fantlab ru

Джеймс Блэйлок «Гомункул»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.00
Оценок:
71
Моя оценка:
-

подробнее

Гомункул

Homunculus

Роман, год; цикл «Приключения Лэнгдона Сент-Ива»

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

В конце XIX века загадочное воздушное судно рассекает облачное небо. Очень многих интересуют его ужасные тайны, среди них Королевское научное общество, мошенник-евангелист, дьявольский вивисектор, демонический миллионер и разношёрстная группа чудаков, которую ведёт профессор Лэнгдон Сент-Ив.

Сможет ли Сент-Ив вырвать гомункулюса чужих из когтей злодея Игнацио Нарбондо?

© Перевод аннотации suhan_ilich

Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Премия Филипа К. Дика / Philip K. Dick Award, 1987 // Лучшая НФ-книга в США

Номинации на премии:


номинант
Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 1991 // Фэнтези - Роман (США)

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (4)

Гомункул
2019 г.

Издания на иностранных языках:

Homunculus
1986 г.
(английский)
Homunculus
1988 г.
(английский)
Homunculus
2013 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Странная книга. Осталось ощущение что персонажей Жюля Верна засунули в мир «Зловещих мертвецов», причем третьей части. Местами черненько, местами трешово, местами штампованно. Например, если моряк, то он обязательно всех зовет на борт, считает все в узлах и свистает всех наверх, хорошо «Яблочко» не танцует. В целом несколько невнятно. Слишком много картонных персонажей, слишком много каких-то невнятных сюжетных линий. Но написано бодренько и достаточно весело. Можно было бы снять мультсериал типа старых «80 дней вокруг света». Было бы забавно как минимум. А так... Даже не знаю. Прочитать-то можно. Но зачем непонятно.

Оценка: 6
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

На самом деле репутация «Гомункула», как одного из краеугольных камней стимпанка, может сослужить роману плохую службу. Волей-неволей, ожидания оказываются несколько завышенными, а там и до разочарования недалеко. А книга-то хороша просто сама по себе. Без оглядки на свою «знаковость».

Блэйлок, конечно, со своим читателем не церемонится, сразу заставляет включать умение следить за десятком персонажей одновременно. Запомнить кто есть кто, каким образом они все здесь оказались, и, главное, зачем? Зачем — вопрос не праздный, ибо у всех героев есть свои собственные цели, от создания космического (без дураков!) корабля, до возвращения утерянного наследства (изумруда с кулак величиной). Помимо того, всех интересует местонахождение некоего гомункула, являющегося (опять же, без дураков!) инопланетным пришельцем.

Неожиданностью для меня стало, что Лэнгдон Сент-Ив, под чьим именем озаглавлен весь цикл произведений, по-сути главным героем является с большой натяжкой. Здесь он скорее один среди равных. Возможно в дальнейших книгах ситуация изменится, но если нет — не беда. Следить за приключениями всех героев в равной степени интересно и увлекательно. Злодеи (а их несколько), один другого краше. Собираясь в количестве больше одного на ограниченной территории, неминуемо устраивают свару, поскольку терпят друг друга исключительно по необходимости, в угоду своим тёмным замыслам.

В книге столько всего и сразу, что внятно и коротко описать всё, чем хотелось бы поделиться, не представляю себе возможным. Здесь и алхимия, и наука (со скидкой на стимпанковский антураж), и зомби, и гробокопатели, и космический корабль, и дирижабль (ведомый мертвецом), и обтянутые кожей дубинки, и разбитые головы, и бессмертные (в теории) карпы, и оторванные кисти рук, тренькающие на пианино, и многое, многое другое...

Аннотация, данная на задней стороне обложки, обещает нам помимо стимпанка, абсурдистскую чёрную комедию. И забывать об этом не стоит, как сделал это я, принявшись за чтение. Но, к счастью, быстро освоился, и получил немалое удовольствие от этой замечательной книги.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Викторианская Англия. Клуб почтенных джентльменов преимущественно умственного труда – учёных, рантье, студентов, хозяев магазинов – пытается заполучить устройство, созданное их давним другом, и приводящее в действие загадочных летающий аппарат... Или не так? Викторианская Англия. Безумный учёный-некромант воскрешает умерших людей с помощью неизвестного газа, а его приспешниками становится бесчестный служитель апокалиптического культа... Или не так? Викторианская Англия. Много сотен лет назад люди вступили в контакт с инопланетянами, и теперь один из пришельцев, наделённый невероятными, почти магическими способностями пленён, и вынужден исполнять приказы своих хозяев, как джинн из волшебной лампы. Или...

А, впрочем, достаточно вариаций. И так понятно, что «Гомункул» – суматошная книга без внятного сюжета. Открываешь её, и у тебя возникает чувство, что ты случайно включил... ну, скажем, пятую серию шестого сезона какого-то сериала, которого ты до этого никогда раньше не смотрел. Кто все эти люди? Что они делают? В чём их мотивация? По каким законам существует этот мир? Непонятно. В хороших книгах, которые начинаются с места в карьер, так же, как «Гомункул», по мере чтения все эти вопросы проясняются – картина складывается в голове читателя, и становится понятно, в чём авторская мысль. Но не здесь. Персонажи, с которыми читателя так толком и не познакомили, остаются картонными болванчиками, все отличия между которыми – только имена и профессии, их мотивация смутна и неясна, причины завязавшихся конфликтов высосаны из пальца, разбегающиеся сюжеты еле-еле сводятся воедино, и то из-за целого оркестра закустовых роялей, а концовка, как и в пятой серии шестого сезона неизвестного тебе сериала, откровенно намекает на то, что дальше будет продолжение. Но продолжения почему-то не хочется. Стимпанк, конечно, жанр редкий, и в литературе, и кинематографе, но присутствует в «Гомункуле» в настолько гомеопатических дозах, что не вытягивает эту странную историю на сколь-либо увлекательный уровень. Читатель не почувствует духа старой Англии, как, например, в «Вратах Анубиса», написанных, кстати, другом Джеймса Блэйлока Тимом Пауэрсом (одного из персонажей «Гомункула» тоже зовут Пауэрс», а в эпиграф вынесены стихи поэта, придуманного Пауэрсом и Бэйлоком), ни насладится скрежетом шестерёнок и посвистом пара, как в «Машине различий» Гибсона и Стерлинга.

В итоге, история издания «Гомункула» на русском языке – с обложкой, которая оказалась плагиатом, отзывом тиража издательством и последующим возвратом в продажу с заклеенной крамолой на обложку и внутри книги – оказалась намного интереснее, чем история, рассказанная Джеймсом Блэйлоком.

Впрочем, ну и ладно.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Все-таки Блэйлок — автор прекрасных книг для уютного домашнего чтения. В «Гомункуле» несколько странноватых персонажей гоняются за артефактами, принцип действия которых — объединение науки и магии. Погони динамичны, описания забавны; несмотря на обилие ходячих трупов и отрубленных голов, никакой кровожадности нет, можно читать и детям (особенно если они любят «балаганные» развлечения). Сам Сент-Ив — условный «викторианский ученый», одержимый знанием ради знания и пытающийся определить «общие законы мироздания». Характеры некоторых персонажей не раскрыты, но они достаточно условны и со своими задачами справляются превосходно. Еще очень приятно, что с первых страниц понимаешь, кого из героев автор (при всем своем добродушии) не удержится и укокошит. Собственно, чем все кончится, тоже можно догадаться — но такие книги, как «Гомункул», не ради детективной интриги читают, а ради совершенно иного удовольствия...

Конечно, воздушных приключений могло быть и больше, а викторианский Лондон мог быть более убедительным (но это я пристрастен, т.к. занят сейчас как раз книжками о викторианской эпохе). Я получил огромное удовольствие, но... «Бумажный Грааль» я прочитал раньше, а там сюжет практически тот же, только время действия — куда более привычное, потому и эффект сильнее. А так — конечно, на полочку, в коллекцию (хотя издатели моих полок не пожалели — формат увеличенный, поля огромные, книжка толстая, хотя и не очень велик роман).

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

ЧОрная, пречОрная комедь , где каждый валяет ваньку кроме, разумеется, джентльменов. Ведь каждой собаке в славном городе Лондоне известно, что максимум, что может позволить себе джентльмен, так это попасть впросак и то, только из-за козней менее привилегированных слоев общества, а иначе он не джентльмен, а похотливый капиталист.?

Не заморачивайтесь тем, что это стимпанк, ну , если кого-то это смущает. Это некая история , рассказанная человеком с большим чувством юмора и вкусом к этому самому юмору. Будете читать и смеяться, смеяться и читать.

Переводчику большой респект. МАСТЕР, однако.✌?.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх