Йен Макдональд «Маленькая богиня»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Киберпанк )
- Общие характеристики: Социальное | С использованием мифологии (Индийской ) | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Азия (Южная Азия ))
- Время действия: Близкое будущее
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Искусственный интеллект
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Только для взрослых
История деревенской девочки, избранной Кумари — живым воплощением индуистской богини. Начинается ее удивительная жизнь при дворце короля Непала в Катманду. Но все волшебные сказки имеют обыкновение однажды заканчиваться...
Входит в:
— цикл «Индия» > сборник «Cyberabad Days», 2009 г.
— антологию «Best Short Novels: 2006», 2006 г.
— антологию «Science Fiction: The Very Best of 2005», 2006 г.
— антологию «Лучшее за год XXIII: Научная фантастика, космический боевик, киберпанк», 2006 г.
— антологию «Kroki w nieznane 2009», 2009 г.
— антологию «The Very Best of the Best: 35 Years of the Year's Best Science Fiction», 2019 г.
Награды и премии:
лауреат |
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2010 // Зарубежный рассказ года | |
лауреат |
Большая премия Воображения / Grand Prix de l’Imaginaire, 2013 // Короткая форма, переведённая на французский |
Номинации на премии:
номинант |
Мемориальная премия Теодора Старджона / Theodore Sturgeon Memorial Award, 2006 // Лучшее произведение малой формы. 2-е место | |
номинант |
Хьюго / Hugo Award, 2006 // Повесть | |
номинант |
Премия читателей журнала «Азимов» / Asimov's Readers' Awards, 2006 // Повесть | |
номинант |
Литературная премия "Хатафи-Кибердарк" / Premios Literarios Xatafi-Cyberdark, I (2006) // Зарубежный рассказ (Великобритания) | |
номинант |
Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第43回 (2012) // Переводной рассказ |
- /языки:
- русский (2), английский (8), польский (1)
- /тип:
- в планах (1), книги (10)
- /перевод:
- М. Плисенко (1), Г. Соловьёва (1)
В планах издательств:
Издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
stalkers, 23 сентября 2015 г.
Йена Макдональда можно отнести к одним из моих любимых писателей, но в том, что Маленькую богиню я прочитал лишь сейчас, после появления ее на одном из неназываемых ресурсов в далеком Эквадоре, — весьма синхронистично. Трагедия девочки, лишенной родителей и детства и возведенной до ранга культовой фигуры, а потом выброшенной за ненадобностью, — показана на фоне индийской действительности и развития технологий. ПРоблема ИИ здесь не показана так масштабно, как в шедевральном Реке Богов, но выход, который показывает в эпилоге Макдональд, говорит о том, что он не совсем понимает опасности ИИ, (впрочем, статьи Уилкока и Лайзы Ренее об опасности ИИ и трансгуманизма еще не были написаны (да и вышли они только в этом году), хотя и понимал, что это вполне возможно — потому и был акт Гамильтона и ограничение в 2.8 по шкале ИИ.
Mishutka81, 13 ноября 2022 г.
Получил массу удовольствия прочитав зимним тихим вечерком этот рассказ в рамках сборника « Лучшее за год». В начале подробное описание индуистских культов и жертвоприношений меня немного оттолкнуло, но в последствии узнал об этой культуре очень многое, так как в рассказе все очень подробно описано и приведены термины. Уже на трети прочитанного начал переживать за судьбу главной героини и хотелось просто сказать- « Бедный ребенок». Автор неоднократно намекает на поврежденность психики главного персонажа, что в последтствии раскрытия сюжета оказывается не слабостью, а лучше сказать уникальностью личности, способной на некоторые возможности и адаптацию. Понравилась фраза главной героини в конце рассказа -« Со временем обо мне пройдут слухи, и люди потянутся ото всюду: непальцы, иностранцы, путешественники, туристы, монахи. Может, однажды появится и мужчина, который не станет бояться». То есть, все таки, познакомится с кем то она все таки еще хочет)
olvegg, 11 марта 2008 г.
Рассказ с головой погружает в индуистскую культуру южного субконтинента. Автор умело сочетает древние традиции с новейшими технологиями и политикой середины XXI века. Колебался между девяткой и высшей оценкой, все-таки поставил 9 из-за того, что действие рассказа происходит в мире, уже существующем в романе «Река богов» (который я не читал).
olvegg, 29 мая 2008 г.
Ну вот вам и предсказательная сила фантастики: в Непале провозглашена республика :biggrin:
beskarss78, 7 июня 2013 г.
Уже некоторое время меня занимает вопрос — отчего некоторые авторы так любят использовать в кибер-панке южную Азию? Или Африку? Или иные, аккуратно скажем, местами диковатые, территории?
Кажется, в «Маленькой богине» я нашел ответ: авторам остро необходимо не машинное, сугубо человеческое мироощущение. Его может дать только искренняя вера в богов, настоящая религиозность.
Ведь если хоть в какой-то степени человек противопоставляется машине (а в киберпанке это противостояние неумолимо), то кроме противостояния на физическом уровне, на уровне тел — требуется противостояние на уровне идей, психики.
А человек запада — классический обыватель, образ которого дает нам реклама — он уже посчитан, измерен, разложен на составляющие валютных курсов и маркетинговых предпочтений. Он ничего не может противопоставим машинному исчислению, он заведомо глупее ИИ. Потому в религии, в истовой вере, в чем-то необычном — ищется основа для сюжетного противостояния, для коллизии.
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)
Словом, её подцепили местные контрабандисты, возить ИИ в собственной голове (Джонни? Мнемоник? Вы сделали операцию по изменению пола?), потому как шиза — удобная предпосылка для хранения других сознаний в своей черепушке. И вот в одну из финальных проводок, когда в голове пять лишних умов, всю банду накрывают и лишь героине удается смыться.
Она возвращается в родные места, чтобы лечить людей, чинить машины и, может быть, стать настоящей богиней...
Образ героини дан скорее схематично, другие образы — это лишь функции для очередного знака, который хочет донести до нас автор, или для сюжетного поворота. / В мире произведения — есть попытка замедлить компьютерную революцию, и здесь она играет роль «лага по времени» — люди могут попытаться осмыслить то, с чем теперь имеют дело. Забавен образ «домика на куриных лапах» — боевого робота, который вооружен холодным оружием и может отчекрыжить голову террористу-смертнику — забавен своей ненатуральностью, автору слишком хотелось экзотики.
Итак, при известной вторичности, повесть сосредоточена на решении одного единственного конфликта: что и как делать совершенному (в смысле расчетов и доступа к справочной информации) сознанию в человеческом обществе? Просто слугой быть уже не получается. Другом, соратником, братом — тоже. Просто потому, что и сознание это не имеет перед собой человеческих целей, и человек не очень воспринимает его в качестве полноценного субъекта.
В данном конкретном случае сверхчеловек находит себя в служении другим. самым обыкновенным, людям.
Прочесть — стоит.
Olcha, 15 марта 2009 г.
В рассказе интересна не киберпанковская составляющая, а главным одразом этническая. Киберпанк описывается как нечто будничное и заурядное для Индии на пороге 22го века, а вот традиции и мифы описаны тчательно и с любовью. И все это составляет очень яркую и живую атмосферу, в которую погружаешься с головой и уже хочется замещать этой атмосферой окружающую реальность.
Рассказ является небольшой зарисовкой на тему «Реки богов» и по сути представляет собой ту же идею, что и роман, но несколько более концентрированную. Не смотря на это, нельзя приуменьшить ценность этого произведения. Оно по праву вошло в антологию Лучшее за год.
baroni, 9 марта 2008 г.
«Маленькая богиня» Й. Макдональда чем-ото напоминает сборник рассказов С. Кларк «Дамы из Грейс-Адье». Разумеется, не сюжетно, и не стилистически. Просто, как кларковские «Дамы...» являются своеобразным дополнением к романуо Стрендже и Норелле, точно также «Маленькая богиня» своеобразно дополняет монументальную «Реку богов». В рассказе ровным счетом нет ничего такого, чего бы не было в романе — та же, яркая, многокрасочная картина индийского общества относительно недалекого будущего. Искусственный интеллект, военные роботы, ультрасовременные технологии вступают в причудливое сочетание с патриархальной жизнью индийской деревни, религиозным фанатизмом, полицией Кришны, тысячелетними религиозными обрядами... В этот мир Макдональд искусно вплетает историю простой деревенской девочки, которой довелось побыть земным воплощением индуистской богини, а позже — обустраивать свою жизнь в непростой индийской действительности.
На мой взгляд, «Маленькая богиня» может послужить неплохим индикатором вашего отношения к творчеству Макдональда. Если рассказ вам понравится — можно смело приступать к чтению «Реки богов».
kathakano, 11 апреля 2015 г.
Чудесная повесть. Потрясающий колорит, атмосфера. Действие просто летит, словно информационная лента. Отличный ритм, сюжет, маленькие детали, которые придают целостность повествования. Смешение культур и технологий, чувства и судьбы людей. Получил удовольствие от прочтения данной повести.
steam_motor, 12 июля 2016 г.
Этот киберпанковский рассказ Йена Макдональда показался мне неформатным и даже немного пошлым. Но зато сильное впечатление произвела эстетика футуристического мира, в котором технологии переплетаются с традиционным религиозным культом. По стилистике рассказ похож на литературу эпохи модерна, в этом смысле Йен Макдональд оказывается в ногу со временем, провозглашающим конец индустриальной эпохи и приход нового мира, красивого, роскошного, но жестокого.
Ginger, 28 марта 2010 г.
Мне не близка индийская культура, поэтому чтение сразу оказалось немного сложным — из-за большого числа специфических терминов, мифических персонажей, национальных особенностей. Сложным, но интересным. Хотя главная «фишка» рассказа и разочаровала —
dvh2000, 4 ноября 2011 г.
Тяжело продраться к смыслу повести сквозь «заросли» специфических терминов, проявления индийской мифологии и этнического колорита. А когда продраться удается, то сил на радость познания уже не остается.
drogozin, 17 июля 2008 г.
Хорошо написанный, красивый рассказ перенасыщен индийской стилистикой и несколько скучен. Интересная концовка скрашивает ситуацию, но не спасает от общего равнодушия к произведению. Можно было бы сделать скидку на то что это лишь малая часть большой истории, но почему нас должно это волновать?
ааа иии, 26 ноября 2008 г.
Вещь хороша, очень. Люблю этнографию, симпатизирую киберпанку, уважаю краткость, а эту лаконичную и динамичную повестушку точно зрелый Гибсон писал.
То, что Макдональд пишет про непальское воплощение богини и дальнейшее отторжение согласуется с известными фактами про тестирование и личную жизнь девочек. Если трудно быть богом, то взрослеть аватарой в отставке оказывается невыносимо. Эта часть напоминала Гуин, с ее жрицами и взглядом на соответствие хайтека вековым ритмам.
Ну, а дальше, в индийской части, пошел киберпанк. Махровый. ИИ-наладонники, полиция Тью..., простите, Кришны, всеобъемлющее цифровое знание, поезда, извращения и матримональная безнадежность, погони, одиночество в мире людей и машин... Короткий экскурс в высший свет одаривает опять-таки киберпанковским ощущением знакомства с племенем неуязвимых сволочей.
Стиль сюжет не затмевает, от педалирования экзотики и воспевания культурного шока автор воздержался — достойно похвал. Описан мир будущего, который вестернизирован и индианизирован в равных мерах (если муссоны не пришли, а женщины в цене, иначе и быть не может). По сравнению с «Рекой богов» меньше внимания уделяется технологиям, виртуальным сериалам и политикам, больше людям. И повесть значительно лучше романа. Добавилось удачных кунстштюков, в т.ч.выделяются ритуал знакомств, запах кислой меди и астролог.
Что отличает от классического киберпанка — эпилог. Поездка в автобусе уравновешивает первые две части. Есть тяжесть и неумолимость внешнего мира, нет безнадежности. Люди живут, значит, есть надежда.Может, кто не испугается ее невообразимой уравновешенности и комбинации познаний. А почему нет.
Читать.