fantlab ru

Роберт Бёрнс «Ночлег в пути»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.41
Оценок:
17
Моя оценка:
-

подробнее

Ночлег в пути

The bonnie lass made the bed to me

Другие названия: The lass that made the bed to me; Та, что постлала мне постель; Девушка, которая стелила мне постель; Та, что постель стелила мне

Стихотворение, год (год написания: 1795)

Входит в:

— антологию «Вересковый мёд», 2023 г.



В переводах С. Маршака
1950 г.
Сочинения в четырех томах. Том третий. Избранные переводы
1959 г.
Зарубежная поэзия в русских переводах
1968 г.
Собрание сочинений. Том третий
1969 г.
В горах мое сердце
1971 г.
Лирика
1971 г.
Дерево свободы
1972 г.
Стихотворения и поэмы
1973 г.
Западноевропейская лирика
1974 г.
Стихотворения. Поэмы. Шотландские баллады
1976 г.
Три века русской поэзии
1979 г.
Роберт Бернс в переводах С. Маршака
1979 г.
Английская поэзия в русских переводах. XIV-XIX века
1981 г.
Сказки, песни, загадки.  Стихотворения.  В начале жизни
1981 г.
Стихотворения
1981 г.
Избранное
1982 г.
Стихотворения
1982 г.
Три века русской поэзии
1986 г.
3 том. Переводы зарубежных поэтов. Из английской и шотландской народной поэзии. Английские эпиграммы разных времён
1990 г.
Страсти детская игра
1998 г.
Шотландская поэзия
2003 г.
Стихотворения. Песни. Баллады
2007 г.
Былые времена
2009 г.
В горах мое сердце
2010 г.
Все лучшее
2011 г.
Джон Ячменное Зерно
2012 г.
Последний фонарь за оградой...
2013 г.
Стихотворения
2013 г.
Стихотворения
2017 г.
Моей душе покоя нет. Баллады, поэмы, стихотворения
2018 г.
Моей душе покоя нет. Баллады, поэмы, стихотворения
2018 г.
Любовная лирика
2021 г.
Вересковый мёд
2023 г.

Издания на иностранных языках:

The Complete Poetical Works
1897 г.
(английский)
Поезії
1965 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх