Джеффри Форд «Империя мороженого»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) | Параллельный мир/вселенная
- Время действия: 21 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Главный герой повести — Уильям, мальчик, обладающий уникальной способностью к синестезии, явлению восприятия, когда при раздражении одного органа чувств наряду со специфическими для него ощущениями возникают и ощущения, соответствующие другому органу чувств. Уильям не только слышит звуки, но и видит их, не только чувствует запахи, но и ощущает их...
Когда Уильяму было 13 лет, он без спросу сбежал из дому и пошёл в кафе «Империя мороженого». В кафе он впервые попробовал кофейное мороженое, и как только он взял первую ложку с лакомством в рот, перед ним материализовалась что-то рисующая девочка...
Входит в:
— антологию «Science Fiction: The Best of 2003», 2004 г.
— антологию «Nebula Awards Showcase 2005», 2005 г.
— антологию «Trochu divné kusy», 2005 г.
— антологию «Kroki w nieznane 2006», 2006 г.
— сборник «The Empire of Ice Cream», 2006 г.
— журнал «Если 2006'02», 2006 г.
— антологию «The Secret History of Fantasy», 2010 г.
— антологию «Корабль призраков», 2016 г.
— антологию «Марафон Научной Фантастики 2019», 2019 г.
— сборник «The Best of Jeffrey Ford», 2020 г.
— антологию «Глубина. Погружение 33-е», 2021 г.
Награды и премии:
лауреат |
Небьюла / Nebula Award, 2003 // Короткая повесть | |
лауреат |
Премия читателей журнала "SF Magazine" / SFマガジン読者賞 / SF magajin dokusha shō, 2005 // Зарубежный рассказ (США) |
Номинации на премии:
номинант |
Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award, 2004 // Повесть | |
номинант |
Хьюго / Hugo Award, 2004 // Короткая повесть | |
номинант |
Мемориальная премия Теодора Старджона / Theodore Sturgeon Memorial Award, 2004 // Лучшее произведение малой формы | |
номинант |
Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第37回 (2006) // Переводной рассказ | |
номинант |
Сигма-Ф, 2007 // Перевод (Лучшее зарубежное произведение) |
- /языки:
- русский (3), английский (3), чешский (1), польский (1)
- /тип:
- книги (5), периодика (1), самиздат (1), аудиокниги (1)
- /перевод:
- К. Валевский (1), М. Жачек (1), А. Новиков (2)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Nonconformist, 5 августа 2009 г.
Как уйти от одиночества благодаря кофейному мороженому? Или написать партитуру сюиты при помощи цветовой палитры, а не нот? В рассказе Джеффри Форда подобные вещи не кажутся странными. Читая историю болезни Уильяма, начинаешь понимать, в каком удивительном мире живет мальчик и каково ему приходится с бременем собственной необычности.
Трогательный и безумно красивый рассказ. Коктейль из фэнтези, фантастики и мистики, который неторопливо смакуешь, которого все равно мало. Есть в творчестве этого уже полюбившегося мне автора философия Брэдбери, магия Геймана и, конечно, мастерство самого Форда. Если вам понравился другой его шедевр — «Сотворение человека», не пропустите «Империю...», и наоборот.
Kobold-wizard, 9 июня 2012 г.
Добрый рассказ с маленьким уколом в сторону американского преклонения в сторону детской психокоррекции. Форд при этом рисует мягкое «пастельное» детство, которое не теряет привлекательности даже при житейской неустроенности. Финал печален и прекрасен: мальчик обретает житейскую мудрость.
Yazewa, 19 августа 2010 г.
Совсем другого ожидала я, начав читать этот рассказ, так что концовка стала для меня полной неожиданностью.
Ank, 12 октября 2008 г.
Все меня не покидало ощущение, что где-то это уже было, где-то это я уже читал. И вспомнил. Теодор Старджон, ныне почти забытый американский классик. Рассказ «Это был не сизигий». Форд поменял место действия, дал героям другие имена – но ведь суть от этого не изменилась.
Как следует назвать этот рассказ? Ремейк? Ремикс? Сколько выдумали умных непонятных слов, за которыми удобно скрывать отсутствие собственной мысли.
В целом же, вторичность сюжета – единственный недостаток рассказа.
Viktorrr, 20 июня 2008 г.
Просто волшебный рассказ. Приятный такой, психологичный, очень вкусно читается, плюс концовка мощная и неожиданная. В общем, куча восторгов. Хочу большой и толстый сборник рассказов Форда:smile:.
Claviceps P., 19 июня 2007 г.
Еще один изумительный рассказ! Нечто прекрасное. Чем-то мне рассказы Форда напоминают творения Келли Линк, они тоже красивые и странные...
Потрясающее буйство красок, ощущений и чувств. Ну, и концовка конечно шикарная...