FantLab ru

Виктор Гюго «Король забавляется»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.18
Оценок:
11
Моя оценка:
-

подробнее

Король забавляется

Le roi s’amuse

Пьеса, год

Примечание:

Пьеса «Король забавляется» была впервые поставлена 22 ноября 1832 года.



Издания: ВСЕ (2)
/языки:
русский (2)
/тип:
книги (2)
/перевод:
П. Антокольский (2)

Собрание сочинений в пятнадцати томах. Том 3
1953 г.
Собрание сочинений в десяти томах. Том 2
1972 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по актуальности | по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Самая романтическая, самая бунтарская, самая страстная и гневная пьеса Гюго. Французская цензура запретила ее — якобы за безнравственность; на самом же деле их, конечно, возмутила сцена, когда шут Трибуле в ярости пинает ногой мешок, где (как он думает) лежит мертвый король. И при этом восклицает: «Расти из кошки — тигр! И из шута — палач!..» Публика на премьере встретила эту фразу восхищенными криками (вы помните, какое тогда было время?.. Призрак революции все еще бродил по Европе, не успокоившись после низвержения династии Валуа. И уж конечно, новому королю — Луи-Филиппу, или как там его — совсем не улыбалось разделить их участь).

Читатель знает (даже если он еще не был знаком с этой пьесой, то уж оперу-то слушал наверняка): по всем канонам жанра, несчастного Трибуле ждет горькое разочарование. Он-то хотел навеки покончить с тираном, но... Вот именно, что «но». Как в анекдоте про Чапаева и Петьку: все так, только есть один нюанс... Дело тут не в том, что Гюго не сочувствовал своему герою — бесплодность его усилий лишь оттеняет гражданский пафос пьесы; на фоне трагического финала тираноборческие монологи гг звучат еще ярче.

Советская цензура тоже все это прекрасно понимала. Как результат — настоящий Гюго, гений романтизма, протестант и непримиримый оппозиционер, на русском переиздавался крайне мало. Наш читатель знает его разве что по «Собору Парижской Богоматери», который (давайте говорить начистоту) «ни то, ни се», серединка на половинку. От романтизма отстал, к реализму не пристал. То, что основным героем Гюго у нас считают не Трибуле, не Эрнани, а урода Квазимодо — это просто значит, что Гюго не повезло с российским читателем.

Да, да, конечно... есть еще опера Верди (которая имеет примерно такое же отношение к этой пьесе, как либретто П. и М. Чайковского — к «Онегину» Пушкина!) Не повезло, я же сказал...

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх