fantlab ru

Пол Ди Филиппо «Сизиф и посторонний»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.77
Оценок:
95
Моя оценка:
-

подробнее

Сизиф и посторонний

Sisyphus and the Stranger

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 23
Аннотация:

Альбер Камю работает в Алжире и является серым кардиналом правителя одной из частей огромной французской супердержавы. Но в один из дней он встречается с пришельцем из параллельной ветви мультиверсума и тот ставит его перед выбором...

© Kons

Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Большая премия Воображения / Grand Prix de l’Imaginaire, 2005 // Короткая форма, переведённая на французский

Номинации на премии:


номинант
Премия читателей журнала «Азимов» / Asimov's Readers' Awards, 2005 // Рассказ


Издания: ВСЕ (4)

Лучшее за год 2006: Научная фантастика, космический боевик, киберпанк
2006 г.

Издания на иностранных языках:

The Year's Best Science Fiction: Twenty-Second Annual Collection
2005 г.
(английский)
The Year's Best Science Fiction: Twenty-Second Annual Collection
2005 г.
(английский)
The Mammoth Book of Best New SF 18
2005 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Темпоральная пародия на современный мир. В нашем мире засилье американской культуры, в альтернативном -французской и так далее. Американцев опустили до не могу. Особенно впечатляюще история с американским послом. Французы правят всем миром. Но не нравится французу — Альберту Камю — такой мир.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мир, где имперская гипердержава Франция осуществляет наихудшую изо всех — «духовную колонизацию», и где Камю, оставаясь «спичрайтером» императора, так и не стал писателем...

Таинственный незнакомец дарит несостоявшемуся классику книгу его «двойника» из «нашей» парареальности, — «Миф о Сизифе», — и снисходительно сообщает:«Мультиверсум к нам благосклонно безразличен. Что делает наши собственные поступки ещё более весомыми и восхитительными».

Неплохой авторский девиз к «альтернативке«!

Впрочем, красота текста рассказа могла бы и ускользнуть от восприятия, если бы не постарался переводчик.

Обращает внимание высокое качество тщательно выполненного перевода (А. Гузман), — с использованием отрывков из классических переводов А. Камю. Рассказ превосходно откомментирован, — с приведением подробностей жизненно важных исторических реалий Франции и её великого писателя, — столь причудливо трансформированных в постмодернистском опусе.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Хороший рассказ. Но может показаться скучным, если не знать произведений Альбера Камю и подробностей его жизни. Здесь он совсем не писатель, а всего лишь служащий при дворе французского императора, в мире, где господствует Франция.

А то, что Пол ди Филиппо склонен к играм таким альтернативно-историческим с биографиями, уже по сборнику “Потерянные страницы” было понятно.

Кстати, забавно как всякие писатели периодически всплывают у фантастов – Камю, Томас Вулф, Хемингуэй…

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх