Генри Лайон Олди «Витражи патриархов»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Философское | Приключенческое
- Место действия: Параллельный мир/вселенная
- Время действия: Средние века
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Спасение мира
Были когда-то в этом мире патриархи. И складывали они слова в стихи, и сила была в этих строках. Но ушли патриархи и оставили осколки своих витражей. А тех, кто может завершить витраж, становится все меньше. Потому в устах пришельца концовки витражей становятся огромной силой, дающей власть. Только вот не ловушка ли это?
Повесть была написана в течение 1990 — 1991 г.г.
Входит в:
— цикл «Бездна Голодных глаз»
— антологию «Живущий в последний раз», 1992 г.
— сборник «Войти в образ», 1994 г.
— сборник «Витражи патриархов», 1996 г.
— сборник «Войти в образ», 1996 г.
— сборник «Зверь-книга», 1996 г.
Аудиокниги:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Romuald, 20 мая 2009 г.
Столько смысла в таком небольшом произведении. Великолепный язык, великолепный сюжет. Все сделано просто идеально, я перечитывал в состоянии полного восхищения. 10 Баллов
Darinella, 11 апреля 2009 г.
Четкая ритмичная стилистика рассказа еще долго преследует в повседневности уже когда чтение завершено. Спасибо Олди за то, что в их книге я открыла для себя эту строчку: «Но и это, словно дар свыше — быть на целых пять шагов слышным». Достоинства самого рассказа спорны, но за одни только всесильные у них витражи и бессильные у нас стихи можно простить многое.
pkkp, 19 декабря 2008 г.
Не могу сказать, что сильно понравилось, потому что многое не понял. Уверен, что восприятие рассказа изменится через несколько лет, когда я соберусь его перечитывать. Мир создан и придуман прекрасно. Он уникален и он потрясающ. Немного смутило отсутствие правителя или вообще верхушки власти, которая и представлена то девочкой и ... Магистрами (даже не знаю, как их точно охарактеризовать).
Сначала не смог сообразить, о ком идет речь. Авторы очень странно используют местоименя «ты» и «он», которые, как становится понятно позднее, служат выделением Бродяги и Чужого. Совсем неясной стала роль и вообще фигура Старика. Он кто? Именно такой вопрос возник у меня сразу после прочтения... Ответа я пока не знаю
Отдельно хотелось бы отметить стихи. Они прекрасны, хоть и немного сложны для восприятия. Чтобы их понять и осмыслить необходимо вчитываться по несколько раз.
В завершение хотелось бы сказать, что знакомство с творчетвом Олди началось нелегко, но довольно приятно, и будет интересно прочитать еще несколько их произведений.
Yazewa, 12 ноября 2008 г.
Не всегда понятно, не всегда объяснимо, но читается легко и с желанием. Есть некий морок, некая затягивающая сила: она раскачивает сознание, словно убаюкивает — чтобы не возвращаться к неясному, не внедряться вглубь, не разбирать единое, а только плыть вперед, вперед, от прозы к стихам, от стихов к прозе... Может быть потом, когда все закончится, когда прекратится это плавное раскачивающее движение по строкам, возникнет недоумение, или удивление, или отрицание, — но это потом. Сначала придется дочитать...
Zar, 10 октября 2008 г.
Это было самое первое произведение, с которого начались для меня Олди. В далеком 1992-м, в варианте издания серии «Элитарная фантастика» издательства «2й блин». Не было там никакого намека на то, что это свои! Рядом с Каттнером и Говардом воспринималось на автомате — ИНОСТРАНЕЦ. И, причем, кто-то совсем незнакомый, а перечитана до этого (за предшествующие 7-10 лет) была практически вся фантастика изо всех окрестных библиотек. И никакой сторожок не сработал. И первые ощущения «невозможности» в процессе чтения — ТАК(!) перевести с иностранного НЕ-РЕ-АЛЬ-НО! И сколько бы ни перечитывал — открываются новые и новые связи событий, уровни смыслов, переходы: стихи-в-прозу-в-стихи, все больше деталей и все нереальней масштабность и количество измерений — в таком маленьком объеме — такая огромная вселенная! Тут же был «Живущий в последний раз», который с первого раза не пристыковался совсем. И со второго тоже... Спустя, наверное, год или два, в другом издании вышли «Сумерки мира». Сумерки заставили перечитать все ранее читанное... Еще позже «попались» «Дорога», «Зверь-книга» и остальное...
...не передать ощущений, когда стыкуются многомерные вселенные.....
Спасибо Вам, Дядя Олег и Дядя Дима! :)
PS. И если какая-то Вещь поначалу сопротивляется и «туго идет», или не принимается с первого раза — она неудержимо начинает нестись с середины, или проходит со второго-третьего раза («Баламут»). И потом еще и еще перечитывается. На одном дыхании......
dio133, 11 апреля 2008 г.
Прилетает по ночам ворон,
Он бессоницы моей кормчий.
Даже если я ору ором,
Не становится мой ор громче.
Он едва на пять шагов слышен,
Но и это,говорят слишком.
Но и это словно дар свыше
Быть на целых пять шагов слышным...
Улетел с восходом дня ворон
И унес с собой ночной морок.
Не пытайся не догнать ором.
Улетел он и унес мысли.
Он унес с собою страх смерти,
Страх потери и боязнь жизни.
Не зови его назад,черт с ним.....
Он вернется сам,придет время...
armitura, 7 апреля 2008 г.
Думаю, Олди тем, что так искусно сложили слова в свой витраж, сотворили некое волшебство. Ибо очарование этой, немудреной в общем-то вещи таково, что читаешь, не в силах оторваться, а потом кидаешь ссылку на рассказ всему контакт-листу в аське.
Магия, не иначе:)
Veronika, 22 января 2008 г.
Замечательная повесть. Авторы любят Серебрянный век. Стихи Гумилёва, Волошина вошли в книгу, «как родные». Идея очень красивая.
pararurap, 28 ноября 2007 г.
непривычная реальность, где слово становится делом, властью. Сам рассказ составлен очень интересно — он разбит на части и это обескураживает, но где-то по дороге рассказ складывается в интригующую картину, как витражи. мгогое недосказано, не выписано полностью, и мне кажется по-этому впечатление от рассказа зависит от настроения в котором его читаешь.
olvegg, 24 сентября 2007 г.
Начало великолепное, затянуло, безупречно написано, но вторая глава показалась немного сбитой (с ритма), и общее ощущение от книги: вроде все есть, но чего-то не хватает... Поэтому только девять.
Keykeeper, 11 июля 2007 г.
Читал... Нет, не читал. Жил между страниц.
Что совсем уж ни в какие ворота, во время перечитывания стали рождаться стихи, а это для меня совсем нехарактерно.
FlashBurn, 24 февраля 2007 г.
Отличная вещь.
Постепенно «грустная сказка» превращается в поэтичный и вродебы реальный мир, населенный людьми, попадающими под определение «Человек».
ADIA, 10 октября 2006 г.
Невозможно красивая вещь... Первый раз читала просто как песню, потом перечитывала, уже несколько более вдумчиво. Впечатление описать трудно. Просто красиво...