fantlab ru

Манфред Ли, Фредерик Данней «Тайна китайского мандарина»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.27
Оценок:
15
Моя оценка:
-

подробнее

,

Тайна китайского мандарина

The Chinese Orange Mystery

Роман, год; цикл «Тайны Эллери Квина»

Аннотация:

В офисе издательства, принадлежавшего Дональду Кирку, произошло странное убийство. Мало того, что убитый неизвестен, ведь он не представился, а сообщил, что по личному делу к мистеру Кирку. Так и его труп оказался одет в довольно необычном виде, да и вся мебель, вокруг трупа была переставлена. И как всегда, вокруг куча разных людей из окружения издателя, да и он сам. И на кого можно подумать?

© SAG

Входит в:


Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (3)

Тайна китайского мандарина. Последний занавес
1993 г.
Тайна китайского мандарина
1994 г.
Тайна египетского креста
2004 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Что такое – наоборот. Вот есть труп неизвестного. Но пиджак и брюки на нём одеты задом наперед. И мебель, почему то стоит, дверками к стенкам. Именно, это и смутило Эллери, когда он вместе с Дональдом Кирком обнаружил в приёмной труп неизвестного. Правда позднее, беседуя с одной из писательницей, роман которой должен был издать Кирк, а именно с Джо Тепмл, долгое время проживающей в Китае, Куин понял, что понятия европейца, совсем не подходят к понятиям китайцев, где все наоборот. И произошедшее убийство и его факты, как бы подталкивают, все наоборот. И отметая ложные ходы Эллери, выходит на истинный путь. Ведь как скрыть, что посетитель – миссонер из Китая, это переодеть его и переставить мебель. И главная интрига, это редкая марка. Ведь Д. Кирк, обладатель редкой коллекции первых марок Китая. И тут появляется посетитель, который предлагает марку, которую ни кто не видел. И у одного из сотрудников Д. Кирка, не выдерживают нервы. Ведь продажа её сулит миллионы.

Очень запутанный детектив, который, смог распутать только главный герой. Ведь попробуй догадайся, куда автор направит свою линию сюжета. Ведь даже в названии « Тайна китайского мандарина», речь идёт, не о китайском чиновнике (мандарине), а о простом фрукте лежащем в тарелке в офисе и который съел посетитель.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Тайна китайского апельсина» (да-да, «мандарин» в названии -это отсебятина) включена во многие списки лучших романов всех времен с «невозможными» трюками. Вопрос, наверное, спорный, но критикам виднее...

На 22-м этаже отеля «Chancellor» расположен офис книгоиздателя Дональда Кирка. В один из дней в офис приходит странноватый посетитель, заявивший о ранее назначенной ему встрече с руководителем организации. Поскольку в тот момент руководитель отсутствует, помощник Дональда Кирка предлагает посетителю дождаться его приезда в смежном помещении- приемной.. Примерно через час в офис наконец-то приезжает Кирк. Помощник докладывает о госте в приемной. Однако, узнать, о чем же хотел переговорить неизвестный человек с руководителем так и не удается — за прошедшее время некто успел пробраться в приемную и расправиться с приезжим. Неординарность сложившейся ситуации придают сразу несколько обстоятельств: одна из двух имеющихся дверей в помещении заперта на засов изнутри, а следы говорят о том, что труп с какой-то целью был перемещен от стола по направлению к порогу. Но самое необычное вовсе не это. Вся одежда на убитом — пиджак, брюки, и т д. оказывается надетой задом наперед, а сквозь ткань вдоль тела продеты снятые со стены африканские копья. Тоже самое касается абсолютно всех вещей и прочих предметов в помещении — картины, вазы, шкафы и проч. — все перевернуто обратной стороной...

Заслуженно ли эту книгу включают в топ-листы? На самом деле, вся конструкция держится с большой натяжкой и условностью, а правдоподобность описаний и последовавшие выводы вызывают большие вопросы. Но... это как раз тот случай, когда всего лишь одно блистательное обстоятельство с успехом перекрывает все прочее. Данным обстоятельством является, конечно же то, как Эллери объясняет и привязывает к замыслу преступника факт обнаруженных перевернутых вещей и надетой задом-наперед одежды. Такой вот магический элемент. Пришлось даже залезть в интернет дабы получше рассмотреть предмет, сыгравший ключевую роль в объяснениях Куина, потому как ранее задумываться как он выглядит как то не приходилось...Также после прочтения пришлось отмотать назад и какие то моменты перечитать, чтобы получше понять смысл финальной разгадки.

Есть еще ряд нюансов, выделяющих роман из череды прочих произведений. Один из них: имя жертвы так и останется нераскрытым, но для самой загадки это не имеет никакого значения. Также здесь нет ни одного, привычного для всех классических детективов, допроса. Вообще. Есть пара-тройка бесед, но они образуют своеобразные «вбоквелы» которые легко раскусить как отвлеченные ходы. Хотя разговор о Китае и правда занимателен. Вроде того, что китайцы пьют в жару горячий чай, все дни рождения празднуют в Новый год, а услуги врачей оплачивают не тогда, когда заболевают, а наоборот, платят деньги в те дни, когда чувствуют себя хорошо...

Забавно, как автор колко прошелся по своим коллегам по жанру, работающим в рамках «реалистичного» детектива. Сначала отец Эллери сообщает, что нужно поменьше читать 'всяких хэмметов и уитфилдов» с их приверженностью к «силовым» методам ведения расследования. Но позднее инспектор мимоходом сообщает о раненой в живот проститутке с 45-й улицы и поимке сутенера. Т.е. здесь как бы содержится недвусмысленный намек на то, что истории, имеющие схожий характер в книгах Дэшила Хэммета, можно рассказать в двух строчках... Ну что ж тут поделать, у Эллери Куина герои вращаются в несколько иных социальных кругах, чем у Чандлера и Хэммета, которые, напротив, презрительно относились к искусственно созданным, вымышленным ситуациям. Потому, справедливости ради, подколки встречались с обоюдных сторон у тех и у других...

Итого, по пятибалльной системе: за «невозможный» трюк — 3, за правдоподобность 3 --, за антураж — 5++.

Оценка: нет


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх