Генри Лайон Олди «Гроза в Безначалье»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Мифологическое | Героическое фэнтези | Эпическое фэнтези )
- Общие характеристики: С использованием мифологии (Индийской ) | Философское | Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Азия (Южная Азия ))
- Время действия: Древний мир
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Спасение мира
- Возраст читателя: Только для взрослых
Наш мир стоит на пороге Кали — юги, Эры Мрака. Тысячи и тысячи гибнут в Великой Битве. Однако Эра Мрака не заканчивается гибелью мира — она ею только начинается, так же как и история Индры — Громовержца, история аскета Рамы — с-Топором, история трех его учеников... Судьбы обычных людей и царей Хастинапура, судьбы небожителей и их земных воплощений, о чем повествовали и умалчивали древнейшие мифы Индии, стали основой для `Черного Баламута`, романа — эпопеи, одного из самых значительных произведений Г. Л. Олди.
Входит в:
— роман-эпопею «Чёрный Баламут»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 361
Активный словарный запас: очень высокий (3361 уникальное слово на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 75 знаков, что немного ниже среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 27%, что немного ниже среднего (37%)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
newcomer, 27 декабря 2006 г.
История Гангеи Грозного, он же Дед. Личность, надо сказать, крайне противоречивая, а поэтому притягательная. Да и судьба у него – не позавидуешь.
С одной стороны – земное воплощение Дьяус-Неба. Шутка ли – быть тюрьмой для бога, сосудом для Бесконечности. С другой стороны – практически бессмертный (отец Шантану-Миротворец подарил сыночку право самому выбрать день смерти, за что и поплатился). Повезло, скажете? Не думаю. Вот и маялся Дед до самого Апокалипсиса на поле Куру, пережив всех, кого только мог.
Но при этом Гангея – обладатель стальных нервов и железного характера, в ежовых рукавицах держал братьев-Пандавов, да еще и страной управлял. И хорошо управлял, надо признать! Как его на все хватало – ума не приложу. Ответ на этот вопрос знал только сам Дед.
Darinella, 13 июля 2007 г.
Из трех главных героев этой саги мне больше всего по душе именно Гангея. Наверное, потому, что человек сильный и честный, и Полубог справедливый, а не взбалмошный и бестолковый. А то, что он фактически «серым кардиналом» при правителях состоял, так не зло это совсем, а, как жизнь показала, очень даже полезное обстоятельство. Вот только в мире всяких пронырливых Баламутов таким честным и надежным, как скала не место, а очень жаль...
Nog, 20 марта 2007 г.
Очень впечатляюще. История Гангеи могла бы стать основой для отдельной книги, а то и цикла, но, оказавшись лишь частью трилогии, стала, имхо, даже чем-то большим. Разве что с заимствованиями из русского языка авторы переборщили. Поначалу даже казалось, что они просто прикалываются.
Double Black, 14 марта 2022 г.
Взяться за зубодробительно-непролазную индийскую мифологию, и подать ее на блюдечке с голубой каемочкой, да, к тому же, в читабельном варианте — это уже что-то. Причем авторам удалось поставить с ног на голову историю, поданную в «Махабхарате», написанную победителями, да только вот, правда ли это? Или неправда? Или неправда в эпосе. Ведь эпос писали те, кто уцелел.
Кстати, кое-какие древние источники, параллельные «Махабхарате» намекают, что все и было так, как описали Олди — благочестивые Кауравы проиграли, подлые Пандавы выиграли, зло тоже побеждает, бывает и так, и вот ... история перевернута с ног на голову.
Я вообще большой поклонник Олди. Но эта книга, вернее, вся трилогия, с моей точки зрения, одно из лучших их произведений. Продуманное, умное, честное повествование, которое находит слова для ума и слова для сердца. 10 из 10.
medeva, 6 августа 2008 г.
нечасто находятся книги (не классика) которые можно обсуждать годами и с самыми разными людьми. Олди не только провели огромную работу, изучая эти тексты, они также смогли увидеть все по своему, глазами современых людей. этот взгляд из Кали-Юги приедставляется мне весьма ценным.
anubis000, 6 июня 2008 г.
Очень понравилась философия книги. Индийская мифология и образ жизни так разительно отличаются от европейского, что погружение в этот мир только увеличивает интерес к книге. Наконец -то даже люди могут проклинать богов благодаря накапливанию жара.
Лейн, 10 мая 2007 г.
Дед — один из любимых моих героев в трилогии. Чего стоит одно: «Никогда не отказывать просящему«!
MarchingCat, 19 марта 2017 г.
Вещь, безусловно, очень и очень сильная. Но понял я это только с возрастом.
Заранее — Извините все, если отзыв получится чрезмерно пропущенным через личное.
Впервые я пробовал читать этот роман ещё тогда, в конце 1990-х, и ... не осилил. И половины не осилил. Как книга Индры закончилась, и пошла книга Деда-Гангеи — с куда меньшим числом забавного — каламбуров, приколов, и прочего, так и бросил. И вот сейчас снова взял в руки. Всё-таки почти 20 лет прошло. Я сейчас многое снова пытаюсь читать из того, что не воспринял молодым.
Пролог...
Вы знаете, пролог у романа ну просто отталкивает. Двое непойми кого со странными именами, разговаривающих Высоким Слогом (читай — пафосно), хотя знают друг друга кучу лет, и обсуждают, опять же, не пойми кого с такими же пафосными непонятными именами. Я даже вздохнул — мол, ясно почему не понравилось ещё тогда. Даже странно что дальше прочитал в прошлый раз. Но... сидел и читал дальше. И случилось чудо. С каждой страницей романа меня начало затягивать прямо как в омут, безвозвратно. Причём, каждая из двух книг первого романа взяла своим.
Книга Индры — это очарование непоняток, широкие улыбки от массы каламбуров по типу
до прямых грубоватых шуток а-ля
ну, и конечно, множественными отсылками к чисто русскому ( «столбовые дороги» и прочее). Кстати, каюсь, зачем эти отсылки нужны — я так и не понял. Ну не для смеху же? Единственное что пришло в голову — прозрачный намёк на универсальность происходящего в книге, на аллегоричность, то есть чтобы читатель не зацикливался на том, что дело происходит в антураже индийской мифологии.
Вторая книга, Книга Гангеи-Деда-Грозного, стала для меня живым воплощением Судьбы, Принципов и Власти. Вдумайтесь, если убрать всё фэнтезийное, представить что и боги тут — всего лишь влиятельные люди со своими интригами, то произведение обретает просто жуткую реалистичность. Мы видим на что люди могут пойти ради Принципов и Идеи. Мы видим, на что люди могут пойти ради Власти. Мы видим, что могут творить с более слабыми более сильные (властьимущие) интриганы в своих играх. И самое главное — мы постоянно видим Судьбу (или, если хотите, Его Величество Случай). Всё мною названное вззаимопереплетается порождая хаос и разрушая планы всех и вся. Всё как в жизни. Ну вспомните поговорку «человек предполагает, а господь располагает», или, скажем, поговорку «хочешь рассмешить господа — расскажи ему о своих планах». Только тут человек — это вообще все. А под Господом выступает Судьба, Случай, сама жизнь как она есть.
А вот чтобы увидеть всё это, понять истинность показываемого и оценить, мне и пришлось прожить ещё почти два десятка лет от первой попытки прочтения романа.
Объективно, роману бы надо ставить оценку 10/10. Но — не могу. Слаб я, субъективен. Есть вещи, неугождающие моей личной вкусовщине. Например, антураж индийских мифов. Я ведь чувствую, что из-за незнания оных, для меня за бортом осталось много нюансов этого произведения. Но ради них я не буду кропотливо читать труды Свами Прабхупады или ещё кого-либо, ибо жизнь слишком коротка чтобы тратить её на то, что не вызывает никакого интереса. Но мелочная такая обидка осталась. Кроме того, моя вкусовщина осталась всё-таки не в восторге от постоянного использования авторами Высокого Слога. Ну ладно, когда официоз. Ритуалы всякие. Традиции. Но когда Высоким Слогом говорят ВСЕ и во всех ситуациях — что стражники у ворот, что любовники перед соитием... ощущение реалистичности происходящего улетучивается напрочь.
Но сие суть личные придирки. А роман, Безусловно, очень сильный.
Книги могут учить не только разному, но и совершенно по-разному. В числе прочего, этот роман напомнил мне, что всему своё время. Для меня время «чёрного баламута» пришло только сейчас. Я бы от души посоветовал тем молодым читателям, кому не понравилось, взять этот роман в руки ещё раз. Лет через ...дцать. Тут жизненный опыт требуется для должной оценки произведения. Его никакой начиткой не заменишь.
Ибо, говоря словами из этого же романа:
PS
ну не смог промолчать...
Ох, и гадюшником была Индия во времена сотворения их Мифов... Ну, по крайней мере, если верить Олди....
MalCurie, 10 июня 2019 г.
С самого начала стоит сказать — это не легкое фэнтези на вечерок, и не просто героическое фэнтези, к которому все привыкли, эта книга гораздо сложнее.
В основу “Грозы в безначалье”, входящей в цикл “Черный баламут” положена индийская мифология, со всеми ее многочисленными богами, кастами, титулами, трехэтажными именами, и, что самое главное, культурой, которая крайне непривычна рядовому читателю, выросшему, в большей степени, на принципах западной культуры.
Сперва, книга читается сложно и тяжело: в персонажах путаешься, в событиях и их последовательности постоянно теряешься, а на некоторых местах вообще зависаешь и перечитываешь абзацы, чтобы понять, что происходит. Но довольно быстро это проходит и тебя с головой затягивает в водоворот событий.
Герои книги живые и настоящие, каждый со своими принципами и целями. Следить за ними действительно интересно. В моменты, когда решались судьбы и персонажи стояли перед сложным выбором...было завораживающе наблюдать, на что может пойти человек ради своих принципов. И еще более завораживающе наблюдать за тем, как меняют жизни других людей поступки и решения одного человека.
В этой книге есть все — политика, интриги, взросление и становление героев, битвы, секреты, любовь и… Время на размышление и переосмысление простых истин.
Отмечу, язык повествования тяжеловесный и не совсем стандартный. Также, я не уверена, что книга “зайдет” читателям подросткового возраста, все-таки она довольно специфична и может банально не хватить жизненного опыта, чтобы проникнуться и оценить книгу по достоинству.
На самом деле, эта история может дать читателю многое, главное, прийти к ней в нужное время.
pararurap, 27 января 2009 г.
Это не просто «интересная книга» с элементами мистицизма и героями из древней мифологии. Это не просто книга о борьбе между человеческим и божественным, между кармой и дхармой, между долгом и любовью. Эта книга несет в себе еще и протест, который возникает в душе любого нормального человека, вскормленного западной культурой, когда он начинает знакомиться с культурой индуизма, культурой, основанной на совсем других принципах.
Gwynnblade, 10 марта 2006 г.
Оцениваю не по интересности лично для меня, а по литературной ценности вообще. Индия — не моя тема. Но Олдя как всегда гениальны. Великие литераторы. Респект.
Ruddy, 13 июня 2005 г.
Читается не так легко, как, скажем, «Путь Меча», но зато стоит только начать — не оторвешься. =)
AlisterOrm, 16 декабря 2014 г.
Олди, оказывается, работали не только на поле античной мифологии, но и прошлись на казачий манер по индийской. Материальчик, конечно, непростой — греки, дети природы, всё-таки не создали такой сложной, многосоставной и необычной для нас вселенной могущественных сур, героических аватар и невероятнейших чудес горы Меру. И консультанта уровня доцента Шмалько у них не нашлось — могли бы, что ли, Бонгард-Левину написать... Однако — нет. «Гроза в безначалье» вышла значительно проще и мельче, чем «Герой должен быть один».
Да, чужая для нас культура, никуда от этого не денешься. Я знаком, конечно, с индусскими мифами, но достаточно слабо, и «Махабхарата», в отличии от «Илиады», не известна мне в своих подробностях и нюансах. Но, что характерно — ни один термин, ни один эпитет, ни один образ не заставил меня полезть ни в глоссарий, ни в «Википедию». У меня нет феноменальных знаний индусских верований, мне хватает читаных в школьные годы научпоповских сочинений.
Вывод: индийская мифология знакома Олди примерно на таком же уровне. Игра эпитетами, образами, экзотическим антуражем — вот секрет успеха. Впрочем, в любом случае мир не играет большой роли — всё здесь напоминает театральную постановку, где посреди фактически пустой сцены с минимальным набором декораций разыгрывается человеческая драма. Гангея Грозный, он же Дед, мог бы сменить своё имя на Зигфрида, Бхарату могли бы назвать Бургундией — смысл остался бы практически тот же. Дело вовсе не в антураже Древний Индии, которую попросту не чувствуешь — только через экзотику имён, названий, понятий... Ещё больше погружению в мир Индии мешает язык персонажей — нарочито русский-простонародный, видимо, он должен был показывать связь времён, но это не особо чувствуется...
В сухом остатке мы получаем просто фэнтези. Яркое, аляпистое, по олдиевски замороченное и закрученное фэнтези. Если слегка поскоблить яркую фреску индусской экзотики, под ней скрывается, в общем-то, простая (на момент конца первого романа), линия — судьба полубессмертного богатыря Гангеи, оказавшегося на острие опасных игр богов. Это, в своём роде интересно, но — пока — не отягощено глубокими философскими проблемами.
В целом, мне понравилось, как это сделано, ведь Олди — всё-таки мастера. Читаем дальше.
Сказочник, 18 марта 2021 г.
Экзотика индийской мифологии, положенная на современный русский язык, с шутками-прибаутками и сравнениями в современной манере — всё это дорогого стоит, хотя поначалу, признаюсь, местами буквально заставлял себя продираться сквозь текст. Зато когда проникся, зачитывался приключениями Гангеи взахлеб. И да, я фанат Олдей. Давно уже.
И еще: ну и выродки эти индийские божества...