fantlab ru

Клемент Фезандие «Тайна сирены»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.00
Оценок:
8
Моя оценка:
-

подробнее

Тайна сирены

The Secret of the Mermaid

Рассказ, год; цикл «Таинственные изобретения доктора Хэкенсоу»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 6
Аннотация:

Доктор Хэкенсоу ставит опыты по сращиванию частей тела различных организмов. Однажды, находясь в цирке, он становится свидетелем несчастного случая с юной акробаткой Оллой и пытается помочь ей своими методами...

Входит в:

— журнал «Мир приключений 1925'5», 1925 г.


Похожие произведения:

 

 


Тайна гравитационного щита
2016 г.

Периодика:

Мир приключений № 5, 1925 г.
1925 г.

Самиздат и фэнзины:

Таинственные изобретения доктора Хэкенсоу
2015 г.
Секреты доктора Хэкенсоу
2023 г.

Электронные издания:

Таинственные изобретения доктора Хэкенсоу
2015 г.
Таинственные изобретения
2022 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Рассказ, как рассказ. Хоть и насыщенный идеями, но довольно коротенький. Такого было слишком много и в те времена, чтобы делать из него глобальные выводы.

Но, за что стоит ценить ретро-фантастику, так за то, что у нас появляется возможность увидеть откуда всё начиналось. С конкретным произведением Беляева я бы рассказ Фезандие не сравнивал. Во-первых, «Человек-Амфибия»: либо вдохновлялся романом «Иктанэр и Моизэта», либо был написан, как ответ на его черносотенный перевод «Человек-Рыба» — это неоспоримо. Во-вторых, «химеры» у Беляева выглядят куда правдоподобнее. Александр Романович может и не достижения нобелевских лауреатов описывал, но тоже с передовыми научными знаниями работал. Более того, при жизни видел воплощение в реальность казавшихся недостижимыми вещей. А, вот, мечты Хьюго Гернсбека продвинуть науку в массы на Американском континенте не увенчались успехом. Приходилось вдалбливать научные знания молодым читателям через приключения и невероятные эксперименты, не сильно загружая мозги подростков, в противоборстве с северо-американскими «церковно-приходскими» школьными традициями. Так что, «Большая Тройка» американской научной фантастики появилась после того, как «суперфантастика» продаваться перестала. Но и они, как и все остальные, начинали с того, что будут раскупать стопроцентно. Пользуясь многократно отработанными шаблонами и самыми невероятными теориями.

И в рассказах Клемента Фезандие, действительно, можно увидеть связь времен. В частности, в «Тайне сирены» и других рассказах упоминаются передовые медицинские опыты Алексиса Карреля. На тот момент это был выдающийся хирург и первооткрыватель. Но середина века круто всё поменяла. И в романе Хайнлайна «Дети Мафусаила» Мы видим бессмертную, вечно растущую ткань куриного сердца, выращенную в Институте Рокфеллера. Именно её, именно в этом институте, и выращивал Алексис Каррел. Для меня этот элемент сюжета романа казался чужеродным, вставленным для большей научности. Но, зная политические и этические взгляды Карреля и Хайнлайна, можно говорить о конкретном указании на то, что Лазарус Лонг не просто долгожитель, а выведенный методами евгеники уберменш. Век живи — век учись.

Вот такие интересные вещи можно открыть, если интересоваться прочитанным, скажу я вам, любители фантастики.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это просто какой-то феерический рассказ. Девушка с тюленьим хвостом. Как Вам? Из этого рассказа явно позаимствовали свои сочинения голливудские сценаристы

- «Итак, из оплодотворенных яйцеклеток я вырастил сейчас разнообразный ассортимент пар ног и рук разных размеров, которые можно использовать, когда потребуется» — фильм «Остров» и ему подобные;

и русские писатели — тот же Беляев со своим Ихтиандром, полный и ничем не прикрытый плагиат. Для подтверждения моих слов сравним произведения:

1. Действие происходит в закрытом поместье, на отшибе.

2. Русалка как и Ихтиандр плавает на территории поместья, где её замечают.

3. Русалка поёт завораживающие песни (как сирена), а Ихтиандр пугает рыбаков своим криком, (как морской дьявол).

4. Русалке проведена операция, как и Ихтиандру, чтобы спасти жизнь.

5. Русалку похищают, как и Ихтиандра для получения прибыли.

6. У Хэкенсоу имеется зверинец, с нелепыми животными, полученными хирургическим путём — такой же Беляев, описал и у Сальватора.

7. Рассказ опубликован в «Мире приключений», с которым сотрудничал Беляев (имел возможность ознакомиться) и намного раньше написания Человека-Амфибии.

8. И самое главное — всё создаётся хирургическим путём, с удивительным совпадением в деталях.

9. Ну и любовь чудовища и человека, с учётом смены пола.

10. Предыдущая повесть снабжена комментарием — рассказ А Беляева «Остров Погибших Кораблей» является «вольным переводом» фильмы того же названия — интересное пояснение.

Что имеем в сухом остатке? Человек-Амфибия — это так называемое «вольное переложение» со сменой гендерных признаков ГГ, ну и добавленными побочными линиями для увеличения до романного объёма.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Когда-то именно с таких произведений я начинал увлекаться фантастикой. Великий учёный, изобретение, позволившее спасти жизнь молодой девушке срастив остатки её тела с частью тела тюленя, любовь, преступление и счастливый конец... А, что еще нужно, если ты юн и веришь, что науке всё подвластно, а такие рассказы только разжигают желание познавать больше.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх