FantLab ru

Уильям Хоуп Ходжсон «Ночная земля»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.95
Голосов:
156
Моя оценка:
-

подробнее

Ночная земля

The Night Land

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 30
Аннотация:

Погасло Солнце. Землю, населенную чудовищами и силами тьмы, вспорола гигантская трещина. На дне ее, в огромной таинственной Пирамиде, раздираемые страхами и кошмарами, укрылись люди. Но разве можно остановить пылкое сердце, уловившее далекий зов? В непроглядный мрак, рискуя не только жизнью, но и душой, выходит человек. Неведомая опасность его не страшит. Он отправляется на поиски своей возлюбленной….

Говард Филлипс Лавкрафт, Кларк Эштон Смит и многие другие мастера мистической прозы XX века, отмечая необычайно сильное «черное воображение» создателя «Ночной Земли», признавали чарующее влияние этого романа-эпопеи на жанр в целом.

Примечание:

• Первое издание — London: Eveleigh Nash, 1912, 584 стр.

• Четвертый и последний опубликованный роман Ходжсона, тем не менее написанный, судя по всему, раньше остальных — предположительно в 1902-1903 годах.

• Название романа с подзаголовком, который довольно часто опускается — «The Night Land: A Love Tale».

• Впервые на русском языке «Ночная земля» вышла в ноябре 2009 года в издательстве «Вече», в виде перевода со стилистическими сокращениями. Другой перевод романа, возможно, в перспективе планируется к публикации в издательстве «Энигма».

• По мотивам романа создан межавторский цикл.


Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Фэнтези: 100 лучших книг / Fantasy: The 100 Best Books, 1988

Похожие произведения:

 

 


Ночная земля
2009 г.
Дом в порубежье
2017 г.
Дом в порубежье
2017 г.

Издания на иностранных языках:

The Night Land
1912 г.
(английский)
The Night Land
1921 г.
(английский)
The House on the Borderland and Other Novels
1946 г.
(английский)
The Night Land: Volume I
1972 г.
(английский)
The Night Land: Volume II
1972 г.
(английский)
The Nightland
1976 г.
(английский)
Le Pays de la nuit
1977 г.
(французский)
The Night Land
1979 г.
(английский)
Le pays de la nuit: Tome 2
1982 г.
(французский)
Le pays de la nuit: Tome 1
1982 г.
(французский)
The Night Land
1990 г.
(английский)
The Night Land
2001 г.
(английский)
The House on the Borderland and Other Novels
2002 г.
(английский)
The Night Land and Other Perilous Romances: The Collected Fiction of William Hope Hodgson vol. 4
2006 г.
(английский)
Bordercrossings: The Fantasy Novels of William Hope Hodgson
2009 г.
(английский)
William Hope Hodgson: Masters of the Weird Tale
2011 г.
(английский)




 



Рецензии



— Dark Andrew: Вечная любовь 2010-05-06 1 (10)

Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  18  ]  +

Ссылка на сообщение ,

"<...> так уж устроено моё сердце, читатель. Я надеюсь, что, прочитав эту повесть, ты поймёшь, что мы с тобой друзья; более того, знай, что, попав в беду, ты мог бы рассчитывать на моё сочувствие и помощь — кем бы ты ни был, — но только если ты из тех, кто предпочитает Добро Злу. Так отнесись же ко мне с добрым сочувствием, ведь я во всём откровенен с тобой. Быть может, ты ещё не родился, когда я писал эти строки, но когда-нибудь в будущем ты прочтёшь их и поймёшь, как я любил Наани. А теперь, укрепившись в дружбе, продолжим рассказ.»

Да, мистер Ходжсон, всё именно так и получилось. Когда ты писал эти строки, не родился не то что я — ещё и деда моего на свете не было, но я читаю их сегодня, и прекрасно понимаю, что писал их человек достойный. Получал люлей на флоте? Развил себя физически настолько, что в родной матушке-Британии тебя помнят как одного из первых бодибилдеров. Сочинял что-то, что не укладывалось в головах современников? Но ведь сочинял же! И бережно хранил, благодаря чему потомки получили доступ к неопубликованному при жизни. Началась Великая война? Это которую сейчас уже как-то стыдливо принято называть всего лишь Первая мировая (ничему же ведь мы, Человечество, не учимся!), а тогда она была Великой... Сложил свою голову на полях сражений, хотя мог — ведь мог же? — просто отсидеться, и подарить миру ещё десятки и сотни шикарных произведений...

Отвлёкся я чего-то, извините. На часах нет ещё и пяти утра, за окнами — темнота августовской, непривычно холодной ночи, но восточный край неба уже посветлел, а птички уже понемногу поют, предчувствуя, что вот-вот мир зальют солнечные лучи.

Есть ли момент лучше, чтобы написать о «Ночной земле» Уильяма Хоупа Ходжсона? Вряд ли...

Ведь что бы не случилась, какое бы ни было за окнами время года, какие бы катаклизмы и природные бедствия не обрушивались на тот или иной уголок земного шара, все мы всё равно твёрдо уверены — Солнце взойдёт вновь! Это настолько незыблемо укоренено в человеческой природе, что и представить сложно мир, в котором Солнца попросту нет. А вот Уильям Хоуп Ходжсон больше сотни лет назад — представил, да ещё как!

Шедевр? Безусловно. Шикарное произведение, опередившее своё время. До Ходжсона ТАК не писал никто и никогда.

И даже более того вам скажу — никто так и ПОСЛЕ него не напишет!

Земля через миллионы лет. Погасшее Солнце. Вечная тьма. Остатки человечества, нашедшие убежище в колоссальной Пирамиде, Последнем Редуте. Его окружают силы Зла. Именно так, с большой буквы, ибо порождения вечной тьмы угрожают не столько телу, сколько духу. Редут осаждён. И речь идёт не столько о каких-то тварях, с которыми можно сражаться, и даже побеждать их ценой жизней многих храбрецов. Речь идёт о том, что Силы Зла — и вновь очень важно, что именно так, с большой буквы — осаждают последнее пристанище Человечества. С четырёх сторон света Пирамиду окружают колоссальных размеров Стражи, природы которых никто из обитателей не знает, но складывается впечатление, что эти колоссы за Пирамидой наблюдают. А кроме этого вечная ночь скрывает множество других, ничуть не менее опасных созданий...

Страшная, зловещая, удивительная картина. И безымянный главный герой, услышавший зов своей возлюбленной через непредставимые дали и времена, что решается выйти в Ночную Землю. Собирает запас питательных таблеток и «сухой воды». Берёт с собой верный дискос — что-то вроде циркулярной пилы на длинной рукояти. Выходит. Идёт. Преодолевает препятствия. «Приключается», как говориться. Находит. Возлюбленную, я имею ввиду. Идёт с ней обратно. Приключается снова. Возвращается в Последний Редут.

ВСЁ! На этом сюжет — закончен. Повторю сам себя: «Шедевр? Безусловно!» Только не в литературном плане. Это одно из самых нудных произведений, которые я читал в своей жизни. Скрупулёзное, нет не так — скрупулёзнейшее! — описание всего путешествия, с пассажами, вроде, «я ел в шестом, двенадцатом и восемнадцатом часах» по два раза на страницу в части первой, с бесконечными любезностями межу взрослыми людьми в части второй. Это постоянное повторение безумно раздражало, и мне было действительно тяжело читать как эти подробности, так же, как и все розовые сопли в стиле «перед тем, как растворить мои таблетки, она прикоснулась к ним губами». Плюс зашкаливающий пафос и совершеннейшая прямолинейность поступков героев...

Но, блин! От книги ведь — не оторваться!!! При всех своих недостатках, роман обладает сложно передаваемым очарованием — это настоящая, нет, не так — НАСТОЯЩАЯ «История вечной любви», как гласит подзаголовок, о котором ВСЕГДА забывают русскоязычные издатели. То есть это книжка — про любовь, понимаете? И неважно, что Ходжсон предвосхитил своё время, единолично создав, даже не подозревая об этом, жанр «умирающей Земли». И неважно даже, что он был одним из самых крутых визионеров своего времени — описанные картины погружённой во мрак Земли действительно поражают воображение и завораживают.

Важно другое. «Ночная Земля» — это великолепная квинтэссенция рыцарского восприятия своего места в жизни, когда главный герой (альтер эго писателя в изменяющихся условиях современной Ходжсону Англии) бросает вызов всему и вся, покидая уютную Пирамиду ради своей любви...

А что могло быть важнее для рыцаря, джентльмена и талантливого визионера? Да ничего!

Кроме этого, роман шикарен и своей описательной составляющей, и любопытными мыслями о будущем развитии человечества, и отличными моментами классической героики, причём поданной с впечатляющим размахом — один выход тысяч мужчин-воинов, на помощь молодым парням, неосмотрительно покинувшей Пирамиду, которым угрожают теперь чудовищные Псы, чего стоит...

По итогу — шикарное произведение замечательного автора, которого я уважаю и как писателя, предвосхитившего своё время, и как человека, слова которого не расходились с делом. И пусть произведение безбожно затянуто, а продраться через него — та ещё мука, читал я его уже дважды, потому и начал отзыв именно с объяснения причин этого: я прекрасно понимаю Вас, мистер Ходжсон! Вы говорите дело:

«В тот день я был готов на подвиг ради неё. Вы скажете, что подобные чувства и такая любовь сродни сердцу варвара. Быть может, вы правы, но я человек, а именно так, не иначе, подобает поступать людям. Тот, кто осудит меня, осудит всё человечество... тщетны любые речи, пусты всякие сожаления: нельзя считать добродетелью нерешительность — тот, кто первым убьёт врага, получает шанс дожить и до конца сражения. Так было всегда, есть ныне и будет до конца времени... нельзя уцелеть, цепляясь за столь любезные многим сердцам возвышенные идеалы.»

И как же сложно осознать, что прошло столетие, а ничего, по сути, не изменилось...

Шикарное произведение. 11 из 10 в моём личном рейтинге. Рекомендовать не стану, ибо, как уже писалось выше, чтение сложное, но если вам хочется узнать истоки жанра «умирающая Земля», да и просто познакомиться со знаковым, программным произведением английской фантастической литературы — пропускать не рекомендуется. Однозначный, что называется, must read!

Единственное, что удивляет — почему до сей поры нет экранизации? Ведь роман так и просится на экраны!

P.S. Лет десять назад шла широкая дискуссия по вопросу, имел ли право переводчик Юрий Соколов своеобразным образом «причесать» текст, сократив бесконечные описания «и мы ели в шестом, двенадцатом и восемнадцатом часу». Мнения разделились. Любители труЪ-переводов до сих пор ждут полный, профессиональный и замечательный перевод от «Энигмы». Парни попроще, вроде меня, давно прочитали и перечитали сейчас, в серии «Мастера магического реализма», поэтому не грех обратиться к переводчику практически официально:

Спасибо Вам, Юрий Ростиславович за шикарный перевод! Если бы не Ваша «причёсанная» версия, вряд ли бы я продрался сквозь текст «Ночной Земли», несмотря на все неоспоримые достоинства романа! Даже при всей любви к творчеству Ходжсона, которую мы с Вами разделяем.

Оценка: 10
–  [  18  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Палеонтологи порой с немалым шумом сообщают о том, что найдено очередное недостающее звено — некий ископаемый гоминид, одна из переходных форм от обезьяны к человеку. Ученые с огромным интересом сравнивают косточки этих диковинных существ, пытаясь выяснить, кто от кого произошел. Любитель же литературы может с не меньшим энтузиазмом выстраивать цепочку произведений в поисках корней развесистого древа современной фантастики и мистики. И если имена Эдгара По, Герберта Уэллса, Говарда Лавкрафта известны каждому поклоннику фантастики и мистики, то десятки других авторов ХIХ — первой половины ХХ века остаются своеобразной «терра инкогнита» для массового читателя. Отрадно, что в последние годы «белые пятна» постепенно исчезают, а издатели радуют читателей новыми малоизвестными именами. Серия «Мастера мистической прозы» издательства «Вече» как раз и объединяет произведения не слишком известных фантастов и мистиков первой половины прошлого века. Благодаря издательству «Вече» и переводчику Юрию Соколову во мраке, сквозь который едва проступают полузабытые имена предтеч, вновь засияла яркая звезда таланта Уильяма Хоупа Ходжсона – очень своеобразного автора и человека с весьма необычной и даже трагичной судьбой.

В его недолгую биографию – автор прожил всего 40 лет – поместились и восемь лет морских плаваний, и служба в полиции, и участие в Первой мировой войне, которое и стало для Ходжсона роковым. И всего-то восемь лет из этих сорока осталось на литературную деятельность Ходжсона. Тем не менее, за этот недолгий срок автор успел издать четыре романа и несколько десятков рассказов.

Пожалуй, самым знаковым и любопытным из романов Ходжсона является «Ночная Земля», изданная в 1912 году, но написанная, судя по всему, значительно раньше.

Итак, представьте себе мальчишку викторианской эпохи, с горячим сердцем, чистой душой, большими амбициями и неуемной, яркой фантазией. Конечно, он мечтает о тех простых и важных вещах, о которых мечтают мальчишки всех времен и народов: о том, как он совершит удивительные подвиги, как все восхитятся его мужеством и даже строгий, но внимательный наставник выкажет ему свое уважение. И, конечно, самое главное: прекрасная девушка, которую он спасет, непременно падет в его объятия и станет его нежной возлюбленной и верной женой. Ну а наш герой скромно, но с достоинством примет подобающие почести и отправится дальше, к новым удивительным подвигам и приключениям.

Написать такую книгу, на первый взгляд, не так сложно. Как писал еще Алексей Свиридов в своем замечательном «Малом типовом наборе для создания гениальных произведений в стиле «фэнтези», всего-то и требуются: главные Герой с Героиней, Мудрый Наставник, пару Верных Спутников, Главный Злодей и несколько его приспешников да декорации поярче. Живший почти за век до Свиридова Ходжсон оказался истинным минималистом и обошелся без изрядной части вышеупомянутого типового набора.

В книге вы не найдете верных спутников главного героя, он вполне управится с проблемами своими собственными силами. Да и мудрый наставник героя – Мастер над Монструваканами играет в произведении эпизодическую роль, лишь несколько раз появившись в начале и в финале произведения. Все в романе подчинено только главному герою, «альтер эго» самого Ходжсона, который совершенно не нуждается в помощниках ради того, чтобы спасти свою возлюбленную. Собственно говоря, и романом-то «Ночную Землю» можно назвать только с учетом ее изрядного объема. Сюжетная линия произведения одна-единственная и при этом она пряма как стрела. Главный герой узнает, что его возлюбленная в беде, бросается на выручку, преодолевая многочисленные препятствия, спасает девушку, после чего они уже вдвоем преодолевают не меньшие опасности на обратном пути. Все. Точка.

Характер возлюбленной главного героя тоже не блещет особой глубиной. Автор изобразил ее идеальной особой, лишенной каких либо недостатков. Умная, храбрая, стойкая и вместе с тем нежная, любящая, порой даже кокетливая, а к тому же безоговорочно преданная своему любимому и всецело ему послушная. Пожалуй, только пылкий юноша способен представить столь романтичную и идеальную картину.

Со злодеями дело обстоит ничуть не лучше. Некое глобальное Зло, нависающее над миром, описано крайне туманно. Обычные же монстры набрасываются на героя и его спутницу то поодиночке, то целыми стаями, но крепкая рука и надежное оружие героя всякий раз отправляет их в небытие.

К тому же, сам стиль описания событий своеобразен. Больше всего текст напоминает чрезвычайно подробный и тщательный дневник главного героя. Проснулся, позавтракал, шел шесть часов, передохнул, попил воды, прятался от врагов, крался пять часов, спрятался, поужинал. И так изо дня в день. Описания изобилуют множеством мелких подробностей. С одной стороны, это позволяет нам лучше погрузиться в мир, прочувствовать буквально на собственной шкуре все, происходящее с главным героем. С другой стороны, эти подробные описания быстро приедаются свои крайним однообразием и начинают утомлять читателя. А ведь это еще сокращенный вариант перевода, избавленный от многих длиннот и повторов! Представляю, как в таком случае выглядел оригинал этой книги.

Идеализированные, не слишком интересные герои, прямолинейный сюжет, обилие повторов и длиннот. Так что же получается? «Ночная Земля» может представлять интерес только для того, кто интересуется историей фантастики, а на обычного читателя способна лишь навеять тоску? Нет, нет и еще раз нет! Перед нами тот редкий случай, когда слабое во многих отношениях произведение спасают декорации. Ибо поразительные картины умирающей Земли, созданные фантазией Ходжсона, назвать заурядными совершенно невозможно.

Автор переносит свою романтическую историю в очень далекое будущее, когда некие загадочные катаклизмы изуродовали лик земного шара до неузнаваемости, когда в результате неосторожных экспериментов ученых силы Зла вторглись на Землю и подчинили ее себе, а остатки человечества оказались вынуждены укрыться в грандиозной пирамиде.

Ходжсон довольно поверхностно описывает то, как человечество пришло к столь плачевному состоянию. Не слишком много внимания он уделяет и развитию техники будущего, а его скупые описания выглядят сейчас крайне наивно. Впрочем, Ходжсон скорее мистик, чем фантаст. Не хитроумная техника будущего, но сила духа и мысли, по его мнению, способны будут передать весть через тысячи километров, а ключ к победе над Злом — не совершенное оружие, но вера и воля человека. И именно картины умирающей Земли очень далекого будущего – самое яркое, красочное, интересное в романе, то, ради чего действительно стоит знакомиться с творчеством Ходжсона.

Благодаря ярким и красочным описаниям автора эти картины представляешь настолько ярко, как будто видишь их собственными глазами. Кромешная мгла, окутавшая Землю – и яркий бриллиант Великого Редута, горящий во тьме. Невероятные Стражи – монстры величиной с гору, веками караулящие людское прибежище и источающие зло и ненависть. Черные безжизненные скалы и извергающие огонь вулканические жерла – источник света, тепла и прибежище ужасных тварей. Ущелье и чудовищные слизни, дно высохшего моря и рыскающие по нему Горбатые люди. Вот лишь самые яркие из тех необычных полотен, которые создала рука Ходжсона. Непросто передать ту грозную красоту, которую воплотил автор в «Ночной Земле», тот контраст между прекрасным и безобразным, величественным и отталкивающим, которым наполнено это произведение.

Эпизоды из «Ночной Земли» стали источником вдохновения для многих знаменитых авторов. Например, момент, когда герой романа крадется во тьме и пытается укрыться от Безмолвных, глядя на их призрачную обитель, чрезвычайно напоминает скитания Фродо и Сэма у Минас-Моргула.

Для современного читателя роман Ходжсона может показаться необычным и непривычным. Он не отличается динамичностью сюжета, проработанностью образов героев. Но яркие, причудливые картины Ночной Земли навсегда запомнятся каждому, кто прочел это произведение.

Оценка: 6
–  [  17  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Ночь.

Ее темнота пугает. Она напоминает о том, что наши души полны темных уголков, и в них водятся самые настоящие чудовища. Она не позволяет человеку проникнуть за ее занавес, она дает прибежище нашим безумнейшим кошмарам. Она полна тайн. В ней водятся буки, твари под лестницей, Дьявол под кроватью. В ней плавает белесые призраки. Стоит ли удивляться тому, что тьма — главный герой столь многих произведений в жанре хоррор?

Ночь — таинственная красавица, femme fatale. Она дарует свою компанию каждому, кто умеет слушать ее нежный шелест, кто способен ощущать ее темную бархатистость... Она принимает любовь с молчаливой благодарностью, принося в ответ сказочные дары. Поэты-романтики, музыканты, художники, кинорежиссеры и другие деятели искусства неоднократно признавались ей в своих глубоких и трепетных чувствах.

Уильям Хоуп Ходжсон был тоже влюблен в нее. Влюблен и напуган одновременно. Его «Ночная земля», последний по хронологии издания и первый по дате написания роман, — это его личное, интимное признание.

Дитя противоречивых чувств, это произведение вот уже почти сто лет держит во власти своих чар огромное колличество читателей. Несмотря на недостатки, такие, как многочисленные и, казалось бы, ненужные повторения, архаичность и пафосность, именно этот роман остается любимым произведением писателя у большинства его почитателей. Русский переводчик «Ночной земли», Юрий Соколов, не исключение.

Соколов, познакомивший отечественного читателя с «Психопатом» Р. Блоха, «Последним единорогом» П. Бигла, «Дюной» Ф. Герберта и не одним рассказом Г. Ф. Лавкрафта, работал над переводом около сорока лет. И вот, наконец, он выходит в издательстве «Вече».

Являясь большим поклонником «Ночной земли», Соколов как мог сгладил шероховатости и убрал избыточные повторения. За счет этого роман существенно похудел: 348 страниц вечевского издания против 538 оригинального. Можно подумать, что изначальный текст вообще не видели глаза редактора — таково его мнение. Сокращения вызвали шквал негативных отзывов и обвинений в кощунственном обращении с романом. Но даже после всех сокращений в романе осталось достаточно эпизодов, где автор в 3-й раз описывает какое-то явление практически теми же словами.

Повторения не могут не раздражать, хотя этому есть оправдание. Одно из обьяснений такой избыточности — сам Уильям Хоуп был настолько зачарован своим детищем, уникальным миром, который он создал, что ему хотелось описывать его снова и снова. Вполне возможно, ведь практически весь роман — это признание в любви.

Главный герой видит сон о далеком будущем, в котором погасло солнце, Земля погрузилась во тьму и ее заполонили ужасные чудовища, а жалкие остатки человечества укрылись от них в Последнем Редуте, в огромной пирамиде, питающейся земным током. Наш герой — один из выживших. Будучи одаренным особым даром, он слышит далекий зов, в котором он узнает свою Любимую, которую потерял-давным давно, в одной из прошлых жизней. Презрев опасность, он отправляется на ее поиски. Впереди у него долгий и опасный переход по ночной земле, местами освещенной зловещими источниками, бурлящими кратерами и озерами лавы.

И вот его взору — а вместе с тем и нашему — предстают величественные мрачные просторы. Смерть поджидает на каждом шагу. Страх осаждает душу героя, но спасение возлюбленной для него важнее собственной жизни, и он медленно движется вперед, живописуя окружающий антураж и его зловещих обитателей.

Герой попадает в царство настоящего космического ужаса: огромные, молчаливые великаны, проклятые места, зловещий хохот неизветсной гигантской твари, недочеловеки... Но при этом ночная земля не может не поражать странной красотой призрачных огней, неясных силуэтов, фосфоресцирующих туманностей и таинсвенностью. Она ютит в себе воплощенные кошмары, но также и дарует укрытие; она милостиво принимает как людей, так и нелюдей; она терпелива и снисходительна... От нее веет спокойным материнским величием.

Не раз герой обращается к читателю, называет его своим другом, ведь он делится с ним самым сокровенным — своими переживаниями. Его искренность и куртуазность, нежность чувств и красота придуманного мира вызывают в душе читателя неизбежный отклик.

Уильям Хоуп Ходжсон создал по-настоящему проникновенное и чарующее произведение. Вне сомнений и вопреки всем недостатками, оно выстоит под ударами времени и будет жить, пока будут рождаться люди с чувствительными душами.

Это роман, который не разбираешь по косточкам, это роман, который просто любишь.

Любишь, как любишь Ночь.

Оценка: 10
–  [  16  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Полагаю, многие отечественные любители фантастики обратили внимание на рассказ Дж.К.Райта «Неспящий в ночи», вышедший в антологии «лучшее за год -2004» и, впечатлившись, с кряхтением взялись за первоисточник — «Ночную землю». С кряхтением — потому что на русском языке роман не издавался.

Итак, Вы решили прочитать «The Night Land». Что Вам следует иметь в виду.

Во-первых, книга написана чертовски корявым (с точки зрения современного читателя) языком. Не забывайте, роман написан аккурат 100 лет назад, а кроме того, автор еще и искусственно архаизировал свой язык, так что читать и понимать все это сложно, даже если Вы хорошо владеете языком Шекспира.

Во-вторых, стиль изложения, мягко говоря, своеобразный не только в плане языка, но и по манере подаче материала и хронологии. Например, автор в продолжении целой главы описывает Последний Бастион, причем с характерной для литературы XIX века скрупулезностью — «у пирамиды четыре грани: юго-восточная 7 миль в длину, юго-западная — 6 миль и 958 ярдов...» и так далее.

Само же повествование построено по однотипной схеме: герой пробирается по ночным Землям — герой дерется с чудовищем — герой предается размышлениям. Весь роман — это примерно 10-кратное повторение этого цикла. Т.е. стиль изложения отстает не то что от нашей эпохи, но даже и от современной автору традиции и скорее напоминает средневековые рыцарские романы, а не литературу рубежа Нового и Новейшего времен.

В-третьих, как и вся ранняя фантастика роман содержит некоторое количество весьма наивных моментов.

Одним словом — не ждите легкого чтения.

Теперь о том, почему этот роман читать надо всенепременно.

Если, опять же, одним словом, «Ночная Земля» — это определенная веха в развитии фантастики. Пускай роман написан сложным языком, чрезмерно архаизирован и где-то наивен. Такого полета фантазии и творческого размаха, такой смелости в создании вселенной Вы не найдете ни в одной книге того времени, да и мало в какой современной. Атмосфера пугающей безысходности и бессилия даже сильнейших представителей человечества перед лицом непознаваемого создана поистине мастерски.

Не удивительно, что роман весьма знаменит в англоязычном мире. Скорее удивляет то, что он не был издан в СССР вместе, скажем, с Уэллсом.

Резюме. Читать надо обязательно, но запасшись терпением и словарем.

Оценка: 10
–  [  16  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Затрудняюсь точно сказать, когда и где мне попалось впервые упоминание о «Ночной Земле», да и о Ходжсоне тоже, но как минимум точно в антологии «Лучшее за год-2004», вышедшей у нас в 2006. В предисловии к повести Джона К. Райта есть затравка по поводу этой книги и ее влияния на творчество К.Э.Смита, Джека Вэнса, Джина Вульфа и других. С тех пор «Ночную Землю» Ходжсона я ждал. Скажу, что, пожалуй, это было для меня чуть ли не главным ожиданием года, поэтому как только получил книгу, отбросил всё в сторону и принялся за чтение.

Написанный почти сто лет назад, роман действительно причудливый и странный. Ходжсон создал свой Мир, свою Вселенную (то, чему сейчас никого не удивишь) одним из самых первых. Причем мир этот постапокалипсный (вот кто стоял у истоков модной ныне темы, а год написания, кстати, 1912, за 100 лет до объявленного нынче). К тому же роман трудно отнести только к жанру мистики, фантастики или хоррора, каждому тут отведено свое место. Много в романе сентиментальности, и я бы даже сказал от рыцарского романа или романа воспитания (или как лучше сказать?).

Сам сюжет достаточно прост и понятен из аннотации, но при этом роман хочется читать и читать, не смотря на многочисленные нападки в адрес переводчика по поводу изъятия целых кусков текста (чуть ли не четверти, а то и целой трети романа). Думаю, что Соколов прав, а тем кто жаждет покопаться во всех длиннотах, самоповторах и т.п. (а я и сам не прочь порой) можно дождаться и полного варианта, но будут ли они удовлетворены... Сама Одиссея главного героя через Ночную Землю и возвращение назад со своей Девой описаны достаточно обыденно, порой даже занудно (они ели и пили и спали каждые N-часов), но в том-то и дело, что Мир этот рисует в воображении очень интересные и незабываемые образы и пейзажи, к которым хочется возвращаться снова и снова. А скольких еще обитателей Ночной Земли нам не показали... Право, тут есть где и чем размахнуться продолжателям дела Ходжсона.

Кроме того в романе много для того времени всевозможных новаторских идей. Сама Пирамида поражает своими масштабами и мироустройством, её обитатели -люди, многие из которых, как, например, наш герой, обладают паранормальными способностями (способны слышать и говорить с другими на больших расстояниях). Новое оружие, новые ресурсы существования: чудо-таблетки, двух-трех которых хватает, чтобы подкрепиться и поддерживать неделями жизнеспособность и силы, вода, возникающая из воздуха при взаимодействии с каким-то порошком... Само попадание главного героя из прошлого в будущее и обретение заново своей возлюбленной также остается загадкой.

Как уже было сказано, в романе много сентиментальности, собственно говоря, любовная линия и составляет стержень, вокруг которого и строится все повествование от начала и до конца. Это высокое чувство любви диктует и движет поступками главных героев, чьи отношения возвышенно чисты и приподносятся в лучших традициях рыцарского романа.

Хочется сказать о стиле повествования. Роман написан от первого лица, близко к дневниковой форме, что заставляет нас простить оговорки, сбивчивость, повторы, о чем часто напоминает и просит рассказчик. Порой он обращается к нам очень доверительно (вроде «Друзья, конечно же Вы со мной согласитесь...» или «Вряд ли Вы, будь на моем месте, поступили бы иначе...», что подкупает и вызывает дополнительные симпатии.

Прошла уже неделя после прочтения, а роман поймал меня в свои сети, я постоянно думаю о нем. Он оставил приятное такое послевкусие...

Мои ожидания оправдались. Это достойная книга, которую стоит прочесть каждому ценителю жанра.

Оценка: 10
–  [  15  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Что ж, Вильям Хоуп Ходжсон сделал еще один шаг к читателю. Я уже много писал здесь о нем в соответствующей ветке, поэтому не хочу повторяться. А хочется мне сегодня, как бы поднять бокал в память этого человека. Помянуть имя его пред Вечностью, в которой, ради которой, для которой писал он свои странные, загадочные, полные очарования книги. И пожалеть, что нынешние тиражи пустят его к немногим читателям. Что такое на всю Россию 2000 экземпляров? Впрочем и Вечность, и Книга сами находят свой путь к тем, для кого открывается первая, и к тем, которым нужна вторая. Вильям Хоуп Ходжсон был рыцарем. Вечная ему память!

Оценка: 10
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Это удивительная книга! Да, это не шедевр. Да, читать реально очень сложно. Да, идеи многим покажутся неправдоподобными. Но противоречивые качества этого произведения, кажущиеся многим недостатками, на самом деле являются и достоинствами тоже. Очень противоречивое произведение, оставляющее, тем не менее, неизгладимое впечатление. Чем оно запомнилось?

Во-первых, «Ночная Земля» — это идеальный дневник. Сложно читать целую книгу БЕЗ ЕДИНОГО диалога? Очень. Но ведь дневник так и пишется!! Описано лишь то, что автор-рассказчик действительно знает или о чем догадывается!! Самый знаменитый фантастический дневник — это Дракула Стокера. Он по достоверности стиля этот роман даже рядом не лежит! Сложно привыкнуть к тому, каким языком написана история? ОЧень сложно. Но ведь английский аристократ с благородным воспитанием, живший в конце позапрошлого века так писать свой дневник и будет! Автор смел, однозначно, очень смел. Пафос и обилие Слов С Большой Буквы нам сейчас кажутся несерьезными, но как художественная особенность эти черты выдержаны отлично!

Во-вторых, атмосфера погибшей планеты. Опять же, автор настолько смел, что отправляет читателя не на 100 или 200 лет, а на 1 000 000!! Специально цифрами написал =) Да, его идеи не сликшом научны, но кого это волнует? К тому же размышления автора над природой живых организмов, над природой человека уже сейчас находят свое подтверждение, а тогда шел 1912 год! И в своем произведении автор сумел выразить сильнейшую эмоцию, построить мощный антураж. Он не вдавался в подробности, писал зачастую скупо, но так мастерски, что завлекал читателя, действительно погружаясь с ним в эту удивительную атмосферу.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Земля окутана мраком — Солнце, наше светило, погасло после длительной агонии. И люди построили последний приют для остатков цивилизации. И только там, в одном-единственном месте на всю планету, еще обитает нормлаьная жизнь. Весь остальной мир захвачен Тьмой. Чудовища из плоти и крови, бесплотные демоны, великаны, выродки-полукровки от союза химер и людей, одичавшие недолюди, банальное отсутствие воды и еды — такого негостеприимного мира я не помню. Но опять же — псионические силы некоторых персонажей, Сила молитвы ставших более гуманными на закате своей истории людей, загадочные духовные существа, хранящие оплот последних людей (видимо, это ангелы) — все это создает определенное равновесие.
Мир Земли далекого будущего негостеприимен до крайности, враждебен и ужасен. И описать выживание в нем — значит идти по тонкому лезвию. Что ж, у автора чувство равновесия развито просто гениально. Он не только ухитряется очень подробно, даже дотошно все объяснить в требуемой для формата дневника форме. Он еще и очень аккуратно вписывает в тело текста все необходимые объяснения, создавая одновременно и цельный мир, и объясняя как в этом жутком месте выжил хоть кто-то. Но главное — это посыл. Серьезно, друзья мои, эта книга заставит вас полюбить Солнце как никогда. Я релаьно после прочтения сидел перед окном и радовался просто тому, что солнечные лучи касаются планеты! Непередаваемое детское, но глубокое ощущение! А еще книга учит любить Землю, ибо именно в ней, в ее Пламени люди нашли последний источник сил.

В-третьих, книга подкупает внежанровостью. «Ночная Земля» — это в равной степени притча, фантастика, фентези, дневник и мистика. Собственно, автор творил в те времена, когда эти жанры еще не сформировались во что-то конкретное и отдельное. Автор просто творил. И создал чудесную основу для многих потомков.

Но, наверное, самая главная идея — это все же Любовь. Да, именно с большой буквы. О Любви романа Ходжсона иначе никак нельзя. История Любви описана очень сильно, ярко, по-настоящему достойно. Может, для кого-то наивно, но... Такова воля автора.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Самая лучшая иллюстрация того, как описана история любви — это метаморфоза главного героя, чье имя мы так и не узнаем. На этом сам рассказчик не акцентирует внимания, но образ очень силен. ГГ отправляется вглубь погибшей планеты искать чудом выжившую возлюбленну, с которой они связаны в нескольких жизнях. Кстати, идея о том, что можно не только вспомнить прошлые жизни, но и «прозреть» далекие будущие — очень свежа даже сейчас! Так вот, когда герой шел за своей Возлюбленной, он шугался от каждого куста, а в крысах меж камнями видел грозных чудовищ. Нет, он не был трусом — он просто жил в мире, где от каждого куста РЕАЛЬНО надо шарахаться, если хочешь выжить. К тому же это было его первое путешествие. Собственно, убежище, Последний Редут, больше одного раза не покидали в любом случае. И вот мы читаем, как ГГ треть книги ползет на брюхе между камнями, пробирается, со страхом глядя на каждую тень, потому что каждая тень (тени от кратеров, там все прописано) действительно может оказаться чудовищем. Он боится, как и любой нормальный парень, к тому же — ГГ было меньше 20, а все, что у него есть для самозащиты — это диковинный энергетический топор-пила, ибо стрелять нельзя — можно еще большую беду накликать. В общем, мы первую часть книги боимся за ГГ вместе с ГГ. Но когда он находит свою Возлюбленную!! О-о-о, вот это метаморфоза. И ей веришь! Потому что остаток книги мы еще больше боимся, но уже за нее, боимся вместе с ГГ. И если раньше он походил на опасливого и осторожного лазутчика, то после встречи с Любимой ГГ превращается в заправского героя. Он умен, осторожен и хитер все также, но желая защитить Любимую Мирдат не боится никого. Совсем. Чудовища? — Пф-ф-ф, дайте два! Недолюди бегут толпой? — Милая, где мой чудо-топор?! И если заботясь о самом себе ГГ опасался сцепиться с крысой, то защищая Возлюбленную он руками (без топора) навешал четырехрукому гиганту таких люлей и навалял толпе чудищ так, что просто диву даешься, и реально не можешь описывать их чувства иначе, чем как С Большой Буквы. А ощущение локтя? Поддержка лругих людей, которые прикрывали ГГ и Мирдат во время их отступления? Это было потрясающе!
В общем, вот это действительно развитие героя. Не склонный к лишней романтизации лично я воспринимаю тех же «Ромео и Джультту» старины Шекспира как поучительную историю о том, что в 13-14 лет еще рановато устраивать разборки и заниматься сексом. А вот «Ночная Земля» для меня — это действительно итстория, посвященная Любви, как чувству, которое заставляет нас стать сильнее.

Оценка: 9
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Мне очень понравилась «Ночная Земля», и не могло бы быть иначе! Хотел бы посмотреть на тех, кому бы очень не понравилась! По крайней мере, таких здесь, вроде, нет. Все говорят об уникальности этого Произведения; расскажу и я... Это мистика, фэнтези, техническая фантастика, приключение, утопия/дистопия, любовный роман — причем, если сравнивать жанровую выраженность, то перечислено по нарастающей. Да, в форме дневниковой записи — и это прекрасно! Я не могу представить другую форму для контента данного произведения. В связи с таким представлением материала отсутствуют диалоги — ну что же, отдохнем хоть немного от них!

Все говорят о линейности, даже бедности, сюжетной линии, но ведь это не так. Представлена масса навёрнутого повествования. Если разложить по объективной хронологии, то:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
1. Любовная история современного написанию романа времени.

2. Описание предпогашенносолнечных кочующих по рельсам городов (вот ты откуда взялся, «Опрокинутый Мир» К.Приста!) из родовой памяти Возлюбленной.

3. Описание спускания в гиперрасщелину «миллионов».

4. Представление быта в Пирамиде.

5. Рассказ о судьбе малой Пирамиды.

6. Описание похода юнцов и операции их «спасения» !

7. И, таки, да, собственно путешествие главгероя Туда и — с Возлюбленной — Обратно.

8. Развитие отношений главгероя с Возлюбленной.

9. Очухивание возвращенцев и их жизнь после испытания.

Вы мне скажете, что все в романе есть только седьмой пункт с флэшбэками и бытовухой. Ну так и почти все гениальные произведения тогда настолько же сложны... Кстати, повторения: «поел, попил, поспал» — как по мне, не утомляют; они необходимы для временного ранжирования событий, происходящих в условиях погасшего солнца. Конечно, Ф.Фармер более элегантно этот вопрос решил в своем «Темном Солнце», но ведь и написано это было им уже во второй половине века...

Мистика Ходжсона изумляет — чтобы в начале 1900-х — не «меня охватил чудовищный ужас...», а:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Сердце мое словно бы умерло; я понял, что душу моей спутницы поразила Сила, посланная на нас из Обители Безмолвия. Подхватив Деву на руки, я попытался отгородить ее своим телом от Жуткого Дома; и тут дух мой испытал истинно предсмертную муку, принимая удар безмолвия и распада.

То же можно сказать и о фэнтезийной составляющей. Ведь не зря уже было подмечено, что дух и суть моментов с Оком Саурона Толкин подчерпнул у старшего товарища. А специально помеченные Злом особи из и так злокачественной фауны обсуждаемого романа — это, я уверен, предтечи подобных персонажей из «Хроник Ковенанта» Стивена Дональдсона.

Даже, как не странно для меня лично, я согласен был с увлечением читать полный сантимент, который пошел с Возлюбленной по дороге Обратно — в таком виде, как это было подано, это впечатляющий модернизм, мало кому доступный в ту пору закисшего романтизма.

Удивила «Ночная Земля» меня — не первого, и Вы (нечитавший еще счастливчик) — будете не последним...

Оценка: 10
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Сегодня слушателям, внимающим и ожидающим новое перед сном, спешу рассказать сказку.

В нашей Истории есть безымянный Герой, неуязвимый и сильный, его Возлюбленная, Прекрасная и Единственная, поиски по страшному миру, населённому чудовищами, чувство через время и счастливый конец. Что ещё нужно?

И длиться наша история будет много страниц и даже при встрече с живым человеком наш главный герой будет с ним разговаривать, но слов мы тех не узнаем. Нет почти диалогов в Истории.

Услышав Зов своей Любимой, Герой, вооружившись самым совершенным оружием, обрядившись в кольчугу самую крепкую, на Подвиг великий отправился. “Спасти всех” зовётся он сегодня. Что же будет?

***Жил-был царь. Собрал он пшеницу со всех полей своего необъятного царства и ссыпал в один амбар. А амбар-то этот был такой огромный, что, если вдоль него на лучшем коне скакать, так за день его не объедешь!

И случилась напасть: на столицу того царя налетела туча саранчи. Да такая огромная, что солнце заслонила. На улицах шелестит, в дома ломится, от саранчи этой дышать нечем. Дня не прошло, пожрала саранча все виноградники, все леса пожрала и не насытилась. Заметалась туда-сюда... И тут-то пшеницу в амбаре почуяла. Налетела саранча на амбар, да без толку. Стоит амбар, как крепостная стена: ни окон в нем, ни щелочки. А двери наглухо закрыты. Сколько дней крутилась саранча возле амбара! Наконец одной повезло: нашла-таки дырочку самую маленькую. Да такую, что только одна туда и пролезла.***

Узнаете о Землях серых и монстрах таких же, непонятных и быстро погибающих, о вулканах и огне их, освещающем эту Землю, о Стражах, в Ночи глядящих на Великую Пирамиду, о Земном Токе и Слове Власти. Но больше узнаете о том, сколько времени герой провёл в пути, сколько съел таблеток и сколько поцелуев заслужил.

***Пролезла и взяла одно зернышко. С двумя-то бы назад не выползла: в щелочку не прошли бы два зернышка. Выползла саранча обратно. А за ней вторая полезла. Эта тоже одно зернышко пшеницы взяла и назад выползла. За второй третья в амбар пробралась. Только выбралась, а за ней — четвертая. А там — и пятая... И пошло, и пошло: одна за другой полезли. Одна вылезет, другая лезет.***

Герой поступает не столь благородно, найдя свою Единственную, почти взяв её на руки, сбегает, не удостоверившись, есть ли другие выжившие, возможно, чтобы не пришлось с ними разговаривать, избегая так диалогов.

“Дом в тысячу этажей” Яна Вайсса вспомнился, когда читал о Великой Пирамиде, да “Бегство Земли” Франсиса Карсака при описании гибели Земли и перемещении разума.

Для стойкого, упорного читателя и слушателя, не без красоты и определённого изящества рассказанная сегодня История.

Оценка: 6
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение ,

О «Ночной земле» хочется писать и думать, абстрагируясь от ее сюжета. Он, сюжет, слишком легко укладывается в рамки примитивного квеста, герой которого первую половину романа просто движется из точки А в точку Б, а вторую половину — из точки Б в А. Все! При попытках исследовать «Ночную землю» с рациональных позиций, выходит, что в ней вроде больше ничего и нет, и, вздумай кто-нибудь повторить литературный подвиг (а это произведение иначе как подвигом называть не получается) Ходжсона в наши дни, его бы попросту не заметили.

Хотя на деле все обстоит куда любопытней, потому-то мне и хочется рассматривать «Ночную землю» не в контексте сюжета, а в контексте вырванных из него страниц. Главный герой романа обретает новую инкарнацию, в которой, вне всякого сомнения, воспроизводится цепочка трагических событий, случившихся в его далеком прошлом, но о том, что случилось тогда, автор умалчивает. Загадки и снова загадки — вот первый из главных козырей Ходжсона. Что являет собой кошмарный Дом Молчания — дом обитаемый, но на протяжении миль вокруг которого нет ничего, кроме огненных жерл в развороченной земле и копошащихся подле них чудовищ? Мир, обнаруженный героем в громадной расселине — начало нового или умирающий отголосок старого? Так и напрашивающаяся симметрия: Большой и Малый Редуты, Темная Пирамида и Светлая, Герой и Дева, Север и Юг — разделенный остовом летающего корабля дуализм, ясное дело, выходящий за рамки физического — но тогда что в таком случае есть сама Земля? Загадка, будоражащая воображение.

Второй главный козырь автора — это, собственно, Ночная Земля, мир, который мог родиться в воображении художника, не писателя. Честное слово, иногда кажется, что Ходжсону просто не хватает слов, чтобы описать сумрак Земли, ее огненные ямы и жерла, и клокочущие гейзеры, и мерцающие зловещим голубым светом газовые огоньки на выжженной почве, и омерзительных чудовищ, и совсем эфемерных созданий, принадлежащих скорее тонкому миру, нежели миру земному. Мир Ночной Земли невероятно богат, и чертовски жаль, что описан он таким герметически сухим языком. Кажется, что роман — как тот летающий корабль: с одной стороны, он словно вот-вот взлетит — только разыщи штурвал — но пока доберешься до палубы, придется наломать немало дров.

Но, конечно, «Ночная земля» — это прежде всего история любви, любви возвышенной и чистой, любви протянувшейся сквозь многие тысячелетия. Это гимн, это тревожная баллада о Герое и его Деве, которая не утихнет никогда, пока будет живо человечество. Он не менее многословен, чем описания кошмаров Ночной Земли, однако в этой своей многословности Ходжсон уместен как нигде еще.

Оценка: 7
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Краткая фабула романа «Ночная Земля» Уильяма Хоупа Ходжсона такова. В далеком будущем из-за угасания Солнца на Земле воцарилась тьма (вернее, это слово следует написать с заглавной буквы, подчеркнув ее мистический характер). Вооруженное многажды развившимися техническими знаниями, человечество построило две колоссальных пирамиды (Великий и Малый редуты) и укрылось там, а Земля оказалась во власти инфернальных существ, коих в изобилии породили Силы Тьмы. Живущий в Великой пирамиде главный герой (могучий образ в духе древних эпосов) однажды вступил в телепатический контакт с девушкой, проживавшей в Малой пирамиде, над коей нависла неодолимая угроза. Дальнейшее действие состоит из двух частей-путешествий: в первой герой спешит на выручку девушке (по законам жанра он спасает ее «в последний момент»), во второй они возвращаются в Великий редут. Путешествие, естественно, сопряжено с множеством опасных приключений. Столь же естественно, что между ними возникает любовное чувство, выраженное автором удивительно целомудренно (но без малейших признаков ханжества, без уклона в платонизм). Я обращаю на это внимание ввиду резкого контраста с тем, как сильно оказалась загрязнена сфера Эроса в значительной массе литературы XX–XXI веков.

Описание путешествия не лишено художественных недостатков, среди которых главным считаю затянутость повествования (и это при том, что прочитанный мной перевод на русский язык основательно сокращен). Например, герой пунктуально сообщает, когда и сколько он ел; мне трудно представить себе читателя, которому это может быть интересно.

Экшн, то есть батальные сцены, довольно увлекателен, хотя нельзя не отметить, что набор врагов невелик (многим наверняка хотелось бы большего). Несмотря на предсказуемость результатов, в целом экшн мне понравился благодаря кульминации — финальному прорыву героев в Великую пирамиду. Он описан ярко и драматично, и произвел на меня неизгладимое впечатление.

Если говорить о существах, то больше всего мне запомнились два «вида». Во-первых, 4 загадочных исполинских чудовища, недвижно наблюдающих за Великим редутом. Во-вторых, еще более загадочные Безмолвные, которые, к сожалению, почти не участвуют в действии и лишь упоминаются в нескольких общих фразах. Впрочем, именно эта недомолвка придает Безмолвным безусловную зловещую ауру.

Наконец, главное, за что я высоко оценил этот роман. Мир человечества (Великая пирамида) мало заинтересовал меня, ибо описан в стиле наивно-напыщенной идеализации. Но это не важно, не ради этого мира я читал книгу. И даже не ради батальных эпизодов. Прежде всего — ради картины собственно Ночной Земли. На мой взгляд, Ходжсону великолепно удалось нарисовать завораживающий пейзаж погруженных во мрак пространств, где уже нет и не будет места человеку. У меня не возникало желания перечитать книгу полностью, но время от времени обращаюсь к тем страницам, где дается общий обзор этого жуткого темного мира, полного как видимых монстров, так и присутствия чего-то незримого, неведомого и оттого еще более тревожного.

Также меня интересовала топография Ночной Земли, и по этому поводу хочу отметить, что в интернете можно найти очень наглядную карту.

Оценка: 8
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Отличный представитель настоящего героического, мистического фэнтези, с изрядной доли романтичной постапокалиптики, которая и сейчас, несмотря на год написания, выглядит очень и очень достойно.

Кому то наверняка роман покажется наивным и затянутым, но, как по моему, в этой наивности и недосказанности есть некий особый шарм того времени, в коем было создано данное произведение.

Понравилось описание Ночной земли, описание чудовищ, временами общий антураж книги напоминал «Мордор» Толкина, да и вообще, «Властелин колец» и «Ночная земля» в общих чертах даже похожи.

Лично мне понравилось, к прочтению рекомендую!

Оценка: 10
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

мне откровенно не хватит «дыхания» на сколько-нибудь длинный и обстоятельный отзыв об этом чрезвычайно странном произведении.

повторю за многими ранее высказавшимися.

1. потрясающий МИР, созданный воображением автора, описанный им столь мощно и столь подробно, что вопреки всему в полный ужасов и тайн мир погасшего солнца, мир Ночной Земли веришь.

2. искусственно, через колено архаизированный язык, превращающий путешествие по миру Ночной Земли в пытку.

попытка автора написать книгу не на языке своего времени (Уэллс, Конан Дойл или Киплинг читаются нормально), а на какой-то страшной стилизации под 17 век — решение настолько нетривиальное, что я боюсь дать ему оценку.

но... по мере того, как сумрачное обаяние не видящего солнца мира охватывает читателя, этот недостасток становится все менее важным.

потому что (повторюсь!) мир совершенно завораживающий.

Оценка: 8
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Это странная, удивительная книга. Одновременно крайне увлекательная и до смерти занудная. Весьма оригинальная и при этом до зубного скрежета банальная. Опередившая свое время (издан сей труд аж в 1912, а написан по всей видимости и того раньше) и пропитанная духом закостенелого литературного викторианства. Если говорить попросту, то в ней хорошо все то, что касается мира, порожденного неумной фантазией автора, и плохо все то, что касается непосредственно самого сюжета.

Итак, мир. Старушка Земля после череды катаклизмов самой разной природы не просто умирает, а таки померла безвозвратно и на ней царит вечная ночь. Остатки человечества ютятся в гигантской пирамиде, где и проводят всю свою жизнь, так как снаружи крайне враждебным мир, населенный не только чудищами всех мастей, но уникальными тварями размером с гору, которую медленно, но неотвратимо движутся в сторону последнего прибежища человечества, а также неким сверхъявственным Злооооом, на случай встречи с которым все выходящие наружу берут с собой капсулу с ядом, ибо даже смерть предпочтительнее того, что это самое Злоооо может с тобой сделать. Присутствуют в этом мире и силы Добра, но помогают они редко, да и скорее только тем, кто сам готов себе помогать. И вот однажды люди узнают, что они не одиноки в этом мире, что где-то есть еще одна пирамида, пусть и меньшая, и находящаяся в куда более бедственном положении. Группа смельчаков решается на отчаянную вылазку, но гибнет в полном составе. Тогда, вооружившись верной циркулярной пилой, в путь отправляется одинокий главный герой, чтобы если и не спасти всю малую пирамиду, то хотя бы свою возлюбленную, с которой он мистическим образом связан через века. И дальше…

А дальше начинается полный мрак. Не в смысле, что кругом темно, а в том смысле, что путешествие вышло абсолютно неинтересное. Пошел, нарубил энное количество чудищ, принцессу нашел, вернулся, стал героем, конец. Описание самого мира по-прежнему интересно, но сам герой путешествует и сражается столь нудно и однообразно, что порой просто хочется отложить книгу в сторону и больше никогда не открывать. Поспал, поел, шел сколько-то часов, спрятался от очередной напасти, нарубил очередное чудище, ну и далее по кругу. Местами треклятое «я съел две таблетки» монотонно повторяется вообще чуть ли ни через абзац, поэтому если переводчик и убрал из текста ряд таких «архиважных» упоминаний, то только честь ему за это и хвала. Короче, автор на удивление умел фантазировать касательно порожденного его воображением мира, и у него совсем ничего путного не выходило с героями и увлекательным повествованием. Родись он лет на восемьдесят позже – наверняка бы стал гениальным создателем каких-нибудь настольных ролевых игр (там как раз описание мира куда важнее сюжета и героев), да и жизнь его наверняка не оборвалась бы столь стремительно, но как известно, историю, в том числе и литературы, не перепишешь.

По итогу как мрачный и необычный мир это 10 потухших солнц из 10, а как история об очередном «рыцаре в сияющих доспехах» дай Бог 3 прекрасные девы из 10. Методом нехитрой комбинации двух данных чисел и получаем мою итоговую оценку данному произведению.

Оценка: 7
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Бросил на моменте, когда главгерой находит лес под землёй. Какой к чёрту лес может быть в условиях непригодной почвы, переполненных серой кипящих грунтовых вод, а главное полного отсутствия солнечного света — одному автору известно.

Да и ладно бы только с логикой были проблемы. Авторский стиль оставляет желать лучшего, и это ещё мягко сказано. После небезинтересного вступления начинается бесконечно долгое и такое же бесконечно унылое путешествие главгероя по пустоши, в ходе которого не происходит ровным счётом ничего. Герой всегда идёт ровно 18 часов, после чего всегда следует ровно 6 часов сна, о чём автор не устаёт напоминать каждый чёртов раз. Это что вообще?

Герой часто противоречит сам себе в границах одного и того же предложения, например после «давайте же приступим наконец к рассказу» сразу же следует «ещё одна вещь, которую вы должны знать». Причём, это явно не косяк перевода — перечисление этих самых «важных вещей» как раз таки и велось ранее в повествовании, поэтому почему нельзя было эту последнюю важную вещь просто упомянуть там — решительно непонятно. Или другой пример — высказывание героя «сам я ничего не видел», и потом, почти сразу же за ним, следует «то что видел, то и говорю». Так видел или не видел?

Есть и куча нелогичностей. Например, что едят все эти чудовища из пустошей? Ибо люди, очевидно, появляются там нечасто. Есть, конечно, мимолётное упоминание о том, что они жрут друг друга, но тогда возникает вопрос — а на кой чёрт они вообще тогда пруться к пирамиде? Ну то есть, вы поняли — это как если бы белка, вместо того, чтобы собирать орехи с земли, лезла бы за ними на вершину самого высокого дерева, где они бы ещё и были заперты в контейнер, который ей ни за что не открыть.

Короче, аматорская, дилетантская поделка.

Оценка: 3


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх