Александр Волков «Волшебник Изумрудного города»
- Жанры/поджанры: Сказка/Притча
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка )) | Параллельный мир/вселенная
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Детская литература
Пронесшийся над Канзасом ураган принес в Волшебную страну Фею Убивающего домика — девочку Элли, да не одну, а прямо вместе с домиком и песиком Тотошкой. Но как же ей теперь вернуться домой?! В этом может помочь только один человек – волшебник Гудвин, Великий и Ужасный. По Дороге из Желтого Кирпича Элли с Тотошкой отправляются в путь, чтобы подружиться с пугалом Страшилой без ума, Железным Дровосеком без сердца и Трусливым Львом. Все вместе они придут в Изумрудный Город и обретут то, что необходимо каждому из них.
Сказочная повесть Александра Волкова, написанная в 1939 и являющаяся переработкой сказки Фрэнка Баума «Удивительный Волшебник из Страны Оз» (The Wonderful Wizard of Oz). За неимением специального, общего для всего цикла имени, так называют и цикл, состоящий из продолжений этой сказки, написанных Волковым самостоятельно.
Существует множество изданий сказки, и их тексты зачастую не совпадают. Книга многократно перерабатывалась автором, и если ранние версии представляют собой перевод сказки Баума с заменой некоторых эпизодов, то в поздних и образы персонажей, и объяснения событий значительно изменены, что создаёт свою, заметно отличающуюся от Оз атмосферу Волшебной страны.
Пёсик Тотошка из «Волшебника Изумрудного города» впервые «заговорил» только в переработанной версии этой сказки, вышедшей в 1959 году. А в изданиях 1939 и 1941 гг. он был немым, как и у Баума.
Подробнее о различии версий и отличиях от оригинальной сказки Баума можно прочитать в Википедии:
Диафильм, нарисованный художницей Гертой Алексеевной Портнягиной (1930 — 2017) и состоящий из 51-го цветного кадра, выпущен студией «Диафильм» (Москва) в 1960-м году.
В 1981 г. по книге «Волшебник изумрудного города» был выпущен цветной диафильм с рисунками Е. Мигунова, который назывался «Злая волшебница Бастинда» и состоял из 39 кадров.
А в 1982 г. по этой же книге был выпущен цветной диафильм «Элли спасает Страшилу», состоящий из 42 кадров, с рисунками Е. Мигунова.
Входит в:
— цикл «Истории о Стране Оз» > Российские книги о Волшебной стране > цикл «Волшебник Изумрудного города» > цикл «Элли»
— антологию «Чудесный родник», 1991 г.
— «Театр FM», 2004 г.
— антологию «Сказки современных детских писателей», 2010 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 105
Активный словарный запас: очень низкий (2255 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 56 знаков — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 47%, что гораздо выше среднего (37%)
Экранизации:
— «Волшебник Изумрудного города. Фильм первый: Элли в Волшебной стране» 1973, СССР, реж: Кирилл Малянтович
— «Волшебник Изумрудного города. Фильм четвертый: Королевство Бастинды» 1974, СССР, реж: Александр Боголюбов
— «Волшебник Изумрудного города. Фильм пятый: Разоблачение Великого и Ужасного» 1974, СССР, реж: Александр Боголюбов
— «Волшебник Изумрудного города. Фильм второй: Дорога из желтого кирпича» 1974, СССР, реж: Леонид Аристов
— «Волшебник Изумрудного города. Фильм третий: Изумрудный город» 1974, СССР, реж: Юлиан Калишер, Юрий Трофимов
— «Волшебник Изумрудного города» 1994, Россия, реж: Павел Арсенов
- /языки:
- русский (221), латышский (1), украинский (2), армянский (1)
- /тип:
- в планах (1), книги (206), аудиокниги (18)
- /перевод:
- Н. Косенко (1), Ф. Ксензенко (1), А. Саксе (1), В. Талян (1)
В планах издательств:
Издания:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
kkk72, 1 апреля 2008 г.
Отличная детская сказка, добрая, умная и увлекательная. Вариант Волкова, на мой взгляд, во многом выигрывает по сравнению с оригиналом Баума. Его преимущества — хороший язык и яркие, запоминающиеся герои. Особенно хороши Страшила и Железный Дровосек. А как вам образ Гудвина, человека оказавшегося в чужом мире? Увлекательные приключения героев запоминаются надолго. Не очень характерно для детской сказки то, что герои растут и изменяются по мере развития сюжета.
Вот на таких книгах и надо воспитывать детей!
Bylatt, 10 декабря 2008 г.
Моя первая большая книга фэнтэзи. Прочитал в 12 лет от корки до корки, зачитываясь до глубокой ночи. До сих пор помню славных героев этой славной сказки. Извините за тавтологию. Смелый Лев, сентиментальный Дровосек, Умный Страшила, песик Тотошка и Элли. А язык то, язык! Простой, понятный ребенку, а так интересно читать! Мне нравился Страшила, с его остроумными иголками в голове. А как обожал я читать снова и снова эту книгу. Взял книгу и вперед по желтой дорожке из кирпича! Хорошая книга. Добрая. 9 баллов.
kira raiven, 1 мая 2009 г.
Одна из лучших сказок, на мой взляд. Да и не сказочная она какая-то, а фэнтезийная)). Чисто квест. Другой мир.
Я помню, что у меня была своя книжка (не библиотечная), и что я не могла успокоиться, пока всю не дочитала. Всю — со всеми продолжениями. На книгу Баума она не очень похожа. Она написана на прекрасном русском, с необходимой детскостью повествования и со взрослостью сути. Она и жестокая, и очень добрая. Там все в меру.
И дорожка, вымощенная желтым кирпичом, и стук туфелек неутомимой Энни, и лай Тотошки, — составные части разнообразного того, что строило мой мир.
Изумрудный город — это нечто уникальное, его ищут и им восхищаются. А для Энни это — путь доиой.
Здесь все очень интересно, динамично и увлекательно. Прекрасные образы — как друзей-спутников, так и эпизодических персонажей. Присутствует и символика, и многозначность, ну а сам путь напоминает игру.
Автор мне безумно симпатичен, книга — восхитительная и любимая. Детям стоит обязательно прочитать.
Queen_Mary, 17 апреля 2008 г.
Будучи беременной, пошла и купила всю серию! И читала вслух своему животу :lol:
Пусть ребенок начинает чтение именно с наших книжек... Добрых...
femid, 22 апреля 2010 г.
Это была первая книга которую я прочитал самостоятельно, без понуканий со стороны родителей. Мне было 7 лет и читал я очень плохо, почти хуже всех в классе. Нас тогда проверяли на скорость чтения. После прочтения этой книги мой результат заметно улучшился — читать я стал практически быстрее всех. Затем прочитал остальные книги серии. Ну а дальше уже не смог остановиться — стал постоянно читать) Но волшебник изумрудного города был моей первой самостоятельной и потому незабываемой книгой. Эталон!
lana78, 14 сентября 2010 г.
Самая любимая сказка из детства. Очень добрая, справедливая, с интересными героями-просто педагогическое пособие для подрастающего поколения. Читается на одном дыхании
Nog, 27 апреля 2008 г.
Ну да, пусть «Волшебник» — не полностью оригинальное произведение, а переложение сказки Баума. Ну и что? «Шекспир тоже переделывал старинные сюжеты». Тем более что работал Волков над книгой долго и упорно, несколько раз буквально переписывая её заново. Ну и результат получился просто-таки на заглядение — замечательная захватывающая сказка, изобилующая приключениями, опасностями, интересными героями и неожиданными событиями. Автор явно всерьёз потрудился над проработкой Волшебной страны, соединив завершённость картины с возможностью дальнейшей детализации.
Darinella, 2 апреля 2008 г.
