fantlab ru

Филип Дик «Человек в Высоком замке»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.88
Оценок:
2579
Моя оценка:
-

подробнее

Человек в Высоком замке

The Man in the High Castle

Другие названия: Затворник из горной твердыни; Человек из высокого замка

Роман, год (год написания: 1961)

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Белое или черное — европейская модель; белое станет черным — китайская модель; белое и есть черное — индийская модель. Эту книгу нужно обязательно прочитать, как «Основание» А. Азимова. В ней рассказывается о том, какая ситуация сложилась в мире после победы Германии и Японии во Второй мировой войне.

Шесть сюжетных линий пересекаются между собой, образуя увлекательный клубок событий. Хотя в основе «Человека в высоком замке» лежит символика «Книги перемен», хотя он насыщен духом, философией и терминологией Востока, это очень американский роман, где учение о Дао, образы «Ицзина» и «Бардо Тходол» вплетены в жизнь Америки шестидесятых, в ее прошлое и настоящее (пусть альтернативное). Видно, что автор провел много времени над изучением книг, прежде чем взяться за перо.

Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Хьюго / Hugo Award, 1963 // Роман

лауреат
Научная фантастика: 100 лучших книг / Science Fiction: The 100 Best Novels, 1985

лауреат
Финская премия "Блуждающая звезда" / Tähtivaeltaja-palkinto, 1993 // Научно-фантастическая книга (США)

лауреат
Премия финского журнал "Портал" / Portti-palkinto, 1993 // Переводной роман / сборник (США)

лауреат
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 1997 // Книга года

Номинации на премии:


номинант
Великое Кольцо, 1992 // Крупная форма (перевод)

номинант
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2000 // Книга года. 8-е место (переиздание)

Экранизации:

«Человек в высоком замке» / «The Man in the High Castle» 2015, США, реж: Дэвид Семел



Похожие произведения:

 

 


Бегущий по лезвию бритвы
1992 г.
Король эльфов
1992 г.
Мечтают ли андроиды об электроовцах?
1992 г.
Убик. Человек из Высокого Замка
1992 г.
Человек в высоком замке
1992 г.
Человек в высоком замке
2001 г.
Человек в высоком замке
2001 г.
Бегущий по лезвию бритвы
2003 г.
Что было бы, если...
2004 г.
Что было бы, если…
2004 г.
Антология мировой фантастики. Том 9. Альтернативная история
2006 г.
Человек в высоком замке. Лабиринт смерти
2006 г.
Вне времени
2008 г.
Сдвиг времени по-марсиански
2010 г.
Человек в Высоком замке
2010 г.
Человек в высоком замке
2016 г.
Игроки с Титана
2016 г.
Человек в высоком замке
2017 г.
Человек в высоком замке
2017 г.
Человек в высоком замке
2018 г.
Игроки с Титана
2018 г.
Человек в Высоком замке
2023 г.

Самиздат и фэнзины:

Человек в Высоком замке
1984 г.
Человек в высоком замке
1991 г.

Аудиокниги:

Человек в высоком замке
2007 г.
Человек в Высоком замке
2016 г.

Издания на иностранных языках:

The Man in the High Castle
1962 г.
(английский)
Czlowiek z wysokiego zamku
1981 г.
(польский)
Човекът във Високия замък
1993 г.
(болгарский)
The Man in the High Castle
2001 г.
(английский)
Az ember a Fellegvárban
2003 г.
(венгерский)
Philip K. Dick: Four Novels of The 1960s
2007 г.
(английский)
The Man in the High Castle
2009 г.
(английский)
Człowiek z wysokiego zamku
2011 г.
(польский)
The Man in the High Castle
2012 г.
(английский)
Mees kõrges lossis
2016 г.
(эстонский)
Людина у високому замку
2017 г.
(украинский)
O homem do castelo alto
2019 г.
(португальский)
Людина у високому замку
2020 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Только в случаях совсем уж из ряда вон выходящих я цитирую в своих отзывах чужие. То, что написал в своём отзыве, собравшем внушительное количество плюсов (!), человек, который, прочитав роман Дика, на целую неделю погрузился в раздумья, это как раз такой случай. Вот это он написал: «Занятая своими заботами Германия уже не ведёт столь агрессивную диктатуру и простому населению живётся вполне неплохо. Если это и тоталитаризм, то крайне умеренный.» Такое представление об изображённом в романе мире сложилось у человека в результате длительных размышлений. Как такое могло произойти? У Дика читаем: «... надо признать, немцы лихо разделались с евреями, цыганами и христианскими сектами. Славян они отбросили на два тысячелетия назад, на их прародину Азию. Ну и правильно, без славян в Европе как-то спокойнее. Пусть себе ездят на яках и охотятся с луками. [...] ... синеглазые белокурые арийцы-фермеры пашут, сеют и жнут на полях всемирной житницы Украины. Вооружённые до зубов новейшей техникой, эти ребята выглядят счастливчиками... [...] ... на то, чтобы избавиться от аборигенов, американцам понадобилось два века, а наци в Африке получили практически те же результаты за пятнадцать лет.» Не заметить этого невозможно, и, хотя Дик сообщает эти ужасающие подробности очень кратко, как бы мимоходом, но ведь именно они и есть те самые декорации, пусть и отдалённые, на фоне которых в Сан-Франциско, Денвере, в доме Готорна Эбендсена и самую малость в Берлине разворачивается действие романа. Сомневаюсь, что человек из Ирка, верящий в Харви Дента и написавший отзыв, из которого я привёл несколько слов, является африканским негром, но он явно и не славянского племени и не еврей, за которыми немцы в романе охотятся по всему миру. Даже не пытаюсь понять, откуда в наше время может у человека*, где бы он ни жил, появиться столь сдержанное отношение к геноциду? Чуть ли не оправдание этого массового помешательства? Но довольно об этой таинственной личности**, перейду к изложению своих впечатлений от книги.

Кажется странным, что наиболее тщательно разработанная в романе тема — это всё связанное с торговлей антиквариатом и ювелирными изделиями. Очень много внимания уделено Автором описанию таких животрепещущих картин из жизни Тихоокеанских Штатов, как ручное изготовление мелких кованых украшений с серебряными вставками, хождение супружеской пары (на самом деле они вместе только на некоторое время) по магазинам и гадание героев романа по китайской книге перемен И Цзин. Последнее вообще не воспринимается теми, кому не приходилось держать в руках это «руководство к действию», прибегнуть к которому, кажется, может вынудить только отчаяние. Динамичных сцен со стрельбой или резнёй в романе очень мало, зато самокопание несчастного японца, пристрелившего двух фашистов, занимает без малого целую главу. Всё это читать скучновато, но деваться некуда. Несравнимо интереснее читать о политической обстановке в Германии, начавшейся там после смерти канцлера Бормана борьбе за власть, невероятном замысле нацистов во главе с Геббельсом, названном операцией «Одуванчик». Хотя, и это тоже трудно объяснить, немцы в книге выглядят неправдоподобно наивными. Возможно, причина этого заключается в ненависти Автора к ним. Даже положительный персонаж, эмиссар Абвера, прибывший в Сан-Франциско с миссией чрезвычайной важности, поразительно глупо, непрофессионально, ведёт себя в разговоре с человеком, которого впервые видит. Руководителя местного отделения СД Автор представляет почти законченным кретином, а рядового нациста, готовящего покушение на Эбендсена, рисует человеком удивительно самоуверенным, считающим себя способным превратить любую женщину в слепое орудие для исполнения своего замысла. Смерть этого человека в номере гостиницы неубедительна, после ухода Джулианы он мог подняться и выйти в коридор, вместо этого он сидел на полу, пока не обессилел от потери крови.

Перевод показался мне удовлетворительным, хотя судить об этом я могу только по косвенным признакам. Есть одна существенная ошибка, затрудняющая чтение. Сбивают с толку слова Автора в 10-й главе: «Она стала читать дальше — теперь уже про себя.» Это важный эпизод (уж куда важнее, чем описание изготовления брошки), и в действительности, что следует из дальнейшего, Джулиана всё время читает вслух, чтобы можно было обмениваться мнениями со своим спутником, сидящим за рулём.

Если кратко сформулировать итог, то он таков. То, о чём написано в романе подробно и со знанием дела, едва ли может заинтересовать большинство читателей, а то, что могло бы представить для этого большинства настоящий интерес — подробности альтернативного мироустройства — дано Автором слишком уж отрывочно и схематично, иногда и вовсе в гомеопатических дозах.

*) Речь идёт о нормальном человеке, не расисте, не игиловце и т. п.

**) Те, кто поставил там плюсы, это или личности, не менее таинственные, или просто не читавшие книгу.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Самым серьёзным потрясением в жизни писателя Филипа Дика стала смерть его сестры-близнеца Джейн. Она умерла в возрасте пяти недель от несчастного случая. Психологическая травма и чувство вины из-за смерти сестры преследовали Дика всю жизнь. Порой Дик чувствовал, что его сестра жива. Он верил в другой, настоящий мир, где всё наоборот: Джейн выжила, но умер сам Филип.

Такое представление о параллельных мирах легло в основу самого известного и признанного произведения Дика – «Человек в высоком замке». На первый взгляд, это классическая альтернативная история: страны Оси победили во Второй мировой, Америка поделена между Рейхом и Японской империей. Но сюжет оказывается гораздо глубже, когда Дик начинает рассказывать о популяром в этом мире романе «Когда наестся саранча». Этот роман в романе повествует об альтернативном мире, где во Второй мировой… победили союзники, разгромив Японию и Рейх. Когда герои узнают, что роман был основан на гадании по древнекитайской Книге Перемен, они начинают верить, что всё сказанное в нём является правдой; именно мир, где нацизм был разгромлен, является настоящим, а сами они живут в лимбе, зазеркалье.

Это была самая утончённая попытка Дика расшатать наше представление о реальности. Он лишь потревожил водную гладь реальности в обычном альтернативно-историческом мире. В дальнейшем писатель больше не будет деликатничать – он будет раздирать реальность на мелкие кусочки, накачивать героев наркотиками, заставлять их видеть то Бога, то дьявола.

Оценка: нет
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

После очередного романа Филипа Дика я понял, что его рассказы мне нравятся гораздо больше. От культового романа «Человек в высоком замке» я ожидал большего, но ожидания не оправдались.

Это довольно неплохая книга с интересным, хотя и остающимся почти за кадром, альтернативным миром, где Германия и Япония выиграли Вторую мировую, разделили мир и начали между что-то похожее на нашу Холодную войну. И жители этого мира считают его вполне нормальным. При этом уничтожение целых народов некоторым кажется прискорбной, но нормальной платой за технический прогресс и улучшение уровня жизни. А кто-то и вовсе считает это справедливым — иначе эти страшные комиссары на пару с финансовыми воротилами с Уолл-Стрит контролировали бы весь мир.

При этом победившие стороны стали колониальными державами, что мне показалось несколько странным для второй половины XX века. Но, быть может, исторические законы в альтернативном мире действуют иначе.

И еще одно историческое несоответствие. В реальности в ходе Второй мировой японцы совершили массу военных преступлений под стать своим западным союзникам. В романе же они представлены как милые джентльмены в противовес злодеям-нацистам. Хоть и оккупанты, но не враги.

«Человек в высоком замке» — очень восточная вещь, в которой созерцание важнее действия, а описание важнее сюжета. Гадание по Книге перемен прилагается.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Основа основ мировой фантастики. Одно из тех произведений, которые необходимо внести в школьную программу, чтобы раз и навсегда исключить вопрос «если бы немцы победили, то мы бы сейчас все на бмв ездили» из юных голов.

Лично мне немного подпортил впечатление от книги просмотр одноименного сериала. Слишком уж вольно там трактуется сюжет. Поэтому настоятельная просьба — не повторяйте чужих ошибок. Сперва книга, затем все остальное!

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень неоднозначная книга. Интересный взгляд на то что могло бы быть после победы фашистской Германии и Японии во Второй мировой войне.

Мне понравилась атмосфера мира, она очень антиутопична (а антиутопии я люблю). Интересно наблюдать за героями и очень не терпелось узнать что же с ними произойдёт в итоге. Однако тут мои ожидания и предвкушения не оправдались. Не буду «спойлерить», скажу лишь что книга меньше всего похожа на фантастику с какими-то невероятными, кружащими голову событиями. По моим ощущениям книга больше тяготеет к классической художественной литературе. В ней очень много восточной философии и мистики, и пожалуй, в основном она о жизни, о выборе, о судьбе, о неизбежности. Мне лично не хватило сюжетной развязки, не хватило однозначной точки в финале. Просто роман оказался немного не о том на что я надеялся исходя из предыдущих книг Филипа Дика. Однако в этом можно найти свою прелесть — Филип Дик меня снова обманул.

Оценка: 7
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Повторяться особой нужды нет: один из лучших, если не лучший — по крайней мере, самый реалистичный — роман Дика. Что было бы, если бы мы проиграли, а они победили? Жуткая картинка, хотя почему-то подана Диком (у которого, кстати, были немецкие корни и за которым вроде бы следило ФБР) — так вот, картина эта подана не столь уж пессимистично; может, дело в том, что прошло много времени с момента окончания альтернативной Второй мировой и переформирования карты мира. Но, в любом случае, в таком мире никто не пожелал бы остаться. Это показано в книге в каждой детали: поведение персонажей и эмоции, ими владеющие, поиск героями лучшей, правильной жизни, «человек в высоком замке», несущий в мир правду... Или не несущий? Или не правду? Ну, относительно последнего Дик, изобразивший в знаменитом писателе, возможно, отчасти самого себя, совершенно уверен — во всяком случае, писатель из романа уверен, что Япония, Германия и Италия не побеждали.

И что в итоге? Многогранный, сложный по построению и лёгкий по языку роман, неспешный, но захватывающий, который (конечно же) стоит читать.

10? 10.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сюжет романа хорошо известен, нет смысла его комментировать. А хотелось бы сказать о визуальном вопрощении книги. Так получилось, что я прочитал роман Ф. Дика только после того, как посмотрел все 4 сезона одноименного телесериала. Знаю, что есть преданные фанаты, которые ни за что не простят сценаристам изменение сюжета, введение новых или исключение старых героев, любое отступление от сюжета оригинала. Часто сценаристы упрощают сюжет, делают его более плоским, понятным широкому зрителю. Надо отдать должное первоисточнику, задавшему тон, фабулу и основных героев, но в данном случае, как мне кажется, сериал получился гораздо ярче и насыщеннее, чем книга. Новые герои (особенно обергруппенфюрер Джон Смит и инспектор Кидо), новые сюжетные линии (сопротивление, путешествия между мирами) — всё это прекрасно дополнило роман Дика. Честно говоря, я был разочарован, когда не встретил их в романе. Поэтому с удовольствием пересмотрю когда-нибудь сериал, а вот книгу вряд ли стану перечитывать...

Оценка: 7
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я поставил 6 баллов из 10.

Книга мне не особо понравилась. О Филиппе Дике к моменту ее прочтения я знал не особо много. лишь то, что по его роману «Мечтают ли андроиды об электровцах» снят классный фильм «Бегущий по лезвию», который мне очень нравился.

Поэтому когда друг подарил мне «Человека в высоком замке», я накинулся на него с жадностью. Однако каково же было мое разочарование, когда я увидел, что в книге совсем-совсем мало фантастики. Почти нет. Рассказ ведется о самых обычных людях, которые ведут свои дела, так же как и я каждый день. Отличие только в том, что в их мире во второй мировой победили немцы. И одно лишь это должно меня интриговать? Как то маловато....

Я все надеялся, что к концу книги герои откроют портал в наш мир, где немцы проиграли. Но этого не произошло. И вообще ничего интересного не произошло.

Наверное эта кнгиа должна была быть интересной во времена, когда Дик ее написал — тогда война еще была у всех на устах и мысль о мире, где победили бы немцы всем бередила умы. Но сейчас это всего лишь достаточно скучные размышления на тему.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман антивоенный, антифашистский и гуманистический. Но это лишь один из посылов романа. Есть в нём и другие, дополнительные смыслы.

Мы видим в нём мир победившего фашизма, в котором разделение людей на низшие и высшие группы стало нормой на всей планете. И мировоззрение многих людей, живущих в таком мире, покажется нам искажённым, неправильным, порочным. Понятия людей о добре и зле в таком мире может местами казаться иным, нежели в нашем. На первый взгляд это нетипичное для Филипа Дика произведение в жанре альтернативной истории. Но Дик не был бы самим собой, если бы не коснулся своей излюбленной темы, которая является центральной для всего его творчества — реальное и нереальное. Ближе к концу произведения грань между реальным и нереальным миром начинает размываться, но, тем не менее, этого типично диковского сюрреализма здесь не так много, как в иных его творениях, он здесь мастерски дозирован.

В этой книге на фоне исторических событий протекает жизнь людей влиятельных и простых. В вечном движении, как в даосской эмблеме инь-ян, оказываются переплетены человечность и зверство, Восток и Запад, прошлое и настоящее, великое и малое, благородство и низость, реальное и нереальное. Нашу реальность можно лучше понять, взглянув на неё из альтернативной реальности; и легче оказывается увидеть собственные заблуждения на фоне заблуждений людей из альтернативного общества.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Странное ощущение после этой книги. Вроде бы принадлежит в жанру альтернативной истории, но исторической ее назвать трудно. Автор не особо страстно обращается с выдуманой им историей альтернативного мира — ее разказывают персонажи от своего лица и не очень даже обьективно (следовательно не исторично, если можно так сказать). Поэтому читать ее с исторической или политической точки зрения, на мой взгяд, не имеет смысла.

А вот с философкой и психологической — в самый раз. В книге очень много отсылок к восточной традиции (буддизму, индуизму и т.д.) и психоанализу. Плюс, ко всему этому, Дик еще и сам философтвует. Все это делает книгу сложной для восприятия (к примеру тот же «1984» более податливый). Но если разобраться, то можно серьезно «интелектуально кайфануть». Автор утверждает что каждый человек идет по своему Пути, и что этот путь вряд ли сильно измелился, если Германия с Японией выиграли бы войну. Любая авторитарность или тоталитарность обречена на провал, так как это всего лишь подсознательная тяга человека (его анимы) к деструктивному самоутверждению, и в итоге — самоуничтожению. (ИМХО).

Книга также порадовала отлично описаными героями и сносным нарративом. Вот только сюжет не был достаточно совместим с философией которую автор вкладывал в книгу, поэтому некоторые события смотрятся не совсем органично.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

На мой взгляд, книга о том, что все пройдет, нужно просто делать свои дела. Других готовых ответов нет.

Сколько герои не советовалась с книгой Перемен, все выходило не так, как им хотелось.

Только Юлиане книга советовала что-то конкретное, и то, потому что Юлиана ближе всех к первоначалу, жила стихийной жизнью.

Про писателя, конечно, замудренная тема. Наверное, это сам Дик, который написал эту книгу.

Читается книга легко, но не на одном дыхании. Мне нетрудно следить за множеством героев, так что проблем с этим я не испытывала. Книга потрясающая, ни с чем сравнить не могу. Если только с классикой.

Детализированный мир, интересные разные герои. Особенно интересно было следить за продавцом антиквариата, на все его безнравственные метания. Удивительно, что в нем нашлась национальная гордость под конец, не расистская, а настоящий патриотизм.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не ищите в этом романе сюжет. Не ищите героев. Не ищите историю. Не ищите ответов.

Ищите вопросы.

Это не альтернативная история. Не антиутопия. Не книга о книге (хотя последнее кажется мне наиболее близким). Мы в мире победивших союзников читаем роман о мире победившей Оси, где люди читают роман о мире победивших союзников, — бесконечно изящная и прекрасная рекурсия. По большому счёту именно «Из дыма вышла саранча» объединяет всех персонажей единой нитью. Она — и ещё китайская «Книга перемен», Оракул, нечто, созданное людьми, а теперь определяющее их жизнь.

Очень интересно было наблюдать за покорённой Америкой, настолько распластавшейся под Японией, что сами жители считают себя «низшим сортом». При этом японский «протекторат» показан достаточно мягким, в противовес фашисткой Германии и её зоне влияния, которую она всё расширяет. Вообще показательна эта идея: победители в итоге передерутся между собой; в данном случае: более сильный подомнёт под себя более слабых, как прежде — проигравшие народы. И хотя тоталитаризм Дика, безусловно, создаёт гораздо более мрачную реальность, нежели наша, можно провести достаточно много параллелей, не так ли?

Оценка: 10
– [  22  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вероятно, в затертой теме «Гитлер-победитель» эта книга стоит настолько выше остальных, что остальные — даже пресловутый «Фатерланд» Харриса, про который много чего написать могу, да жизнь коротка, и на сто у.е. до этого уровня не дотягивает. Странно, пожалуй, разве что то, что по роману Дика нет фильма, ведь это готовый сценарий . Политкорректность? Вероятно, пропади она пропадом. Однако же тому, кто не знаком с китайской классической «Книгой перемен» читать ее трудно; зато если кто с нашим блистательным переводом этой книги (Ю.Щуцкий) сроднился и держит «Книгу перемен» на полке — тому в ней уютней, чем шахматисту за доской. Потому как для глубокого понимания «Человека в высоком замке», для истинного удовольствия от него, нужен научный аппарат чуть ли не такого же объема, как книга. Я и теперь не умею определять гексаграмму бросанием стеблей тысячелистника. Пользуюсь набором монеток. Но даже этого мне жаль (лучше бы пользоваться традиционными стеблями). С этой книгой надо сплестись и срастись, иначе ее вовсе лучше не читать.

Конечно, граница между Германией и Японией, проходящая по МИССИСИПИ, иронически отсылает читателя к «Путешествию Гекльберри Финна» Марка Твена, но сделано это ненавязчиво, в лучшем американском духе, когда даже самое великое и самое страшное все-таки предполагается не воспринимать слишком всерьез. И незадачливый герой, попадающий на обед к хозяину жизни (т.е. из японцев) так обаятельно глуповат, что немедленно опознается его прототип — Унистон Смит из «1984». Тот, пожалуй, тоже вспоминал бы как самое яркие события своей жизни случаи, когда ему (дважды) удалось съесть по кусочку мяса. Сколько тут Америки — вплоть до независимого Шайенна (который независим, ибо никому не нужен). Роман написан в 1962 году, накануне Карибского Кризиса, когда «горячей» атомной войной пахло как никогда (лишь своевременный отстрел Президента и снятие с работы Генсека спасли истинных хозяев жизни от возможности продолжать наслаждаться оной). Все это забывается. Но остается невероятно целостный, пугающе правдоподобный мир параллельной истории (явно входящий в пятерку лучших «миров», какие есть в литературе ХХ века). Одного лишь опасаешься: не начнут ли внуки-правнуки принимать именно этот мир за факт криптоистории. Но это не нам решать.

Это безусловно лучшая книга Филипа Дика, перехвалить ее нельзя, и я не продолжаю далее «дозволенные речи» лишь потому, что сейчас явно скачусь в пересказ романа. Этого нельзя. В отзывах. «Такой уговор». (с).

2015, декабрь Вот уже и сериал есть. И оценка ему — минус 10.

Оценка: 10
– [  19  ] +

Ссылка на сообщение ,

Странно, этот роман мне кажется самым простым, внятным и из-за простоты — гениальным. Фантастика, которая не такая уж и фантастика — автор просто продолжил вести сюжетные линии, которые были оборваны окончанием Второй Мировой войны. В издании, которое читала я в статье об авторе говорилось так « Если обычная фантастика пишется по принципу «Что, если бы...», то Дик пишет в духе «О, Боже! что если бы это было так!..»

Самое сильное впечатление произвела именно эта книга, а не «Андроиды с овцами», «Стигматы» или «Убик», возможно еще и тем, что неравнодушна к Востоку. Уэстбрук и Ратти авторы книги «Секреты самураев» пишут о том, что образ самурая и самурайского служения был воспринят всеми слоями населения средневековой Японии как образец поведения каждого японца, вне зависимости от его принадлежности к каким-либо классам. В этой книге мы видим, как и большая часть США переняла этот образ, не через фильмы типа «Ронин», «Пес-призрак: путь самурая» и прочие, а самым естественным путем — ассимилировавшись в нацию Страны ВосходящегоСолнца.

Забавно, что прямолинейное мышление и категоричное мировоззрение германских арийцев не может действовать столь же успешно, завоеванные и оккупированные ею земли не могут войти в контакт с образом мироустройства нацистской Германии и эти страны приходится «вычищать».

«Веление свыше» или «Веление Космоса» — суть «Веление Дао» — не есть просто карманный оракул вроде подбрасывания монетки, в этом обычае заключен более глубокий смысл: Космос-Дао пребывает во всех состояниях одновременно — мире-где победила Германия и мире-где победили союзники, а также множестве других вариантов развития. Недаром в романе упоминается могущественная Китайская держава и СССР, где начисто победили оспу или другие эпидемические заболевания путем массовой вакцинации.

На это состояние Вселенной намекает и эпизод с «золотым треугольником», который был создан беглым евреем, перепродан американским торговцем антиквариатом японскому представителю. Ключ к истинному положению вещей был сотворен многими людьми, чьи судьбы оказались связаны на некоторые мгновения, так же как и альтернативные миры на мгновения «проникают друг-в-друга». Ключ номер 2 -книга и автор книги — так называемый «человек в высоком замке», с ним связаны судьбы других людей — спецагента немецкой разведки и инструкторши-американки по японской же борьбе.

Слабое и мягкое побеждает сильное и твердое — гласит китайский трактат, и мы видим, что Человек в высоком замке находит спасение не в отгороженной башне, а в многочисленном окружении случайных и неслучайных людей. Таково веление Дао. Возможно, что этот роман — суть еще одно напоминание о том, что где-то существует мир «обратной реальности», где добро принято считать злом и наоборот.

10 из 10, конечно

Оценка: нет
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Лучшая альтернативка на тему Второй Мировой. И одна из лучших альтернативок вообще. Мир которому веришь с первой же страницы. Очень логичное описание изменений, которые могли бы произойти в Гитлеровской Германии в случае ее гипотетической победы. Непонятно правда как произошло завоевание США. В зеркальной ситуации высадка в Западной Европе стала возможна только потому, что рядом была Англия, используемая в качестве базы. Ничего подобного рядом с США нет. Но в принципе это не мешает развитию сюжета.

Единственное, что портит роман — невнятная концовка. Но с этим у Дика часто проблема.

Классика жанра.

10.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх