Генри Лайон Олди «Герой должен быть один»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Мифологическое | Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: С использованием мифологии (Античной ) | Приключенческое | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Южная Европа ))
- Время действия: Древний мир
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Возраст читателя: Любой
У лавагета Фив Амфитриона рождаются два сына-близнеца, которые проживут одну жизнь на двоих и останутся в легендах под именем, которым отец не называл ни одного из них — Геракл. Потому что боги решили: ГЕРОЙ ДОЛЖЕН БЫТЬ ОДИН... В этом совершенно реалистическом по духу романе читателя ждут встречи с богами и героями древнегреческого эпоса. В эпоху Геракла в Греции разворачивается тайное противоборство между приверженцами богов Олимпа и адептами Тартара. И уже не боги вмешиваются в дела смертных, а смертные ставят под угрозу существование самих богов...
Работа над романом велась с марта по декабрь 1995 г.
В произведение входит:
|
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
Входит в:
— цикл «Древняя Греция» > цикл «Ахейский цикл»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 477
Активный словарный запас: чуть выше среднего (3033 уникальных слова на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 77 знаков, что близко к среднему (81)
Доля диалогов в тексте: 38%, что близко к среднему (37%)
Награды и премии:
лауреат |
Премия Союза Писателей Приднестровской Молдавской Республики, 1997 // Крупная форма |
Номинации на премии:
номинант |
Мечи, 1997 // Меч Руматы | |
номинант |
Интерпресскон, 1997 // Крупная форма (роман) | |
номинант |
Бронзовая Улитка, 1997 // Крупная форма |
- /языки:
- русский (15), украинский (1), польский (2)
- /тип:
- книги (15), аудиокниги (2), цифровое (1)
- /перевод:
- Е. Дембский (1), Г. Панченко (1), А. Савицкий (1)
Аудиокниги:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
sonejka, 18 июля 2011 г.
Очень интересно развернули Олди подноготную древнегреческих мифов, читаешь и веришь, словно так оно и было. И сидят несчастные боги забытые на Олимпе по сей день одинешеньки, раз уж люди теперь верят в Единого, но такого разного...
Понравились диалоги греческих героев построенные на истинно русский манер, с нашими поговорками и прибаутками. Да что там люди, боги даже ведут себя как нормальные русские люди, выпить да по бабам походить — милое дело.
Описания некоторых сцен, в том числе и кровавых, просто супер.Однако редко бывало, что перед глазами идет непрерывная картинка, чаще было непонятно, где же мы сейчас находимся, и, мать Гея!, откуда взялись все эти люди?..
Ну а герои выразительные и к концу книги уже как родные. Гермия обожаю! Амфитриона уважаю)) Уже даже скучаю по ним...
baroni, 16 мая 2007 г.
С греческими мифами (впрочем, как и с другими) лучше всего знакомиться по первоисточникам Или хотя бы по пересказам Грейвза. Ни с литературной, ни с исторической точек зрения в книге Олди ничего нового, оргинального нет. Не оригинальна даже вызывающе антихристианская позиция авторов. Говорить о каких-то интересных философских идеях в книгах Олди можно, если «по философии» не читал ничего, кроме марксистских учебников для советской высшей школы.
amak2508, 27 августа 2010 г.
У книги много достоинств: она оригинальна, увлекательна, погружает читателя в уже знакомый ему с детства (и, как правило, любимый) мир древнегреческих богов и героев... А еще в ней неповторимый, странно рубленный, может быть даже чуть корявый, но необычайно точный и привлекательный язык Олдей. Но вот того эмоционального эффекта, который достигался авторами в книгах, например, того же Кабирского цикла, здесь почему-то не получилось...
Возможно, причина в отсутствии той целостности, которая присуща другим книгам Олди. Возможно — в невозможности также буйно фантазировать в используемом для фона реальном мире, знакомом читателям со школьной скамьи.. В любом случае это больше проблемы самого сюжета и авторской стилистики — герои же в книгах Олди, как правило, хотя и хорошо выписаны, чувство сопереживания не вызывают.. Правда на этот раз приятное исключение составил образ Гермия — единственный по настоящему живой и привлекательный. Честное слово, временами при чтении казалось, что это именно он главный герой повествования, а не Геракл и не Эолай/Амфитрион..
Black_M, 6 апреля 2012 г.
Интересная интерпретация древнегреческой мифологии. Авторский взгляд, так сказать. Вроде Иевангелия от Алкида, только не Сарамаго, а Олди написанное:) Не отнять живой и интересный язык книги, описание мифологических героев и Греции. Но в то же время все плюсы не спасают иногда от некоторой вязкости и тягостности повествования. Только рассказ оживился, только зацепился за сюжет, за меткое словцо и снова провисание — снова нудноватые и затянутые диалоги. Книга хороша, но в то же время не могу поставить больше 8 той книге, в которой нет нет да и заглянешь — «сколько ещё осталось до конца?»
rainurka, 28 апреля 2011 г.
Решил написать отзыв, еще не до конца прочитав ее. Сразу скажу — отличная книга. С Олди начаинал знакомство с «Ойкумены», но тогда не сложилось и произведение дочитано не было. Здесь же понравилось с первой страницы. Пршло несколько дней и вот до конца отсалось страниц 50. И вы знаете, я их буду читать, как можно медленнее, чтобы как можно дольше не раставаться с героями
Огромное спасибо авторам за Алкида, Ификла, гермия, ну и, конечно, Амфитриона. Любителям мифов Древней Греции, и качественной литературы обязательно к прочтению
GerD, 3 мая 2008 г.
Как и всякая отличная книга, «Герой должен быть один» — сложна, комплексна. У неё масса достоинств и почти нет недостатков. Во-первых, это, конечно же, язык — сочный, яркий, полный метафор и отсылок к греческой мифологии. К примеру, не «солце взошло», а «Гелиос пригнал свою колесницу». Мелочь? А это помогает настолько глубоко погрузиться в мифологическую реальность, что такое не каждому под силу. Во-вторых, образы — Амфитрион, братья Амфитриониды — им сочувствуешь, пропускаешь их радости и горести через себя. Ну и сюжет, естественно. Боги, Павшие, люди и герои — это не только красивые «фэнтезийные» стороны конфликта, это и мощные аллегории. На власть имущих и простых людей, да и вообще много на кого.
Любимая грань книги у меня — философия жрецов и жертв (так называются части книги). То, что всё делится на цели — и средства, на тех, кто ложится на алтари чужих идей и на тех, кто режет другим глотки, чтобы достичь желаемого. На тех, кто и тех, которые. Жрецы и жертвы... или есть третий путь? Путь совести, перестать быть жертвой, но не стать жрецом? Сложно сказать. Наверное, главные герои и пытаются найти ответ на этот вопрос. Впрочем, не только на этот, их много там, вопросов и ответом.
Книгу ни разу не воспринимаешь ни как фанфик, ни как апокриф. Это самостоятельное произведение, крепко стоящее на ногах. Конечно, закономерен вопрос: а с какой это стати они вообще подняли руку на святое? А с такой, что в мифах много недосказано (наиболее яркие моменты, вызывающие сомнении в правдоподобии «официальной версии» изложены в финале первой части), так почему бы не разобраться — с фантазией и логикой? Не даром Греция — родина формальной логики.
В общем, наверное, это одна из лучших книг Олдей. Не прочитать её — многое потерять.
P.S.: Конечно, существует (а он у Олдей всегда был) некоторые интеллектуальный барьер. Если вы не в курсе древнегреческих мифов — то вряд ли оцените все аллюзии, шуточки и прочие «фишечки» текста. Ну да это уже к вам претензия, а не к тексту.
Magribinus, 8 апреля 2011 г.
Когда-то, в далеком 1997 году, это была первая книга Олди, которую я прочитал. На мой взгляд, очень хорошая мифологическая фантастика. Не совсем мне нравится, правда, язык самих Олди — он какой-то рубленый, с чрезмерным, на мой взгляд, обилием коротких фраз. Не всегда это на пользу тексту. Но в этой книге он достаточно уместен.
BlackNoir, 14 июля 2011 г.
Отличный образец «фантастического реализма», в котором великолепные мастера слова показывают нам, «как все было на самом деле». Или могло быть. Минимум пафосного героизма уровня народных сказок, максимум человеческих мыслей, слов и поступков. Именно поэтому не ждите от произведения красочных и подробных описаний битв и подвигов. Эта книга не кино-блокбастер, это больше драма. Роман тем не менее полон на события, читается с огромным интересом и на одном дыхании. Наверное, так умеют только Олди.
ask.do, 25 сентября 2008 г.
Иногда мы видим то, что хотим видеть. Странно мы видем 1 героя, хотя людей двое. Подвиги ведь совершали вместе, значит и героев два. Ведь так?
Даже, когда «герои» были маленькими, они любили называть себя одним и тем же именем, пусть и шутя, чтобы сбить столку взрослых. Позже они стали все делать вместе и за проступки решили отвечать вдвоем. А со временем и вовсе поняли, что они не братья, а одно целое. Что Алкмена не родила 2 детей (одного бога, а второго смертного), а родила одно дитя, пусть даже и в 2 проявлениях. И в каждом из 2 проявлениях сидела часть бога и часть смертного. И только ему, «герою» было суждено выбрать кем он станет. Получается герой то все-таки один.И естественно то, что когда умерает одно проявление жизни, то и умерает и второе, пусть даже и не материально.
Так кто же вы спросите там на Олимпе, а кто стал тенью ? Так тут, на мой взгляд, все просто. Боги получили своего бога, а человек, как и должен человеку, спустился в аид. Только дело в том, что Амфитрион то вырастил все-таки смертного героя. «Сначало победит Зевс, а потом ты Амфитрион.»
lokiman, 22 января 2009 г.
Книга на все времена. Глобальное переосмысление и переработка авторами античных мифов поражает воображение. Конечно, идея использовать популярные мифы, легенды и сказания как основу для своих произведений далеко не новаторская и очень часто авторы пользуются данным методом, чтобы привлечь читателя к своим творениям (своеобразная реклама) и сорвать неплохой куш. Но далеко не у всех из-под пера выходит действительно что-то стоящее. Хороших примеров безмерно мало и взявшись прочесть данный роман я опасался, что данный рецепт написания бестселлеров мог сыграть злую шутку даже с этим великолепным автором (авторами). Но как оказалось, мои переживания были пустыми и не имели никакого отношения к реальной действительности. Роман Г.Л. Олди не воспринимается как фанфик по мотивам легенд и мифов Древней Греции, это вполне самостоятельное произведение, написанное великолепным русским языком. В нем очень много интересных фактов, которые авторы удачно вплели в легенду о Геракле. В плане сюжета книга почти безупречна, несостыковок я не заметил. Здорово передана эмоциональная составляющая, все герои живут на страницах романа и заставляют переживать за их судьбу.
Это книга о Жизни и Смерти, Добре и Зле, Любви и Ненависти и самое главное — она о нас, о Людях. Владыка Аид (Старший) был прав в последней беседе с Гермием Психопомпом: именно Люди создали богов и не было ничего, ни Павших, ни Титаномахии, ничего. Человечеству всегда нужен тот, кто может вести его вперед, тот, кто не побоится встать один на один с опасностью, тот, который должен быть один. Герой...
Maya, 16 ноября 2009 г.
К сожалению это произведение явилось большим разочарованием. Даже расхотелось дальше знакомиться с творчеством авторов. Картонные герои, кроме одного. Картонные чувства и эмоции.
Dentyst, 8 апреля 2010 г.
Прочитал.
Понравилось.
Оценка — см. внизу.
Не так заумно и психологично, как «Одиссей, сын Лаэрта», не настолько прозрачно, как «Нопэрапон» и «Мессия очищает диск». Какая-то золотая середина, хватает всего — и приключений и войн, и переживаний брата за брата, отца за детей. Размышления о роли человечества в этой жизни. Если хотите, то и о смысле самой жизни. Нашлось место и для шпионской интриги. Но по-моему одно из главных (если не главное) в романе — исследование механизма возникновения мифа. Авторы нам показывают, и весьма достоверно, как всё «могло быть на самом деле» и что может сделать умелый пиарщик + народная молва.
Egorro, 25 июля 2006 г.
Хорошее изложение греческой мифологии. Сразу видно, что тема близка и любима авторами. Некоторое недоумение вызывает явное неприятие христианских идей, но с литературной точки зрения это не очень существенно. Более существенным, для меня, является то, что не могу и не хочу сопереживать главным героям книги. :frown: Возможно, это анахронизм и нежелание здраво мыслить, но нет у меня желания сопереживать героям убивающим, в том числе и собственных детей. Можно найти оправдания их поступкам, но с самого первого убийства первопричиной кровавых жертв была обычная гордыня. Да и философская идея многобожия с развратом и кровавыми жертвами вызывает, у меня, меньше сочувствия, чем призыв Единого «милости хочу, а не жертвы». Именно философским посылом книги я руководствовался при выставлении низкой оценки.
Xризантин, 12 июля 2008 г.
Как показать старую, всем давно известную (до того, что уже позабыли вообще о чем там речь шла) историю по-новому? Это к Олди. «Герой должен быть один» — яркий пример. Древние мифы оживают, герои из мраморных статуй превращаются в полных чувств и страстей людей, и история наполняется красками.
Говорят, что архитектура Древней Греции, которую мы знаем просто белой, изначально была разноцветной. И фронтоны были расписаны, и колонны поражали яркостью. Когда читаешь «Герой должен быть один» возникает именно такое ощущение — Акрополь вернул себе краски.
oleftina, 18 сентября 2009 г.
Странное, немного неоднозначное впечатление от книги. Первой для меня книги Олди на данный момент, но теперь уверена, что не последней.
С самого начала просто поражает красота языка:построение предложений, эпитеты, метафоры. Какое-то невероятное богатство образности, мелодичность и «поэтичность» прозы. Поначалу перечитывала некоторые предложения, просто смакуя такую красоту, даже не вдумываясь в смысл написанного. Вообще, я никогда не любила мифы, как-то не шли они мне, было не интересно...Преклоняюсь перед авторами, разобравшимися во всех родственно-личностных отношениях и гениалогии(не берусь судить о достоверности) многочисленных героев, богов, химер и т.п.
Далее, по поводу сюжета: интересно, забавно, на высоком уровне. Но, вот почему-то мне не хватило эмоций. Я наблюдала со стороны и оставалась довольно равнодушна ко всему происходящему. А мне этого мало. Люблю переживать вместе с героем, покопаться у него в душе, в голове (самоистязания всякие в духе моих любимых Дяченок).
Поэтому, где-то после половины книги меня эта отстраненность начала несколько напрягать, захотелось «поскорее дочитать».
При всем том поставить оценку ниже 9 просто не осмелюсь. Уж очень мастерски написано, выше всяких похвал. Буду читать Олди еще...