fantlab ru

Эли Бертэ «Жеводанский зверь»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.77
Оценок:
22
Моя оценка:
-

подробнее

Жеводанский зверь

La Bête du Gévaudan

Другие названия: Братство волка

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 8
Аннотация:

Несколько месяцев на жителей французской провинции Жеводан наводят ужас чудовищные нападения таинственного зверя. Напуганы и гости прекрасной графини Кристины де Баржак, которые посетили ее замок. Но он ли напал на гостей графини, или в стенах замка зреет коварный заговор? Борьба за руку графини, погоня за чудовищем, всеобщий ужас и всепоглощающая страсть — все смешалось в череде событий. Но взбалмошная графиня в присутствии свидетелей дает клятву, что отдаст руку и сердце тому, кто победит жеводанского зверя. Только вот куда ее приведет данное обещание?.

Примечание:

Перевод на русский язык был выполнен в 1868 году, в последствии переиздавался в 2009 году (без редактуры), а также в 2012 и 2013 годах (в новой редакции, с изъятиями). Доступный в сети перевод Т.Гудкова — это всё тот же текст с минимальной редактурой.

Подробности можно узнать в авторской колонке negrash.


Экранизации:

«Братство волка» / «Le Pacte des loups» 2000, Франция, реж: Кристоф Ганс




Издания: ВСЕ (3)
/языки:
русский (3)
/тип:
книги (3)

Жеводанский зверь
2009 г.
Братство волка
2012 г.
Братство волка
2013 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прекрасный приключенческий роман, основанный на исторических фактах, где на фоне охоты за огромным волком, терроризирующим людей графства Жеводан, происходит борьба за благосклонность владелицы замка Меркоар Кристины де Баржак.

Долгое время барон Ларош-Боассо, считающий себя ущемлённым в правах на обладание фамильными имениями аббатами Фронтенакского монастыря, тщетно пытается добиться справедливости. На пути к обладанию поместьями графа Варина (барон Ларош-Боассо является его племянником) он встречает препятствие в лице приора Бонавантюра и его «племянника» Леонса.

Характеры персонажей хоть и не шаблонны, но, на мой взгляд, не достаточно выписаны; на этом фоне хочется выделить образ лесничего Фаржо, персонажа не первой величины, но от этого не менее интересного. Ярко прорисованы его поступки и мотивы, которые движут им. Необычайно красочно автор, через этого персонажа, показывает человека опустившегося, но ещё не потерявшего своего лица. Противоречивость чувств, доказывает живость литературного героя, помогает проникнуться полным доверием к нему.

В целом, автор и его роман оставили положительное впечатление.

Оценка: 10
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

На самом деле название этого романа – «Жеводанский зверь», и действие его отсылает нас к реально существовавшему дикому существу, терзавшему Южную Францию во второй половине 18 века. А «Братство волка» – это экранизация 2000 года, не имеющая к роману большего отношения, чем использование образа того же зверя. Так что я, не смотревшая фильм (а лишь прочитавшая его аннотацию) и взявшая роман, приготовилась к встрече с неким мистическим обществом и, естественно, обманулась. По счастливой случайности то, что я обнаружила, оказалось невероятно интересным, качественно исполненным произведением, захватывающим всё внимание благодаря разветвлённой сюжетной линии, обилию главных и второстепенных героев, а также постоянной угрозе со стороны того самого Жеводанского зверя.

В общем, забудьте про название, нет здесь никакого братства. Это приключенческий исторический роман, вызывающий в памяти такие прекрасные вещи, как «Тайны Парижа» Понсона дю Террайль (хотя там-то как раз братство есть), в основе которого лежит охота на зверя, а в охоту вовлечены прекрасные своенравные женщины, наглецы и благородные господа, духовенство и лесничие, в общем, все главные и целая куча второстепенных героев. А наравне с охотой рассматриваются судьба и привязанности, происхождение, тайны прошлого, обеты, которые следует держать до конца, выточенные временем характеры и манеры.

Главная героиня, молодая графиня Кристина де Баржак, призывает в свой замок храбрых господ сразить дикого зверя, что изводит Францию не первый месяц (или даже год). Кристина – героиня по традиции прекрасная, но своенравная, выращенная отцом и дядей, смелая, презирающая правила приличия и этим ставящая своих покровителей в неловкое положение. К середине романа она даёт обет выйти замуж за того, кто убьёт Жеводанского зверя. Жаль только, что она сама ещё не разобралась в себе.

Мужские персонажи разнообразны: покровитель Кристины приор Бонавантюр из числа бенедиктинцев олицетворяет собой всё строгое (классический положительный персонаж), кутила и мот барон Ларош-Боассо изображает одновременно храбреца и негодяя (классический отрицательный персонаж), племянник приора Леонс наделён всеми чертами сознательного, но робкого на первых порах молодого человека, к которому позже приходит и уверенность, и слава и, что самое главное, любовь. Друзья и помощники этих троих оттеняют их плюсы и минусы, а также немало способствуют поимке зверя.

Хорошо в романе то, что наряду с охотой параллельно рассматривается некое преступление, которое много лет назад совершил приор и о котором постепенно узнают все. Интрига сильна тем, что о преступлении знают сразу несколько человек, но часть из них не доживает до конца. Единение Жеводанского зверя с одним из этих осведомлённых придаёт роману оттенок триллера.

Это крепкий исторический роман с романтическим ореолом, в котором есть ровным счётом всё, чтобы насладиться Литературой: герои, отношения, тайны и преследования. Ну и, конечно, счастливый финал.

+8

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я с большим удовольствием смотрела и пересматриваю фильм «Братство волка» поэтому мне было очень интересно почитать книгу,по которой он был снят!

Эта книга относится к той категории читая которую приятно проводишь время и отдыхаешь!Подробное описание героев,обстановки в которой они находятся и прочих мелких мелочей,которые придают книге индивидуальность и которыми в последнее время, к сожалению, пренебрегают многие авторы.Но есть и минусы.Иногда бывали моменты,поступки главных героев и т.п.,которые легко можно было предугадать.И мне не особо понравился конец.Слишком уж он вышел простеньким.

Так же мня удивило то,что при переиздании книги в 2012-2013 году издательство почему-то изменило название книги!«Жеводанский зверь» более правильное и подходящее название.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх