FantLab ru

Амос Тутуола «Пальмовый Пьянарь и его Упокойный Винарь, или Путешествие в Город Мёртвых»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.27
Голосов:
79
Моя оценка:
-

подробнее

Пальмовый Пьянарь и его Упокойный Винарь, или Путешествие в Город Мёртвых

The Palm-Wine Drinkard and His Dead Palm-wine Tapster in the Dead's Town

Другие названия: The Palm-Wine Drinkard; Путешествие в Город Мёртвых

Повесть, год; цикл «Духи леса»

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Сюжет типичен для сказки или мифа: герой после смерти своего винаря остается без пальмового вина и не желая мириться с подобной ситуацией отправляется вызволять его из Города Мёртвых. За время своего более чем 20-летнего путешествия герой выдаёт себя за Всёнасветемогущего божества, встречается с различными добрыми и злыми духами, находит и спасает от несчастья свою жену, попадает в потусторонний мир, встречает там волшебных существ и упокоившихся мертвецов и, преодолев множество препятствий, благополучно возвращается домой, где наводит порядок и справедливость.

© Kons

Входит в:

— цикл «Духи леса»

— антологию «Заколдованные леса», 1993 г.

— антологию «Заколдованные леса», 1984 г.



Путешествие в город мертвых
1973 г.
Заколдованные леса
1984 г.
Избранные повести
1988 г.
Заколдованные леса
1993 г.
Путешествие в Город Мертвых
2000 г.
Моя жизнь в лесу духов
2002 г.
Путешествие в Город Мертвых, или Пальмовый Пьянарь и его Упокойный Винарь
2005 г.

Издания на иностранных языках:

The Palm-Wine Drinkard
1952 г.
(английский)
The Palm-Wine Drinkard
2014 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Когда долго читаешь всякие «сказки народов мира», с грустью приходишь к выводу, что все одно по одному. Ну разве что у африканских сказок градус безумия чуть выше — потому они интереснее, хоть и немного пугают.

Тутуола — это африканские сказки в кубе. Начало еще бытовое, хоть и гипертрофированно-бытовое — герой отправляется в город мертвых искать недавно почившего винодела, потому что потребляет пальмовое вино с такой скоростью и в таких количествах, что без специального помощника не обойтись. А дальше начинается натуральный безумный сон. На пути к городу мертвых (который и занимает большую часть книги) герой встречает саморазбирающихся человеков, находит себе жену-прорицательницу, попадается разным Духам, Существам и прочей ереси. Причем с названиями Тутуола особо не парится — если встретившиеся герою существа злобные, они называются Злобные Существа, чтобы уж всем было понятно. Фантазия у автора совершенно безумная, потому что банально-сказочных моментов в тексте очень мало, а в основном они совершенно необычные и удивительные. Особую прелесть придают его фантазиям приметы нашей привычной реальности — уточнение, за сколько шиллингов и пенсов герой сдает в аренду свой Страх, сравнение луга с футбольным полем и прочие достижения цивилизации.

Другой замечательный момент — безумная логика повествования, почти сновидческая. Когда местами вроде бы и логично, и даже со всякими странными и страшными Существами можно вступить в дискуссию. Сущности Тутуолы не выступают как глупое слепое зло, в отличие от большинства привычных сказок, они просто живут по собственным законам и представлениям, которые на каждом пяточке этого странного мира различны. Да и зла как такового там нет — и вообще нет морализаторства, а совершенно другая реальность, наводящая на мысли о наркотических галлюцинациях. При всей условности мира, в котором существа называются Существами — очень красочная.

Оценка: 7
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение ,

В высшей степени оригинальный автор, Тутуола, видимо, не имея никакого представления о классических принципах написания литературного произведения, просто рассказывает свои истории, основанные на мифологии народа йоруба. В результате мы получаем сплошной поток нескончаемых приключений, и самое удивительное, что от них не устаёшь и книгу читать интересно. Тутуола с лёгкостью смешивает мифы и африканскую реальность середины прошлого века: герои повести охотно используют древнюю африканскую магию «Джу-Джу», но и слова «самолёт» и «прожектор» им кажутся вполне привычными; в качестве денег используют и раковины каури и английские фунты. Аппетиты у героев не уступают героям Рабле — «они тоже не дураки выпить и закусить» — если уж пьют пальмовое вино, то по 150 бочек за утро, если уж едят, то кормят целый мир. При этом Тутуола проявляет порой поразительную педантичность в цифрах (видимо для достоверности) — смерть, например, можно продать за 70 фунтов 18 шиллингов и 6 пенсов. Разнообразию удивительных существ, населяющих тутуоловскую Африку можно только поражаться: тут и Страшные Существа, и Полутелые Существа, и Невиданные Существа, и Добрые Существа, и Дремучие Существа, и Красные Существа и великое множество других опасных, либо доброжелательных созданий. Чувство юмора автора никогда не оставляет, а в основе повести — старый добрый квест. При всей оригинальности языка, персонажей и атмосферы, есть в произведении что-то близкое русским народным сказкам или даже плутовскому роману эпохи Возрождения. В конце концов, в мифологии самых разных народов всегда есть общие черты.

Оценка: 9
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Помимо акул, горилл и больших, но злобных крокодил в Африке, как ни странно, водятся ещё и писатели. И кто из них страшнее, далеко не так очевидно, как кажется. Амос Тутуола (он относится к последним) родился в 1920-м году в Нигерии, окончил 6 классов средней школы, потом пошёл работать кузнецом. Писателем стал по чистой случайности, долго работал на радио, умер за 3 года до начала нового века. «Путешествие в Город Мёртвых» — его первая повесть, написанная в сорок шестом после прочтения в газете объявления о сборе сказок народа йоруба.

Молодой человек, потеряв постоянного поставщика алкоголя и не найдя ему лучшей замены, отправляется на тот свет (своими ногами), чтобы вернуть себе возможность употреблять пальмовое вино в неограниченном количестве. По пути он берёт в плен Смерть, отбивает у прекрасно собранного джентльмена (который к тому же неплохо разбирается на части) девушку и женится на ней. Затем у девушки вздувается палец, из него рождается их сын, которого главный герой сжигает, а сам превращается в лодку, ящерицу, воздух попеременно… Без ухмылки пересказывать сюжеты Тутуолы может взяться лишь кто-нибудь столь же безумный, как и он сам. Это настолько чуждые европейцу истории, что кажется, будто и не было Шекспира с Толстым. Да Тутуола и не знал об их существовании, он, в отличие от европейских писателей, всё ещё внутри пространства легенд.

Первозданный, дикий хаос, бурлящее варево слов. Пьянарь встречает в пути мёртвых детей, Красную Девушку, стаю огромных глаз – книжка больше всего напоминает сборник страшилок. Но самое страшное — даже не нагромождение абсурда, не чудовища за каждым кустом, а внезапные, непонятно откуда взявшиеся прорывы современности в африканскую страну чудес. Огромные черепа гремят, как «1000 бочек из под бензина», ребёнок-мутант говорит «приглушенным, как в телефоне, голосом», а плато, населённое немыслимыми тварями, «ровное, как футбольное поле». Остаётся только поражаться живучести мифов этих странных йоруба. Их отправили на другой конец света, крестили, а они превратили христианство на Карибах в чёрт знает что. На них стремительно наступает прогресс, а они просто делают его атрибуты частью своих сказок. Литературный негр Амос Тутуола неплохо приспособился к эпохе капитализма – он с какой-то шурабалагановской точностью подсчитывает все доходы и расходы своих персонажей, не упуская ни одну деталь. Потому, видимо, один из всех африканских авторов и стал известен широкой публике. В 1986 году нигериец Акинванде Воле Бабатунде Шойинка получил Нобелевскую премию по литературе, но его никто не знает (что неудивительно с таким-то именем), а рассказы полуграмотного Тутуолы издают по всему миру. Далеко не факт, что подобная известность сослужит хорошую службу нигерийской литературе, но и то неплохо. Тутуола — чёрная дыра во вселенной современной словесности. Невероятно притягательное и жутковатое чтение. Так что вы ходите, дети, в Африку гулять.

Оценка: нет
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Полный улет! Автор, не сильно заморачиваясь со стилистикой, описывает простыми словами местами бытовые вещи в волшебно-безумных красках. Герои, населяющие повесть удивительны: взять хотя бы Собранного джентльмена, который разбирается на части и живет Диком Бесконечном Лесу в виде Черепа с такими же Черепами, как он сам. Поразительно смешение нового и старого миров: родовые амулеты и мифические создания соседствуют с телефонами и самолетами, повествование развивается местами с детской непосредственностью. Манера изложения автора очень необычна и оригинальна. Безумной атмосферой, повесть слегка напомнила мне рассказы Даниила Хармса.

Оценка: 10
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

восхитительная в своей «дикой» красоте и ясности книжка. карнавал ярких сказочных персонажей, «наивная» манера повествования... после прочтения возникло горячее желание, чтобы ее экранизировал кто-н вроде Саакянца или Татарского: при таком источнике то еще получилось бы зрелище

Оценка: 10
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Необычный писатель, но на мой взгляд, очень легковесные произведения у него. Созвучны с нашими сказками, «Иди туда не знаю куда, найди то не знаю что»... В принципе, повесть легкая и «удобная « для прочтения, есть интересные и необычные персонажи, а также фольклор.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх