Генри Лайон Олди «Шутиха»
- Жанры/поджанры: Сюрреализм
- Общие характеристики: Сатирическое | Философское | Социальное | Ироническое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 21 век
- Сюжетные ходы: Фантастические существа
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Для взрослых
Вам никогда не хотелось завести шута? Обратиться в ЧП «Шутиха», что на ул. Гороховой, 13, пройти странные тесты, подписать удивительный контракт — и привести домой не клоуна, не комика эстрадного, не записного балагура, а самого настоящего шута? Странного, взбалмошного, непредсказуемого — и отнюдь не смешного для ваших друзей и родственников. Глупости, говорите? Шутовство. Нелепица. А увидеть гладиаторские бои адвокатов, познакомиться с джинном из пожарной инспекции, присутствовать при налете стрельцов на типографию, встретить у подъезда тощую старуху Кварензиму — тоже не хотелось бы?
Буктрейлер цикла на YouTube, был сделан для издания в серии «Легенды»
Входит в:
— сборник «Шутиха», 2003 г.
— сборник «Шутиха», 2004 г.
— сборник «Шутиха», 2006 г.
— сборник «Шутиха», 2007 г.
— сборник «Орден Святого Бестселлера», 2008 г.
— сборник «Шутиха», 2011 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 189
Активный словарный запас: невероятно высокий (4341 уникальное слово на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 62 знака, что гораздо ниже среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 28%, что немного ниже среднего (37%)
Номинации на премии:
номинант |
Портал, 2004 // Крупная форма | |
номинант |
Бронзовая Улитка, 2004 // Крупная форма | |
номинант |
Интерпресскон, 2004 // Крупная форма (роман) |
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Feska, 3 июня 2008 г.
Одна из тех редких книг, в которых язык играет роль, не меньшую, чем главные герои, и каждую следующую стилизацию ждешь с таким же нетерпением, с каким ждешь очередной поворот сюжета. Прибавим великолепное знание жизни, тонкий юмор и мудрость авторов и получим замечательную книжку, которую можно перечитывать снова и снова.
Yazewa, 26 февраля 2008 г.
Это первая книга Олди, которую я прочитала (не без подачи Фантлаба). Ощущение такое : перебор. Слишком густо. Вот эта вся игра слов, стеб, ерничанье (в том числе — на ровном месте) — этого слишком много; теряется, буквально тонет и вязнет, смысл сюжета. Исчезает контраст! А такая стилистика хороша именно на контрасте. Здесь словно авторы поставили себе задачу — выдать таким образом ВЕСЬ текст, как суперзадача, и ради этого наряду с действительно очень удачными моментами появилась масса высосанных из пальца и притянутых за уши. Чтобы — Боже сохрани! — не оказалось ни одного фрагмента, написанного нормальным языком, без вытребенек.
Желание читать авторов еще — весьма умеренное (при всей моей любви к стёбу). Но раз уж купила книгу — надо читать... Надеюсь, разнообразие все же будет. А перечитывать не захочется — 100%, и в библиотеке оставлять — тоже.
Valde, 30 ноября 2009 г.
Книга потрясающая. Читал три раза, уверен, что будет и четвертый.
acessible, 27 августа 2009 г.
Не мое. Очень странное произведение. Как себя не заставлял до читать не смог.
Волдинг, 19 февраля 2008 г.
Мягкий юмор, замечательный русский язык — всё в этом романе прекрасно. Конечно, это не шедевр юмористической фантастики, больно у Олдей юмор специфический, но вот стих «Тили-тили, трали-вали, Нас вчера обворовали...» и дальше по тексту, я запомню навсегда. А это дорого стоит.
asb, 25 ноября 2008 г.
Несколько легковесное, как показалось сначала, шутливое (извините за тавтологию) произведение оказалось серьёзным, почти энциклопедичным исследованием феномена шутовства.
Минус один балл — за идеальность, безупречность, почти лубочность самих шутов.
Elhana, 18 июня 2007 г.
В основной линии что-то есть... Определенно. Еще бы убрать весь окружающий основной рассказ бред....
v_by, 14 октября 2005 г.
Фантастика бывает серьезно-карикатурной — читаешь о галактической войнушке и видишь потеху.
Фантастика бывает шутливо-героической — читаешь о чудаках, а видишь сильных и гордых людей.
Но вот какой она еще не была: веселой, ироничной — и грустной, откровенной одновременно.
Читаешь о шутах, в прямом и переносном смысле. Читаешь и смеешься, пока дают, — вдруг смех прекращается и видишь не маски-амплуа, а живых людей; не героев, но нас самих. С некоторыми нашими скучными проблемами, которые вдруг обретают смысл в метафоре — отчетливый и точный смысл, хоронящий вражду праздника и будней, а взамен рождающий выбор «жить, чтобы цель достичь» или «жить, чтобы каждый день запомнился»; это необязательное противопоставление, это наивное «или», которое, как нам кажется, легко объехать, разбив жизнь на две (да хоть на тысяча две!) вполне благополучные части, на практике отчего-то часто становится проблемой.
Наверное, жизнь неделима как атом... И груз сожалений, которые нам приходится из-за этого носить в памяти, все сильней пригибает к земле.
Символическое сражение в финале весомее некоторых великих битв. «Я возьму сам» — масштабные фантомные победы при нулевой ценности жизни. «Шутиха» — драчка невеличка цветных и серых, вполне реальная битва, происходящая в сознании али в подсознании, в общем, в душе, — но фантастически перенесенная в реальность.
В итоге, такое погружение в «мелкотемье» почему-то трогает сильнее, чем приключения Билла в Галактике или Антона в Сумраке. Не припомню другой книги, где так контрастны и так совместимы смех и печаль.
Nog, 13 сентября 2006 г.
Пока читал, хотелось сказать многое; а когда закончил, не очень-то получается. Книга.. мм.. странная, хотя для Олди это как раз не удивительно. Фантастический элемент тут отсутствует, и на первый план выходит подтекст социальный, который имеется, пожалуй, во всех их книгах, но нередко скрывается за чем-то другим — фантастической составляющей, мифологией, сюжетом, в конце концов. Здесь же сюжет, в общем-то, совершенно обычный; ну да и не в нем суть. А в чем? В языке, в образах; в рвущейся связи времен; в той же социальности. Необычная книга. Веселая? Безмерно. Грустная? Не в меньшей степени, пожалуй, хоть это и не столь заметно. К какому жанру ее отнести? Не знаю. Фарс, трагикомедия — это, наверное, ближе всего.
Вообще, создается такое впечатление, что книга эта написалась на каком-то внезапном порыве; авторов тут несло сильнее и много удачнее, чем Остапа Бендера на собрании Союза Меча и Орала. И в итоге получилась одна из лучших книг Олди.
Dark Scorpion, 16 апреля 2007 г.
Что в нашей жизни смех и плач, две стороны обкусанной монеты. Смех и грусть, важное и глупое. Разумное и беспечное. «Это не профессия, это диагноз». Прекрасная книга о том как важно смеяться над собой и не стыдится душевных порывов.
mist, 18 июня 2007 г.
Какие стилизации! Одна из вещей в которых процесс чтения не менее увлекателен, чем раскрытие интриги в конце книги.
Ans, 17 апреля 2007 г.
Карнавал, как революция и Революция, как карнавал. Даже не верится, что эта книга вышла в 2003. Или действительно пророческий дар истинного творца? Революция и Карнавал. Помаранчевый Майдан. Снимаю шляпу.
Но не без ложки дёгтя -- а как же :) Уж слишком хорошо и благостно всё заканчивается, да.
hhl, 22 февраля 2007 г.
Не знаю! Мне конечно нравятся Олди (а некоторые произведения просто шедевры), но тут что то не то -в хитросплетениях языка, аллегорий, неуемной фантазии, знания истории,литературы, философии НЕ сумел разглядеть глубокий смысл, вернее просто терял нить произведения. Хотя местами получалось ухватить смысл — здорово, но опять ускользала.