Дэниел Киз «Цветы для Элджернона»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Психологическое | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Перед нами дневник умственно отсталого уборщика Чарли Гордона, написанный простыми, неграмотными фразами. «Доктор Штраусс говорит что с севодняшниво дня я должен записывать все что я думаю и что со мною случаица...» Но постепенно, день за днём интеллект Чарли будет расти, в его дневнике исчезнут ошибки, появится пунктуация, и вчерашний уборщик станет гениальным учёным.
Этот замечательный рассказ был впоследствии переработан автором в роман.
Входит в:
— журнал «The Magazine of Fantasy and Science Fiction, April 1959», 1959 г.
— антологию «The Best from Fantasy and Science Fiction, Ninth Series», 1960 г.
— антологию «The Hugo Winners», 1962 г.
— журнал «Знание-сила 1966'12», 1966 г.
— антологию «Библиотека современной фантастики. Том 10. Антология фантастических рассказов английских и американских писателей», 1967 г.
— антологию «Science Fiction Hall of Fame, Volume One», 1970 г.
— антологию «Introductory Psychology Through Science Fiction», 1974 г.
— антологию «Kroki w nieznane 6», 1976 г.
— антологию «Introductory Psychology Through Science Fiction. Second Edition», 1977 г.
— журнал «The Magazine of Fantasy & Science Fiction, October 1979», 1979 г.
— антологию «Space Mail», 1980 г.
— антологию «The Magazine of Fantasy & Science Fiction: A 30 Year Retrospective», 1980 г.
— антологию «Anthologie de la littérature de science-fiction», 1981 г.
— антологию «The Road to Science Fiction #4: From Here to Forever», 1982 г.
— антологию «Histoires de surhommes», 1984 г.
— антологию «Science Fiction: The Science Fiction Research Association Anthology», 1988 г.
— антологию «Американская фантастика», 1988 г.
— антологию «Пасынки Вселенной», 1989 г.
— антологию «Калейдоскоп», 1990 г.
— журнал «Квант № 5 1990», 1990 г.
— журнал «Квант № 6 1990», 1990 г.
— журнал «Квант № 7 1990», 1990 г.
— антологию «Ключи к декабрю», 1990 г.
— антологию «Спасатель. Выпуск 2'90», 1990 г.
— антологию «Чудовище», 1990 г.
— антологию «Звезды американской фантастики», 1991 г.
— сборник «Daniel Keyes Collected Stories», 1992 г.
— антологию «The Super Hugos», 1992 г.
— антологию «Американская фантастика, т. 14: антология рассказа», 1992 г.
— антологию «Зарубежная фантастика. Том 2», 1992 г.
— антологию «Ключи к декабрю», 1992 г.
— антологию «The Road to Science Fiction: Volume 4: From Here to Forever», 1996 г.
— антологию «The Very Best of Fantasy & Science Fiction: Sixtieth Anniversary Anthology», 2009 г.
— антологию «Самое далёкое плавание. Посвящается Хьюго Гернсбеку», 2018 г.
Награды и премии:
лауреат |
Хьюго / Hugo Award, 1960 // Рассказ | |
лауреат |
Премия Лазара Комарчича / Награда Лазар Комарчић, 1985 // Зарубежный рассказ |
Экранизации:
— «The Two Worlds of Charlie Gordon» 1961, США
— «Цветы для Алджернона» / «Flowers for Algernon» 2000, США, Канада, реж: Джефф Блекнер
— «Цветы для Алджернона» / «Des fleurs pour Algernon» 2006, Франция, Швейцария, реж: Дэвид Дельрие
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
JustRe1ax, 14 февраля 2012 г.
Мне кажется больше, чем рассказ, не скажет ни один отзыв. Его надо просто читать, проникаться мыслями, переживаниями и эмоциями главного героя. Более точно и удачно внутренний мир человека не отображал никто, по-моему. «О, сколько нам открытий чудных...» и в то же время неприятных готовит Чарли суровый мир, казавшийся ему таким простым и добрым. Друзья оказались врагами, ученые — глупцами, новая жизнь — самым огромным эмоциональным потрясением.
FIREHARD79, 7 февраля 2012 г.
В очередной раз убедился,сколько людей,столько и мнений.Так и не смог понять,чем же понравился этот рассказ другим.Чего в нём такого.Читал очень внимательно.Давно так не вчитывался.Анализировал.Итог для себя --не верь другим мнениям,составляй своё.
tema.cheremuhin, 31 января 2012 г.
Рассказ великолепен. Это не столько фантастика, сколько литература, причем эта литература действительно полезна, и я бы этот рассказ включил в обязательную школьную программу по литературе. В нем хорошо все, но поражает он глубиной «прорисовывания» — когда его читаешь, начинаешь его чувствовать. Это с одной стороны. С другой стороны, открывается большой простор для ума — есть над чем поразмышлять. Можноподумать о морали, о том, почему мы так относимся к людям, и т.д. Прочитать советую всем.
muravied, 11 января 2012 г.
Черт побери! Я расплакался как девчонка!
Давно собирался прочитать этот рассказ. Всё-таки первое место в рейтинге фантлаба. Прочёл. Мне 27 лет, а я прослезился от книжки.. Сцена в мастерской в конце рассказа просто разорвала меня. Сразу хочется стать добрее к людям. Преклоняюсь перед автором.
lianaa, 13 ноября 2011 г.
Рассказ «Цветы для Элджернона» был написан раньше, чем роман, так что и я решила соблюдать хронологию и начать знакомство именно с рассказа. Много уже слышала об этом произведении, так что заранее запаслась носовыми платками и приготовилась к прочтению...
К моему собственному удивлению они мне не понадобились. Хотя слёзы пару раз на глаза и наворачивались, особенно в конце, когда старые «друзья» с фабрики пытались защитить Чарли от нового рабочего.
Рассказ понравился. Главный герой Чарли вызывает острое сочувствие и сопереживание. Он не видел той границы, когда он становился «умнее», но отчетливо осознавал, как разум его покидает... это наверно и было самое печальное и страшное — понимать, что уходит то, что ещё вчера казалось само собой разумеющимся и ты ничего, НИЧЕГО не можешь с этим сделать. Это параллель нашей жизни — от детства до старости. Как стариков сравнивают с малыми детьми. Наш герой до «апириции» оставался ребенком в своем развитии, а после прошел весь цикл с астрономической скоростью. Гибель разума... и эти цветы, которые он клал на могилу мышонка, как символично...
Чарли оказался на вершине гениальности и сам готов был смеяться над собой прежним. Но это была только вспышка, которая также быстро и погасла. Иллюзия? Насмешка?
Это рассказ о каждом из нас, как многого мы не видим, смеёмся над тем чего не понимаем, и лишь увидев себя со стороны, как с тем мальчиком из кафе, понимаем как мы были слепы...
Потрясающий, великолепный и очень поучительный рассказ.
Vlada24, 24 октября 2011 г.
Я не понимаю в чем дело. Простая цикличность сюжета, практически безэмоциональный стиль дневника, когда всё описанное случилось в прошедшем времени и подводятся итоги. Однако непостижимым образом ты сам оказываешься на месте главного героя и чувствуешь за него всё то, что остается вне описания.
Одолев середину меня охватил неиллюзорный страх за собственный разум. Перспектива ощутить во всей полноте неизбежность угасания интеллекта была так мучительна, но перестать читать было невозможно. Признаюсь испытала настоящий УЖАС.
Наверное каждый человек испытывает разные эмоции от прочтения, в зависимости от того, с какой точки он смотрит, будучи внутри рассказа. Стороннему наблюдателю будет стыдно, жалко. Но если тебе так «повезло» в жизни хоть раз побывать в шкуре Чарли Гордона, то ты сможешь испытать от этого произведения весь набор эмоций доступных человеку. Надежду, радость, грусть, любовь, разочарование, злобу, отчаяние, страх. Абсолютно всё.
Kaisar89, 23 октября 2011 г.
Читая это произведение, невольно проводишь параллели с собой. Ты вспоминаешь, как в школе, в третьем классе, ты издевался над странным, но по сути добрым мальчиком, только для того, чтобы повысить свое детское и мальчишеское самомнение. Как прочитав пару умных книг и поступив на юрфак, ты со снисхождением смотрел на нищего юношу, который работал грузчиком, чтобы прокормить свою семью. И ты понимаешь, каким злобным глупцом ты был. Но помимо понимания, к тебе приходит чувство отвращения к самому себе и к людям, которые забывают о святости человеческой личности.
Конечно, уважению к человеческой личности я научился и до прочтения произведения Киза. Однако роман Киза предоставляет возможность осознать до конца, что истинной добродетелью цивилизованного человека является не интеллект и не физическая сила, но милосердие и способность сострадать ближнему.
billtalent, 17 августа 2011 г.
книга не оставит равнодушным ни одного человека, однозначно к прочтению!:dont:
Элджернон, 26 июля 2011 г.
Необычайно пронзительная история о человеке и человечности. Думаю, герой близок читателю ещё и оттого, что у каждого «на виду» собственные линии развития интеллекта и личности, взросление, эволюция (или деволюция). Порой в человеческом обществе бывает больше по душе бесхитростный мышонок. Удивляет и восхищает, как автор и переводчик смогли передать столько смысла.
Рассказ, в отличие от романа, читан не раз и не два, даже не десять. Глубине моего сопереживания это нисколько не помешало. Нисколько.
Vicca, 25 марта 2011 г.
Каждый раз, перечитывая этот замечательный рассказ я вспоминаю строки из Экклезиаста: «Многие знания — многие печали. Преумножая знание мы преумножаем скорбь»
kraamis, 19 февраля 2011 г.
Шедевр. Человек с рождения лишенный ума воспринимал этот мир через розовые очки. И не думаю что он сильно был благодарен, в конечном итоге, что ему помогли их снять, потому что он увидел истинную сущность людей к которым относился по дружески, считая их друзьями. Это рассказ о человеке который был счастлив, не ведая грехов этого мира. О том, что люди не так хороши как кажутся, и наверное, о том, что стать лучше чем сейчас, избавиться от тьмы в душе очень трудно, но необходимо. Если вас зацепил этот рассказ — вы это сможете.
Mindover, 25 января 2011 г.
Написано мастерски. История трогательная. Но... я не люблю трогательные истории :-(.
Apiarist, 25 января 2011 г.
Рассказ «Цветы для Элджернона» относится к произведениям, которые выполняют роль зеркал. Это отражение общества, каждого его представителя, причем отражение качеств, за которые обычно должно быть стыдно. Неспособность или нежелание понять и понимать, стадное чувство, закостенелость безосновательного ощущения превосходства своих одновременно нормальности и исключительности, наконец, ограниченности и воинствующего стремления отрицать ее – всё это обнажается в рассказе, который, прежде всего, – произведение о человечности, той самой настоящей, которая зачастую в той или иной степени (обычно – значительно) утрачивается в процессе взросления.
Можно сказать, многое в «Цветах для Элджернона» суть допущение, гротеск, фантастический элемент, небылица… Но этот рассказ, конечно, глубже всех и всяческих рассуждений о свойствах его компонентов. Ставить на них акцент значит не разглядеть за формой содержания, с которым сталкиваешься буквально с первых строк.
В рассказе играет всё: от способа подачи текста, когда, начиная читать, думаешь «Что ж за безграмотные переводчик с редактором?! Как такое пропустили?!», до, естественно, содержательного наполнения, пронзительного и глубокого. И посыл этого написанного более полувека назад рассказа в наши дни актуален не менее, если не более, чем тогда.
wooldoor, 31 декабря 2010 г.
в данном стиле, в данном жанре немного было прочитано мною книг, но «цветам...» я ставлю крепкую 10-ку. В ней есть жизнь. в ней есть, любовь, есть добро, счастье, разлука, есть такая вот настоящая наивность, которой в каждом из нас так не хватает.
«записки сумасшедшего» в начале, «записки гения» в середине и «записки глупого» в конце — всё это сразу и в одном, этот дневник — это своего рода жизнь человека на бумажном носителе.
Сколько раз я сам начинал писать дневники, покупал новые красивые блокноты, писал: 1 января — сделал то-то, 2 января — ещё что-то. а к концу января, в лучшем случае, забрасывал его, и в след году покупал новый — может ещё красивее и опять и опять повторялось всё) :lol:
Автору огромное спасибо, за от начала и до конца написанный дневник человека, которому так нелегко приходилось в этом мире.
Olcha, 27 декабря 2010 г.
Однозначно, одна из тех книг, которая должна входить в список обязательных вещей в школьной литературе. Это не просто литература, это Литература с большой буквы. Смелый литературный эксперимент обернулся блестящим успехом. Эксперимент, в котором форма ен закрывает суть. а наоборот лишь подчеркивает и усиливает ее. На мой взгляд, вещь, которая на десятилетия обогнала свое время и надолго задала моду на этот стиль повествования.
Вещь, вызывающая двойственные чувства: с одной стороны безумно жаль, что автор более не порадовал общественность столь же сильными и прекрасными вещами, с другой — «Цветы» уникальны и этого более, чем достаточно, чтобы понять всю многогранность этого произведения.