Любимейшая с детства — во многом благодаря тому, как она издавалась. Зачитанная до дыр, выученная наизусть, с ней связано столько воспоминаний — хороших и не очень... Более того, из Волкова именно она была у меня долгое время одной. Любые попытки выпросить у родителей продолжения наталкивались на жизненные обстоятельства — шли годы перестройки, когда было не до книг, кушать было нечего... Но потом на помощь опять пришла Лениздатовская «Библиотека для детей»...
А «Волшебника страны Оз» я прочитать так и не смогла — не потому, что не достала, а потому, что слишком сильно было очарование именно Волковского текста...
Lost, 1 апреля 2008 г.
Книга, перенесшая меня в волшебный мир подобно домику Элли. Сколько бы ни говорили про достоинства первоисточника, которые я нисколько не отрицаю, но для меня все равно эта книга остается яркой и самобытной и по настоящему волшебной.
Сколько моментов, прочитанных с замиранием сердца! Сколько безмерно красивых пейзажей и образов, которые хотелось бесконечно восстанавливать в памяти! Последнему немало способствовали великолепные рисунки художника Владимирова, которыми у меня был оформлен весь цикл. :pray::pray:
Отдельно хочу отметить Коварное и безумно красивое Маковое поле, переправу через Большую реку, темный, так и пахнущий хвоей лес, в котором обитал Людоед, Фиолетовую страну и Бастинду, и Летучих Обезьян... не могу остановиться)))
Только единственное но: я никогда не понимала Элли в е желании вернуться в пыльный Канзас:glasses:
perInka, 20 декабря 2009 г.
Удивительная сказка. Когда грустно всегда её перечитываю. Необычайная атмосфера сказочного мира, где самая обычная девочка может стать волшебницей, всегда трогает до глубины души.
alinasolyanic, 21 мая 2010 г.
Обалденная детская книга! Именно с нее и началась моя любовь к чтению, это первая прочитанная мной книга!))) Не могу остановиться досихпор, да и не хочу!!!
Sola, 1 апреля 2008 г.
С этой книгой у меня особые отношения. Признаюсь сейчас бы не смогла оценить ее по достоинству, ведь она вторична по отношению к оригиналу (даже если и нравится больше). А если подумать — какая разница?
Но тогда в детстве я не знала никакого Баума, а эта книжка стала одной из первых (а может и первой), из прочитанных вообще. Моя книга была с замечательными красочными иллюстрациями, которыми ребенком я не переставала любоваться, выбирая в каком бы городе предпочла жить.
И приключения Элли тогда казались такими захватывающими, так хотелось, чтобы желания ее друзей исполнились. И они исполнились, хотя для этого героям не обязательно было ходить к Гудвину — ведь каждый из них обладал желаемым, только вот запрятано оно было внутри.
Как и у всех это любимая сказка детства. Любила больше, чем Незнайку, но чуть меньше, чем Пеппи Длинныйчулок.
nickolos, 14 сентября 2009 г.
Книжка моего детства. Если не ошибаюсь... первая, прочитанная мною самостоятельно еще перед школой.
Интересная детская книга. В ней много доброты и приключенческого «тепла», уверен, что и своим детям буду читать эту книгу.
Ruddy, 1 апреля 2008 г.
Маленьким мне хотелось быть Гудвином, который мог всё-всё-всё — ведь жители Волшебной Страны на самом деле так думали!
Хотелось идти по дороге, вымощенной желтым кирпичом, вместе с Дровосеком и Страшилой и увидеть все чудеса и волшебство своими собственными глазами. Может потому наше поколение осталось если не полностью, то хоть на какую-то долю сердца романтиками, верящими в исполнение своих «сказок».
Ladynelly, 1 апреля 2008 г.
Первая книга приоткрывшая мне дверь в удтивительный и сказочный мир... Мир в который хочестя уйти и не возвращаться! Мир, где обитают говорящие животный и где так просто стать феей... А еще из этой книги я узнала, как могут быть опасны маки, и как страшна гроза на реке....