fantlab ru

Корней Чуковский «Онегин на чужбине»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.00
Оценок:
3
Моя оценка:
-

подробнее

Онегин на чужбине

Статья, год (не закончено)

Примечание:

Онегин на чужбине. — Впервые: «Дружба народов». 1988. № 4, с. 246–257 (Публикация Е. Чуковской).



Издания: ВСЕ (3)
/языки:
русский (3)
/тип:
книги (3)

Высокое искусство
1988 г.
Том 3. Высокое искусство. Из англо-американских тетрадей
2001 г.
Высокое искусство
2014 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

С одной стороны — все вроде бы написано правильно. (Только вот эти постоянные нападки на Набокова — явный перегиб палки; К. Ч. потом сам это признал. Комментарии Владимира Владимировича к «Онегину» — интереснейший памятник эпохи и литературы; в том числе — именно потому, что больше связаны с его собственной личностью, чем с Пушкиным).

С другой же стороны... Ну что такого крамольного, в самом деле, написала бедная Бабетта Дейч, которая — в меру своих переводческих способностей — честно и трудолюбиво рифмовала «march» с «larch»? У Пушкина не было такой рифмы, да. Но требовать от переводчика, чтобы он был вторым Пушкиным, по меньшей мере глупо.

Большинство западных переводов русской классики (за редкими исключениями) действительно передают СЮЖЕТ, а не СТИЛЬ. (Ну... «и стиль тоже». В частности; желательно — но не обязательно). Спасибо им уже _хотя_ бы_ за это 8-) Кстати, я очень не люблю современного «английского Пушкина». Так ведь другого-то у них нет (и не будет, черт побери)...

Да, и... м ожно подумать, в СССР никогда не было посредственных переводов из того же Мопассана, или Флобера, или Лондона... Про злосчастного Диккенса вообще молчу. Мы все в этом смысле — «обое рябое» ;))

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх