fantlab ru

фантЛабораторная работа «Я напишу сказку»

Рейтинг
Средняя оценка:
5.69
Оценок:
26
Моя оценка:
-

подробнее

Я напишу сказку

Рассказ, год (сетевая публикация); цикл «фантЛабораторная работа 8+»

Входит в:




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

А вот и Бэтмен с Джокером. Не дословно, конечно. Но автор рассказа сделал со сказкой то же, что Нолан сделал с бертоновскими полусказками про Бэтмена – из лёгенькой истории серьёзную криминальную драму с экшеном.

Прохладно отношусь ко всяким перетолкованиям сказок, но надо признать, что здесь сработано со вкусом. Правда, приходится ломать голову, кто кому угрожал и кто от кого прятался, но так, наверное, и бывает в запутанных полукриминальных историях. Очень здорово, неожиданно и в то же время метко, преобразились герои сказки: Базилио, Алиса, Карабас-Барабас, да и сам Буратино. Хотя зловещие куклы и клоуны давно уже привычное дело.

По тексту.

Какое-то время, пока ГГ не представляется, не очевидно, что Карло и Лоренцини – один и тот же человек.

О чём будет речь, понимаешь очень быстро.

«Его затащили в каморку и проткнули насквозь сердце острым предметом.»

- добавляем к этому три корочки хлеба и ждём Буратино.

«К тому же она была красивой женщиной, разве что чуть многовато лет, чтобы понравиться Карло.»

- чуть многовато лет...

Неожиданный гость, видимо, Буратино, хотя это достаточно условное понимание темы. Но пусть так.

Если бы на внеконкурс составлялся топ, рассказ обязательно был бы у меня в топе.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Забавно, без особых текстовых ляпов — ну, запятые бы еще по местам расставить. А так читается вполне себе. Но действие сводится к перемещениям ГГ от одного персонажа к другому, чтобы показать — вот они, знакомые нам с детства герои в переосмысленном виде, все на месте, голубчик!. А это не сюжет, увы.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Альтернативная реальность позволяет своему творцу многое.

Лишь бы история его была внутренне убедительной. В данном конкретном случае внутренний Станиславский благосклонно молчит. Ибо такая Италия (нам не нужна) имеет право на существование. И в ней могли бы сочинять подобные сказки: жутковатые и затейливые…

ГГ получился живым и даже рефлексирующим. Все, с кем он общается в ходе расследования, совсем не похожи на картон. А буратино и вовсе из красного дерева создан!)) Пожалуй, читателю не хватило только вкусных подробностей о длинноносом големе – отрывочные описания не позволяют всерьёз бояться этой куклы. Поэтому кошмар сеньора Лоренцини кажется немножко детским. Тем более что мы, кажется, хорошо знаем, как мало страха будет в сказке, которую он напишет…

Оценка: 7
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Папа Карло, Бураттино, владелец театра, ну и полицейский агент-писатель. Все красочные. Автор предложил свою версию появления сказки про Буратино–Пиноккио. Мастер изготовил деревянную куклу, но не живую, а механическую. Для мести. Кукла, как могла, отомстила. Это так зацепило героя, что он вынужден был написать сказку.

Я протестую: или шестеренки, или фант элемент.

Впрочем, не так важно – живописно, но примитивно. Одни картинки.

Оценка: 4
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Автор умело разнообразил рассказ кучей приятных мелочей, вроде чистоплюйства или рыбного обеда, оживил и героев, и текст. С этой стороны – замечательно. Показалось, что несколько перебор с импортными словами, не всегда понятен точный смысл очередного термина, приходится гадать из контекста. Но это дело вкуса – мне перебор, кому-то не перебор. Но!..

Сюжетная часть запорота начисто, имхо, включая мотивации героев.

Ув.автор, так расследования вести нельзя (детективы писать нельзя), фантастические они или нет. Сами подумайте: что делает ваш сыщик, если отбросить все «виляния» и оставить прямой детективный стержень? Первый же перс сразу указывает ему: «Виноват Джуззи!» В принципе, вы уже полуубили интригу, и единственный шанс – доказать, что Джуззи подставили неизвестные вороги. Но нет – он-таки виноват. Тогда зачем герой, словно в плохо продуманном квесте, бродит от одного перса к другому, с какой конкретной целью? Вы пишите: «Вот только сразу лезть к нему не стоит, начать нужно с друзей.» А почему, собственно? Представьте на секунду, то это реальное преступление, у вас главный подозреваемый, и вы… не, не арестовываете/допрашиваете его, а долго и нудно бродите по всем его знакомым, словно ожидая до верного, когда же подозреваемого предупредят, чтобы он либо свалил в темноту бугров и склонов, либо гарантированно довершил начатое преступление. Крайне удивительное поведение для сыщика.

Сразу выдав «кто» преступник, дальше весь сюжет вы пытаетесь навести туману на то, «как» он преступник. Но 1) «как» — это сильно менее интересно по сравнению с «кто» и 2) рассказывая «как» технически, вы упустили из виду «почему» (или «зачем»). Объяснения (вернее – намёки на объяснения) получились крайне невнятные и противоречивые. То они ссорятся вокруг подруги-проститутки, то оказывается, что исполнитель кинул заказчика. То Джуззи хочет убить, то обещает получить кучу денег от продажи куклы. Но почему кинул/убил? Просто потому, что заказчик редиска? Странное решение, будто не он сам подписался на контракт. И в чём была цель контракта для заказчика, что он должен был получить? В рассказе ничего этого нет, и вся мотивация героев сведена к известной цитате из «Мимино»: «Скажите, подсудимый испытывал личную неприязнь к потерпевшему? — Да, испытывал. Он мне сказал: «Такую личную неприязнь я испытываю к потерпевшему, что кушать не могу.»

Поведение крутого мафиозо тоже осталось непонятным. Трижды на него покушаются – а чувак упрямо сидит во флигеле без охраны и бухает. Как его с таким поведением в мафиозы приняли, как он до бороды дожил, с такой профессией и с таким инфантилизмом?

И последнее. Как ни крути, а итальянский бураттино – это одно, а наш Буратино – совсем другое. Для данного рассказа «наши» ассоциации с буратинками играют, имхо, против сюжета, а про «ихнего» бураттинку не всякий и знает.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Идея шикарная — атмосфера, расследование, отсылочки эти все. А вот исполнение не очень — в основном, из-за довольно слабых диалогов.

Ну, и два куска эти — в начале и в конце — лучше было бы всё-таки без них.

В целом — вполне себе.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Идея шикарная, конечно, а вот реализация не очень понравилась. В основном из-за словечек вроде «амо» и «бастардо». По-моему, не было никаких оснований использовать их вместо русских соответствий — они ведь подменяют не «непереводимую игру слов» и даже не какие-то жутко непристойные ругательства, а вполне обычные выражения. С антуражем и так всё было нормально. Эти экзотизмы не добавляют атмосферности, а, скорее, делают текст похожим на незаконченный перевод.

Да и мотивация главного героя написать сказку...хромает, как мне кажется. Но сама задумка, повторюсь, очень даже хороша.

Оценка: 5
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Читать было интересно,но вступление и завершение явно лишние.

Оценка: 6
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Понравились атмосфера , описания, довольно живой язык. Сюжетный ход довольно оригинален, я думаю , что идея написать что-то вроде парапанка на основе некоторых сказок может иметь успех. Думаю , в моем списке оценок, этот рассказ тоже будет иметь успех. Прием «на самом деле это было так» не показался мне плохим.

Оценка: 7
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Честно говоря, аллюзии видно сразу. Но — хорошо, спору нет, хотя и к финалу автору уже нечем удивить читателя. Интересная обработка, но, как по мне, первый и последний кусок 9как и само название) — скорее лишние. Лучше бы закончить про старшего агента, а не начинать про писателя.

а так — понравилось. Над оценкой ещё подумаю.

Оценка: 6
– [  -1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очередная затянутая (лишь с попыткой придания некоего национального колорита) история про голема. (И не важно из какого материала и для каких целей создан монстр — заступник/убийца).

Оценка: 1


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх