fantlab ru

Артур Конан Дойл «Песня о луке»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.55
Оценок:
51
Моя оценка:
-

подробнее

Песня о луке

The Song of the Bow

Стихотворение, год; цикл «Сэр Найджел Лоринг»

Входит в:

— цикл «Сэр Найджел Лоринг»  >  роман «Белый отряд», 1891 г.

— сборник «Песни действия», 1898 г.



Ночной патруль
2017 г.
Песни действия / Songs of Action
2018 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Разница менталитетов. Ярчайшая.

С одной стороны (с английской, НЕ нашей):

»...Пью от души теперь я / за гусиные перья! / Пью за родину серых гусей!...,« [...] «...Мы в доброй Англии росли. / Мы нашу землю любим. / Мы лучники, и нрав наш крут. / Пусть наполнятся чаши, / пьём за родину нашу! / За край, где лучники живут!..» Это, как бы — красиво, романтично, патриотично и прочее, прочее, прочее.

Увы — одна незадача. ЦИТАТА: «...В руcском издании 1966 года романа «Белый отряд» (1891) опущен предпоследний — четвёртый — куплет «The Song оf the Вow», см. сб. Конан Дойля «Songs of Action» (1898). Там говорится о цели путешествия лучников за море – в чужой край, где, впрочем, хорошо знают английских львов...».

И — С ДРУГОЙ СТОРОНЫ, песня НАША: «...чужой земли — мы не хотим ни пяди, но и своей — вершка не отдадим...».

Каковы РАЗЛИЧИЯ — не правда ли

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх