболее опасны для мира именно такие люди — фанатики, сметающие всё на своём пути.

И это ведь ещё не всё. В «Имя розы» нужно вчитываться, это — срез целой эпохи, взгляд одновременно изнутри и со стороны, это произведение связывает нас с той далёкой эпохой, удаляет её от нас, но одновременно — в чём-то приближает. Совершенно уникальный, потрясающий роман — это эталон. По всей видимости, я больше не буду читать «чистых» исторических романов, ведь ни один из них даже близко не встанет с этим гениальным творением итальянского медиевиста.

Оценка: 10
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Книги пишутся не для того, чтоб в них верили, а для того, чтобы их обдумывали. Имея перед собою книгу, каждый должен стараться понять не что она высказывает, а что она хочет высказать

Как же долго шла к творчеству Эко, но, знаете, я чертовски рада, что открыла роман именно сейчас, а не в подростковом возрасте. Это был чертовски трудный путь! Попеременно чувствовала себя, то полной идиоткой, с трудом въезжая в исторические моменты, ведь знаю о них поверхностно, то какой-то обкуренной, особенно когда Адсон задремал в церкви. Но я не жалею! Это не просто роман, а сборная солянка жанров, где каждый читатель найдет что-нибудь свое.

Имя розы — многослойный роман и первый топ-года! Здесь не просто детектив, но погружение в историю с философско-культурологическими размышление об отличии средневекового мировоззрения от современного, о природе и назначении литературы, её соотношении с религией, месте того и другого в истории человечества и тому подобных проблемах..

Главным героям, Вильгельму Баскервильскому и его юному спутнику Адсону Мелькскому приходится расследовать гибель некоего Адельма Отрантского, монаха бенедиктинской обители. Действие происходит в конце ноября 1327 года в неназванной местности, с туманным указанием на границу Лигурии, Пьемонта и Франции, то есть на северо-западе Италии. Сюжет разворачивается в течение недели. Вильгельм, чьей первоначальной целью было подготовить встречу между теологами папы Иоанна XXII и императора Людовика IV Баварского, теперь должен подтвердить свою репутацию учёного мужа и в прошлом знаменитого инквизитора.

Радует и то, что не смотря на то, что в большинстве случаев наблюдала за развитием сюжета, как лопушок, смогла распутать детективную линию! Надо признать, не так все сложно, как может показаться. Но от всего остального хотелось свернуться калачиком и рыдать, т.к. чертовски сложно понять религиозные углубления и возникающие противоречия между верующими. Самые страшные станицы — это когда приехал инквизитор и устроил суд. Просто кошмар, когда каждое твое слово перевернут так, что все равно в итоге останешься виновным!

Монастырь с его библиотекой-лабиринтом — не отпускает до самого конца. Даже в богоугодном месте творятся злодеяния и политические игры. Такой маленький, по-сути, замкнутый мирок, а страсти кипят, как в большом городе. Но, слаба моя душа, с нездоровым азартом следила за всем происходящем.

Я долго еще приходила в себя от романа. Теперь понимаю, почему у Эко столько положительных рецензий и армия поклонников. Одно знаю точно, что «Имя розы» буду перечитывать и не раз.

Оценка: 9
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Совершенно не разобрался в чем магическая сила и популярность произведения. Мне удалось дожить до середины второго дня и я понял ,что мне совсем не интересно. Почему? Попробую объяснить, если кому интересно. Думаю, получу много минусов в карму от поклонников книги, но как говориться о вкусах не спорят.

«Имя розы»- это серьезный труд по средневековой философии, язык неплох и читается книга легко. Однако часть интереса к роману потерялась у меня в длительных описаниях: искусства, библиотеки, средневековой живописи, исторических событий, скульптуры, философско-религиозных рассуждений и споров. Преобладающая атмосфера и философия подавила мой интерес, что не всегда со мной случается. Иногда случается наоборот — меня держит атмосфера некоторых книг при отсутствующем сюжете. В романе несколько пластов и вот религиозно философский превалирует, детектив ушёл на второй план.

Мне, совершенно незнакомым с мировоззрением средневековых монахов, было интересно познакомится с ним, однако, встречаясь в романе с очередным обитателем с тщательно прописанной его историей, обстоятельствами жизни и особенности его мировоззрения, проповедям или догмами, мой интерес начал угасать, а восприятие притупляться.

Не везет мне с испанскими писателями, они на меня усыпляют и погружают мой мозг в туман, чего я от литературы совсем не жду. У Эко в романе человек уходит на второй план, и порою ловишь себя на том, что отвлекся от чтения и уже не помнишь о ком и про что читаешь. Такое детальное внимание к персонажам очень профессионально, однако при этом теряется детективная линия и сюжет и тем самым задник книги выходит на передний план. Некоторым произведениям приемы смещения плана очень идут-здесь же описания, очень затормозили сюжет, что ухудшило детективную составляющую.

Место действия в романе- монастырь выбран очень удачно, это однозначно скандал и риск потери репутации церкви. И убийство в таком святом месте создает прекрасную интригу и хороший старт для детектива. Но ,к сожалению, в какой то момент второго дня описываемых событий, я осознал, что мне совершенно не интересно узнать кто же убийца и почему он убивает.

Автор великолепно владеет темой средневековой философии, но, к сожалению, очень сильно перегружает этими знаниями роман, что идет в ущерб художественной составляющей книги, но усилило бы документальный труд.

В обыщем ,рекомендую к прочтению тем, кто в первую очередь любит атмосферные ,глубоко проработанные исторические романы, ценителям церковной и средневековой философии и истории, а уже в последнюю очередь ценителям детективов ,но тем кто любит атмосферу в которой мир преобладает над самим детективом. Я не являюсь поклонником ни того ни другого и меня роман не смог, к сожалению ,зацепить.

Оценка: 5
–  [  16  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Знаете, мне почти не попадались развернутые и детальные отрицательные отзывы на это произведение. Думаю, разгадка проста – те, кому оно не по душе, просто не будут в нем копаться, продираясь через псевдосредневековый стиль автора (псевдо, потому что большинство реальных средневековых текстов по современным меркам куда менее читабельны), выискивая косяки и несоответствия. При первом прочтении книга показалась мне нудным и затянутым детективом в средневековых декорациях, осилив где-то треть, дальше я просто листал. Когда несколько лет спустя, когда слова вроде «альбигойцы» или «дольчениане» перестали для меня быть бессмысленным набором букв, я снова взялся за книгу, и мое мнение о ней кардинально изменилось. Я обратил внимание на многие детали, на которые прежде не взглянул, отдал должное различным ремаркам и аллюзиям автора, как и его эрудиции.

Если вам скажут, что «Имя розы» — сверхинтересная книга для всех и каждого, не верьте. Книга – аки тот самый книжный лабиринт, где можно много отыскать, но лишь при условии, что вы знаете, где искать, а главное хотите заняться этими поисками. Она для тех, кто хочет получить срез средневекового типа мышления (а заодно и противопоставление его мышлению более современного) без необходимости продираться через тяжеловесные словеса реальных средневековых авторов или заунывных научных трудов. Чем больше вы знаете о данной эпохе, тем больше вы для себя найдете в этой книге. Ну и соответственно если средневековые реалии не вызывают у вас никакого интереса, то вполне возможно, что вы увидите в данном произведении лишь затянутый и заунывный детективчик.

Оценка: 9
–  [  14  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Подходить к чтению романа «Имя розы» необходимо с умом. Я, впервые взяв в руки книгу, поступил не слишком разумно. Дело было в вечер буднего дня, хотелось отдохнуть на диване с хорошей книгой… Стыдно признаться, но я уснул, не добравшись до конца пролога. Проснувшись через час и осознав свою ошибку, на прочтение книги я выделил пару выходных и не пожалел.

У «Имени розы» высокий порог вхождения, ее первые главы очень сложны для неподготовленного читателя. Однако, привыкнув к стилю автора и книжным реалиям, вскоре начинаешь получать от чтения удовольствие. Что же этот роман из себя представляет?

«Имя розы» – это детектив. Вильгельм Баскервильский со своим учеником Адсоном прибывает в монастырь с важной политической миссией. Вильгельм обладает очень острым и проницательным умом, а в монастыре как раз произошло загадочное (само)убийство, которое необходимо расследовать. Отсылки на Шерлока Холмса видны невооруженным глазом, как в именах главных героев, так и в методах ведения расследования Вильгельма. Однако история, которая начинается как достаточно обычный постмодернистский детектив, очень быстро превращается во что-то большее.

«Имя розы» – масштабный исторический роман, в котором используется так много деталей и персоналий средневековья, что опознать их все сможет только настоящий специалист в этой области. По книге можно писать исторический путеводитель с подробными расшифровками, что и откуда было взято автором. И можно было бы сказать, что роман переходит грань, которая отличает хороший исторический детектив от хорошего исторического романа с детективными мотивами, если бы не пара «но»…

«Имя розы» – глубокий философский роман, в котором присутствуют обширные размышления персонажей и многостраничные споры героев на самые разнообразные темы: от смеха и греховности до роли церкви в жизни общества. Для понимания всех аспектов этих рассуждений мало будет курса школы, даром, что на книге стоит отметка 12+. Мне мало было даже курса по философии из университета, хотя, может, я просто многое забыл. Умберто Эко очень умный автор, и он явно хотел многое читателю рассказать, но для полноценного диалога с писателем необходимо прилагать значительные усилия.

«Имя розы» – роман-игра. Это одна большая загадка автора, которую можно признать не просто умной, а остроумной. Это история, рассказанная одним ненадежным рассказчиком другому ненадежному рассказчику, который в свою очередь пересказал ее третьему ненадежному рассказчику. Что тут можно добавить, когда даже смысл названия романа не имеет однозначного толкования. Разгадать загадку нелегко, но не невозможно, благо Умберто Эко пожалел массового читателя и выпустил «Заметки на полях «Имени розы», вот только нужно по-настоящему заинтересоваться книгой, чтобы обратиться к ее дополнению.

«Имя розы» – роман не для всех. Однако если вы готовы приложить определенные усилия для понимания текста, то проходить мимо него точно не стоит.

Оценка: 8
–  [  12  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Что сказать? Это не развлекательное чтиво, книга явно не для всех. Что же может отпугнуть обывателя? Пойдём по приоритету причин.

Во-первых, очень много философствований на тему религий, постоянно в виду действующей эпохи ведутся споры, рассуждения и размышления на эту тему, хотя довольно интересно было наблюдать, какие мировоззрения были у людей того времени и как абсурдно трактовали очевидные для нас сегодня вещи, но лично для меня, как атеиста — это было тёмным лесом и не представляло сильного интереса, даже иногда было утомительно пытаться во всё это вникнуть, но это для меня.

Во-вторых, у книги довольно большой объём и вялотекущее повествование, что как бы для многих, кто ждёт какого-то постоянного действия и вездесущей суеты, может показаться тоской смертной, тем более когда идёт речь о практически документально описанной серой жизни монахов. Поэтому чтиво скорее для более взрослой и вдумчивой аудиторий, нежели для тех кто ищет развлечения.

В-третьих, очень много непонятных слов из старой речи, что практически постоянно заставляет лезть и искать их значения в интернете.

В целом же, если смотреть с разных точек зрения, то каждый найдёт в книги что-то своё, либо будет наблюдать за детективом и пропускать всё религиозное философствование, либо будучи зная историю и тему, наоборот, всем этим сладострастно упиваться, вникая в рассуждения героев. Так же тут можно найти заимствований с других известных произведений, взять того же Шерлока Холмса и доктора Ватсона, где автор сам сознаётся в специально использованной такой аллегорий.

Сказать честно, Вильгельм с его разумом и дедукцией просто не может не вызывать симпатию и уважения, именно благодаря его хладнокровным и скептическим размышлением он стал одним из моих любимых персонажей книги.

Если же вы возьмётесь смотреть одноимённую экранизацию Жан-Жака Анно 1986 года после прочтения книги, то боюсь вы будете сильно разочарованы, ибо вышло всё абсолютно противоречиво основному сюжету и идей первоисточника. Даже типичные клише не постеснялись запихнуть, мол где каждый получает по заслугам. Из-за этого Умберто Эко был так недоволен, что не дал Кубрику добро на экранизация другой его книги. Вообщем, как и сказано — одно разочарование.

Спасибо за внимания. Критика всего и вся приветствуется.

Оценка: 7
–  [  34  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Роман представляет собой воплощение на практике теоретических идей Умберто Эко о постмодернистском произведении. Он включает несколько смысловых пластов, доступных разной читательской аудитории. Для относительно широкой аудитории «Имя Розы» — сложно построенный детектив в исторических декорациях, для несколько более узкой — исторический роман со множеством уникальных сведений об эпохе и отчасти декоративным детективным сюжетом, для еще более узкой — философско-культурологическое размышление о природе и назначении литературы, ее соотношении с религией, месте того и другого в истории человечества и тому подобных проблемах.

Круг содержащихся в романе аллюзий исключительно широк и ранжирован от общедоступных до понятных лишь специалистам. Главный герой книги Вильгельм Баскервильский, с одной стороны, некоторыми своими чертами указывает на Уильяма Оккама, с другой — явно отсылает к Шерлоку Холмсу (пользуется его дедуктивным методом, прозван по названию одного из наиболее известных текстов холмсианы). Его главный противник, слепой монастырский библиотекарь Хорхе — сложно устроенная пародия на образ классика постмодернистской литературы Хорхе Луиса Борхеса, который был директором национальной библиотеки Аргентины, а к старости ослеп (кроме того, Борхесу принадлежит впечатляющий образ цивилизации как «вавилонской библиотеки», из которого, возможно, и вырос весь роман Умберто Эко).

:smile:Когда я читал книгу, меня веселила мысль, что Вильгельм Баскервильский цитирует Декарта и Людвига Витгенштейна. Ни один из критиков этого не заметил, настолько органично эти идеи смотрелись в схоластическом рассуждении.

Оценка: 10
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Может, и правы те, кто говорят, что роман — вымирающий жанр. Тут только хотелось бы уточнить, что психологический роман. Вот «Имя розы» — высокоуровневое чтиво. Хорошая вещь для оправдания убийства времени. Здесь и претензия на историчность, и интрига ,и бесконечная игра в символы. Кто-то любит загадки, кто-то атмосферные описания Средневековья. И те ,и другие найдут в этом произведении все. Но найдут ли среди героев живых людей? Остроумный Вильгельм. Почему он одинаково умно говорит с юнцом и с аббатом, которого автор показывает беспощадно ничтожным и глупым? И с другом-соратником Убертином?

Как Вильгельм стал таким? Отчего? Весь его образ постоянен. Он задан с самого начала романа, как формула. Равно, как и другие герои. Будто это, повторюсь, не живые и страдающие люди, а некие точки в шифровальном послании к читателю. А если это так, то тогда для чего все? Кому сопереживать? И вообще от чего плакать, смеяться и чему удивляться?

Удивляться, что никому нет дела до простецов? Что истина добывается не в богословских спорах, а постигается ( секундно, как дзен) тяжелым трудом простецов, которые зачастую и не осознают, что вот только что, мгновением раньше познали нечто неосязаемое и прекрасное.

Кого после Дидро с его «Монахиней» удивит монастырский разврат? Все мы люди... И жаждем прежде всего сострадания и тепла. И единственный, кроме сожженной селяночки, кого жаль — несчастный Адельм, которого все-таки убили. Не пожалели, но запугали. И здесь Хорхе тот же Бернард. Такой же фанатик и богохульник.

Единственное, что удивляет, это немалое количество несостыковок. Например, Адсон, находящийся в аббатстве второй день и отмечающий , как любят его здешние повара. И Убертин, говорящий про Адельма, что у того глаза блудной женщины. Насколько я поняла книгу, сей герой, отдавшись Беренгару, тут же помчался исповедовать свой грех Хорхе. А это значит, что юноша был чистым и, возможно, самым целомудренным героем романа . Однако многие монахи показывали удивительную осведомленность касательно его связи с Беренгаром.

Да, за игрой в символы зачастую теряется всякая вера и всякая правда. И ,читая толстую книгу , я жажду хотя бы того самого смеха, которого так боялся Хорхе, а нахожу лишь опустошенность героев, не пожалевших никого. Даже несчастного черного кота.

Книга в том числе и о католицизме, показывающем себя убежищем атеистов, которые или стали такими в процессе или ,являясь такими, о том даже и не подозревают.

Вера — вещь сугубо интимная. И до того простая, что не нуждается в знаках -заборах, знаках ,красивых и четких, знаках ,бессмысленных и бесконечных.

Можно сказать, что роман не о вере. Но тогда о чем? Автор настойчиво убеждает, что о книгах. Так настойчиво, словно опять кодирует свою речь.

Имя розы ...роза. Имя имен? Может быть, Адам? То есть человек? И произведение в первую очередь о нас с вами? Может, и так.

Впрочем, какая разница. Было увлекательно, а Достоевский с Булгаковым могут спать спокойно. Равных им пока нет.

Оценка: 8
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Убийства по сценарию, или?..

Да, наверное, эту книгу и следует воспринимать как средневековый детективный роман. Тогда отношение к читаемому заведомо будет слегка облегчённым и менее сосредоточенным. Однако прочитанная (не от большого ума) до начала чтения книги предисловная глава от переводчика романа, с указанием на учёность Эко и его философичность, семиотичность, историчность и медиевистичность, заранее напрягла во мне все читательские ощущала, настроив на восприятие книги наверное слишком уж всерьёз. И потому на первый план непрерывно (и небезуспешно) прорывались философско-религиозные тексты и смыслы, теологические диспуты между сторонниками разных католических орденов, и подобного рода рассуждения и высказывания разных персонажей романа.

А чисто детективная линия романа, соответственно, сдвинулась на второй смысловой и сюжетно-динамический план. И хотя Умберто Эко вовсю старался уделить этой части сюжета должное внимание и создать определённое напряжение, то и дело (регулярно) подкидывая на поле сыска новые тела убиенных монахов и загадывая разные криминалистические загадки (например, об устройстве таинственной монастырской библиотеки — слава богу, что рисунок соответствующий всё-таки в теле романа появился), однако теософско-теологические страницы затмили и заретушировали детективную составляющую романа. Оставив в послечтении некоторое ощущение усталости (просто мозг — или то, что у меня там вместо него — устал быть в напряжении в течение трёх суток чтения).

Нужно признаться, что для меня это вторая попытка подхода к этой книге — некоторое количество лет тому назад я эту книгу (причём именно этот томик) брал в районной библиотеке и приносил домой, а даже открывал и начинал читать. Но, опять-таки, та же самая ошибка — видимо, был вспугнут чтением переводческого предисловия и книга на тот момент осталась непрочтённой. Что ж, значит с тем большим задиранием носа могу теперь гулко стучать себя в читательскую грудь и горделиво изрекать «Я сделал это».

PS И таки да, наверное было бы интересней читать этот роман, коли был бы я религиозен или воцерковлён (неважно, по православной линии, или же по католической), тогда бы интерес к теме был иной, живой и неподдельный. Однако, поскольку это далеко не так, то и произошло то, что произошло, т. е. ровным счётом ни-че-го :-)

Оценка: 8
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Сильная вещь. Заставляет думать, хотя совершенно непонятно, о том ли?

Главный герой романа послушник-бенедектианец и бывший инквизитор, монах-францисканец, которые оказываются в одном из самых крупных аббатств в Италии для согласования переговоров между представителями папы Иоанна и главой ордена Францисканцев, вынуждены также вести следствие по делу о загадочных убийствах монахов.

Умберто Эко в введении написал, что для него было важно не просто передать свои мысли на бумаге, но и передать их интересно для читателя. Этот шаг оправдал себя. Кому интересна политика и история борьбы католических доктрин в Европе, найдут для себя много интересного, кому хочется узнать о быте средневековых монахов, пожалуйста, тут есть все, а кому просто интересен детектив в средневековом антураже, тот никак не останется разочарованным, т.к. интрига и напряжение держатся до самого конца.

Однако наиболее значимым и сильным аспектом этого романа является битва теологических концепций. Бенедиктианцы, францисканцы, доминиканцы, минориты, ереси и античные философские идеи, все это спроецированное на пастырей, псов и паству дает повод задуматься и даже в чем-то позавидовать людям, живущим в то время. Насколько их жизнь была подчинена поиску истины, даже если они и были от нее невероятно далеки. На протяжении всей книги мы видим борьбу схоластики с рациональным мышлением. Однако главный герой романа, Вильгельм, апологет рационального мышления, в своей голове никак не может определиться в том, во что он верит. Как ученик Бэкона, но друг и сторонник Уильяма Оккамского, не всегда понятно, какой теории он придерживается. Ведь Оккам фактически отрицал рациональность мира, универсальность идей, он отрицал мир идей Платона, что подрывало и идеи Аристотеля, а значит и без того хрупкую связь христианских догматов с их философским обоснованием. Однако весь роман мы видим довольно уверенного в своем рационалистическом мировоззрении Вильгельма. И это постоянно рождало какое-то противоречие. В первом приближении мы видим столкновение ортодоксальной патристики с новой схоластикой, взявшей на вооружение не только философию Платона и Аристотеля, но и нарождающуюся научную революцию. Типичная битва мракобесия с прогрессом. Но чем больше слушаешь доводы противоборствующих сторон, тем больше грани между хорошо и плохо стираются.

Хорхе утверждает, что все, что нужно знать уже написано в Евангелие, остальное лишь попытка различных философов вывести из целого нездоровые частности. Но ведь чем занимались христианские философы и святые на протяжении тысячелетий? Не тем же самым? Но Хорхе также как и Вильгельм уверен в своей правоте.

Так чем же отличается Вильгельм Баскервильский от Хорхе? Они оба уверены в своей правоте, причем уверены свято. Вильгельм в том, что рационализм Бекона — единственный способ познания Бога. Хорхе в том, что священное писание — это единственный путь познания истины. Но Вильгельм использует для доказательства свой правды, своей истины методы Уильяма Оккамского, который по сути своей номиналист, корнями уходящий к тем, о ком не очень-то и принято серьезно говорить — к ранних софистов. Его мировоззрение не имеет никакого отношения к философии Платона или Аристотеля, он является последователем Протогора и Сократа, но не хочет смотреть правде в глаза и отстаивает свою точку зрения с уверенностью в привязке к вещи ее значения. Он называет Хорхе дьяволом из-за того, что его поразила гордость ума, но это выглядит фальшиво и даже нелепо. Также как фальшиво и нелепо выглядит выглядит попытка делать выводы из того, что не написано в священном писании, когда дело касается дискуссии о том, улыбался ли Иисус. И здесь, в этих оскорблениях, мы видим мнение уже не Вильгельма. Здесь показывается сам Умберто Эко — философ. Именно он делает, может быть сам того не ведая, или не захотев это увидеть, этих двух людей не такими уж и разными. Они оба методами схоластики пытаются найти закономерности, которые однозначно привяжут вещь к ее значению, тем самым отвергая современные рационалистические теории Оккама и даже Бэкона. И здесь старый злодей Хорхе оказывается более последовательным, более честным с собой и с миром. Вильгельм же запутывается в своем мировоззрении, ведь если человек есть мера всего, если мира идей не существует, то как же он может быть уверен, что его псевдорационализм может быть единственно верным мировоззрением? Чем же он тогда отличается от Хорхе или даже Бернарда Ги? И тут мы вступаем на древнее поле боя за определения критериев истины. Как можно судить о том, как правильно жить: по законам божьим, исследуя ли мир или до буквы соблюдая правила Евангелие? Можно ли ответить на этот вопрос с точки зрения человеческой логики? Нужно ли доказательство Бога или в него достаточно верить? Можно ли считать философские толкование священных писаний священными и верными? Можно, говорит Вильгельм. Нельзя, говорит Хорхе. Я не знаю — говорю я. И кто из нас троих больший агностик?

И Вильгельм в конце уже сам говорит, что весь его оккамовсеий метод дедукции не помог ему раскрыть преступление, он шел по неверному следу, он раскрыл его совершенно случайно. И устами Адсона Эко делает вывод о том, что может быть это и есть знак того, что мир — это хаос и что может быть им никто и не управляет? Хотя из этого монах должен бы сделать и другой вывод, что эта случайность может говорить и о божественном проведении, о той самой улыбке Христа, которую не видит не только Хорхе, но уже и сам Вильгельм.

Я на самом деле не знаю, что Умберто Эко хотел сказать этим романом, он слишком многослоен. Но Эко — философ. И мог ли он встать на сторону Хорхе? Последняя глава о критерии истины и сомнении в существовании Бога подсказывают, что он на стороне Вильгельма, хотя и не верит, что тот сможет выйти победителем из этого спора. Но именно этим своим выбором Эко окончательно доламывает этот бедный персонаж и заставляет задать вопрос: все эти метания не есть ли на самом деле та самая гордость ума, которую он сам же призывал бояться?

Оценка: 9
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Я отношусь к тому минимальному кругу людей, которые не в восторге от этого шедевра. Далеко не в восторге.

Когда книга мне инстинктивно не нравится , я разбиваю её на составляющие и анализирую каждую из них. В чём именно автор оказался (на мой субъективный взгляд) не на высоте, и насколько мой взгляд субъективен.

Началось всё с детективной завязки. Мм, любопытно... Но уж очень с первых же страниц повеяло аллегорией к Шерлоку Холмсу. И мне это было неприятно. Уже при последующем анализе я выяснила, что это было одной из «пасхалок», так что смиряюсь. Дальше встал вопрос мотивации. Чего? Да-да, того, ради чего нормальный человек может пойти на преступление. Но вот незадача: нормальных людей (кроме самого «Шерлока») я не увидела. Монахи из книги, все как один, мыслят совершенно запредельными категориями, абсолютно непонятными мне, как человеку мирскому. Ну как вообще может прийти в голову действовать именно так и только ради этого? Тогда-то и возникает платформа для философских диспутов. Но проблема в том, что духовенство, особенно монашество, особенно в те тёмные времена на дискуссию способно не было. Каждый насмерть готов был стоять на своём мнении, возводя его в ранг аксиомы, не принимая и не слыша ни чужих доводов, ни логики и разума. И на фоне упрямства разных партий автор филосовствует о природе религии и ереси. И, как мне показалось, пытается доказать, что особой разницы не существует. Судьба любого учения зависит не от того, насколько оно человеколюбиво или благородно, а от прихоти или выгоды власть имущих. Сегодняшние еретики и оплоты церкви завтра могут поменяться местами. Как историк подтверждаю: истинно. Ну наконец-то мы с автором хоть в чём-то сошлись...

Да вот только не то время, что бы носить писателя на руках за смелость назвать вещи своими именами. А иных достоинств я не обнаружила. Хотя, честно, очень-очень старалась...

Оценка: 6
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Прочитав данное произведение, хочется в несколько слов описать своё мнение по данному трактату.

Книга как сюжет исторического детектива это конечно интересно, да и сама обстановка несомненно погружает в атмосферу средневекового монастыря, прекрасно описывает быт, жизнь монахов и тд. Умберто Эко как учёный очень силён, что и видно по досконально прописанному миру, описанным историческим тенденциям, фактам. Но как литературу это читать практически невозможно, мне как человеку абсолютно безразличному к течениям в религиозной среде средних веков было очень сложно читать «Имя розы».

Если сравнивать это произведение и «Маятник Фуко», то «Маятник Фуко» практически блокбастер от литературы. Оно и понятно, «Имя розы» было первым произведением Умберто Эко представленным читателям, и как автор он несомненно вырос. Оценка за превосходный образец исторической литературы это 8 баллов, за «читабельность» — 3 балла. При этом считаю У. Эко сильнейшим писателем, но рекомендовать или не рекомендовать не могу, каждый пусть сам решает, читать или нет.

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

У нас с этой книгой была очеееень долгая прелюдия, я читала про нее восторженные и не очень отзывы, но никак не могла собраться с духом взяться за ее чтение. Но пришло время и она сама ко мне пришла.

В принципе, книга в духе автора. Многословная, цветистая, но при этом весьма приятная. В основном, конечно, благодаря аудиоверсии с озвучкой от Юрия Григорьева. Все-таки в ином случае книга бы чаще выполняла функцию хорошего снотворного, а не увлекательного детектива. Текст одновременно очень красивый, но чрезвычайно тягучий и цветистый.

Но за этим многословием прячется интереснейший сюжет — расследование в замкнутом пространстве небольшого монастыря. Монах-францисканец Вильгельм Баскервильский расследует смерть местного монаха. Повествование ведется от имени его помощника и послушника Адсона Мелькского. Немного наивное и восторженное отношение молодого человека к миру чувствуется в каждой его фразе. Эта парочка явно напоминает знаменитую пару — Шерлок Холмс и Доктор Ватсон. Только детектив тут частично ориентирован на религиозную составляющую, а не на чисто научный подход.

Дополнительную остринку повествованию придает и время действия. Все-таки 1327 года пришелся на период активного раскола, когда в христианском мире было два папских престола (в Риме и в Авиньоне). Что также нашло отражение в сюжете романа. Жизнь аббатства полна противоречий: здесь и набожные люди, и бывшие разбойники, и просто заплутавшие на жизненном пути... Интересно прослеживать путь каждого из них.

Вообще, книга очень многогранная. За одно прочтение понять ее полностью невозможно. Только в финале я поняла некоторые отсылки к литературным и реальным историческим событиям. А сколько прошло мимо моего внимания? Когда-нибудь я вернусь к этой истории и прочту ее с новыми мыслями.

Оценка: 10
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

За роман —

1) атмосферность. Католическое средневековье прописано живо и для нашего современника достаточно убедительно. Эта атмосфера привлекает подражателей — сколько потом ни встретишь описаний монастырей со скрипториями, узнаёшь в них ИмяРозы.

2) крепкий детективный сюжет, который хорошо держит читательское внимание. Умирают монахи — с чего бы?

3) философический флёр, витающий над детективной историей. Нам намекают, что детектив — не просто так детектив, а с некоей даже религиозной душеполезностью и экзистенциально ценным опытом.

Против романа —

1) развязка. В чисто детективном плане, имхо, не сильна. Слита. Отдана на откуп случайной абстрактной идее, приписанной Аристотелю.

2) опять же развязка, но уже в философическом плане. Эко обесценивает не только свой детективный сюжет, но и весь средневековый мир, столь тщательно прописанный на предыдущих страницах. С такой любовью описывать книгохранилище, чтобы тупо сжечь? Антигерои виноваты — да, но это формальное возложение вины. На самом-то деле порезвился автор. Ему нужно было поджечь книгохранилище. Не из конкурентных ли соображений — чтобы воздвигнуть на пепелище новое Имя розы? Думается, да. Мир средневековой мудрости горит синим пламенем в угоду идеологическим воззрениям Эко, которые выглядят достаточно частно и мелко, чтобы поспорить с мудростью несожжённой.

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Первый роман профессора семиотики Умберто Эко. И — наиболее выдающийся в ряду его трудов.

Сочетание детектива, исторического романа и философского опуса.

Написан в 1980 году. Главный герой — Вильгельм Баскервильский (детективные мотивы)

Эпоха борьбы пап и императоров в 14 веке.

Исторические детали прорисованы изящно и со вкусом.

Философские споры затрагивают область на стыке политики и религии.

Аллюзии на реальных персонажей вперемешку с литературными жанрами.

Впечатлило описание библиотеки-лабиринта. Интересные параллели — изучение объекта внутри и снаружи.

Любопытный диспут о бедности Христа (насколько ушли в сторону все эти католические ордена).

Чтение захватывает и не отпускает. Длительное литературное послевкусие.

Дополнить картину может подробное и близкое к тексту (хотя по мотивам) кинопереложение — минисериал 2019 года.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх