FantLab ru

Роберт Льюис Стивенсон «Весёлые Молодцы»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.52
Голосов:
119
Моя оценка:
-

подробнее

Весёлые Молодцы

The Merry Men

Другие названия: Весёлые ребята; Человек из моря

Повесть, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 20
Аннотация:

Крушение кораблей испанской Золотой Армады у Шотландских берегов порождает массу слухов и суеверий. По приглашению своего дяди, Гордона Дарнеуэя, молодой Чарльз посещает эти места и, сквозь рев бурунов, прозванных Веселыми молодцами, пытается раскрыть тайну кораблей «Христос-Анна» и «Эспирито Санто», чтобы обеспечить будущее себе и своей возлюбленной.

Входит в:



Полное собрание романов, повестей и рассказов. Вып. 15-16
1914 г.
Человек из моря
1927 г.
Собрание сочинений в пяти томах. Том 2
1967 г.
Собрание сочинений в пяти томах. Том 1
1981 г.
Владетель Баллантрэ
1987 г.
Принц Флоризель
1993 г.
Том 2
1993 г.
Принц Отто. Веселые ребята
1994 г.
Собрание сочинений в пяти томах. Том 2
1996 г.
Английская готическая проза. Том 2
1999 г.
Избранное
1999 г.
Роберт Льюис Стивенсон. Собрание сочинений в 8 томах. Том 2
2001 г.
Клуб самоубийц
2002 г.
Алмаз раджи
2003 г.
Остров сокровищ
2005 г.
Остров Сокровищ. Повести. Рассказы
2007 г.
Странная история доктора Джекила и мистера Хайда
2011 г.
Алмаз Раджи
2012 г.
Похищенный. Веселые молодцы
2012 г.
Алмаз раджи
2014 г.
Остров сокровищ. Черная стрела
2014 г.
Морские львы. В дебрях Борнео. Веселые молодцы
2016 г.
Похититель трупов
2016 г.
Странная история доктора Джекила и мистера Хайда
2016 г.
Странная история доктора Джекила и мистера Хайда
2018 г.
Странная история доктора Джекила и мистера Хайда
2019 г.

Аудиокниги:

Веселые ребята
2013 г.





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  14  ]  +

Ссылка на сообщение , 30 апреля 2013 г.

Чем больше я углубляюсь в собрание сочинений Стивенсона, тем сильнее я начинаю уважать сего писателя. Читаешь вроде бы те вещи, которые широким массам не очень известны, а обнаруживаешь в них такую бездну таланта, что впору заплакать от того, что мастер подобного масштаба ушел из жизни столь рано, а потом еще господа критики начали бездумно загонять его произведения на одну полку с разными Эмарами, Буссенарами, Жаколио и прочими Сальгари...

Что касается данной повести, то поскольку ее содержание прекрасно отображено в предыдущем отзыве, я попробую порассуждать в ключе иносказательном...

Все это путешествие молодого человека на остров, где влачит жалкое существование его дядя, повелевающий овцами, туповатым слугой и весьма печальной дочерью, похоже на спуск если не в бездны ада, то в те пределы, до коих достигают отблески адского пламени. Сам этот остров будто затерялся где-то в приграничной зоне между миром живых и миром мертвых...

Собственно говоря, и сам дядюшка рассказчика, достопочтенный мистер Дарнуэй, производит впечатление не живого человека, а какой-то неприкаянной души, ожидающей решения своей участи. Этот грубый, суровый, мрачный человек в прошлом вел не очень праведную жизнь, а теперь изнывает от страха перед адом. Он постоянно штудирует Писание и усердно молится, но благочестие не приносит ему утешения. Он живет тем, что грабит обломки затонувших кораблей, но трепещет перед морем, полагая его обителью мертвецов и злых духов...

Что касается рассказчика, то можно, конечно, считать, что он приезжает на остров исключительно ради того, чтобы вызволить из этой глуши свою кузину и, если получится, спасти грешную душу своего преступного дядюшки. Но если мы сплетем волокна его благих намерений в нечто единое, то в качестве готового изделия получим удивительно прочную и добротную веревку, к услугам которой обычно прибегают для того, чтобы кое-кого повесить греться на солнышке на радость воронам и правосудию...

Мертвецы заждались своего собрата. Пусть тело его еще дышало, произносило псалмы и пило виски, но душа Гордона Дарнуэя была мертва в большей степени, чем обломки любого корабля и любой прибрежный камень. Гордон Дарнуэй умер, но по чистому недоразумению не заметил этого. И провидение послало на его остров того, кто это недоразумение устранит...

С помощью очень необычных психопомпов. Большой рыбы и странного чернокожего моряка...

Оценка: 9
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 25 июня 2012 г.

Эта повесть Стивенсона написана в том же ключе, что и морские рассказы Ходжсона, и если бы на обложке книги не стояла соответствующая фамилия, я бы подумала, что Ходжсона и читаю. Даже стиль похож. У обоих авторов наличествует стихия, описываемая с особенным смаком, и люди, бессильные перед ней. И у каждого сочинителя стихия таит в водах своих какое-то чудовище. Только у Стивенсона гораздо более страшное чудовище обитает ещё и на суше, и этим авторы и отличаются.

В самом начале и кое-где по ходу развития сюжета описывается природа Шотландии, на одной из окраин которой и происходит действие. Возможно, если не сравнивать эти попытки живописать красоты тамошних мест с попытками сделать то же других авторов, то можно принять эти отступления за прелестные экскурсы. Однако я точно знаю, что есть авторы, описывающие природу гораздо более удачно. У Мэри Стюарт, например, был просто талант к этому. Так что эти места меня не тронули.

Героев немного. Это молодой человек, наследник обедневшего рода, его дядя, не снискавший себе удачи, и его дочь, в которую влюблён молодой человек. Есть ещё слуга дяди, но его роль в повести незначительна. Молодой человек, вернувшись из большого мира в шотландскую глушь, попадает в объятия некой тайны, связанной с кораблями, потерпевшими крушение неподалёку от островка, на котором стоит дом его дяди. Повествование пронизано намёками на нечистые помыслы и действия дяди, и подтверждение этому находится в убранстве некогда бедного дома. Наряду с дядиной боязнью воды как стихии, в повести есть место его страсти к обкрадывании погибших кораблей. Страсти, которая доведёт его сначала до безумия, а потом до смерти.

Большая роль отводится опасной бухте, в которой гибнут корабли. Она описана почти как живое существо, поглощающее добычу с жадностью, но со смехом.

Единственная линия, которая, на мой взгляд, была введена и оставлена недоработанной или законченной очень невнятно, это образ рыбины, шныряющей в проливе. Что это за рыба и почему она так страшна? Непонятно.

Рекомендую любителям морской тематики.

+8

Оценка: 8
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 4 сентября 2013 г.

Теперь так не пишут. Минимум разговорной речи, действия тоже не очень много, но, зато, все это действие, также как и переживания и размышления главного героя рассказа, от лица которого ведется повествование, выписаны весьма и весьма тщательно. А вводная часть, подготавливающая читателя к описываемым событиям, занимает едва ли ни четверть всего произведения.

Но, оказывается, если при чтении не торопиться (чтобы поскорее в конце книги узнать кто на ком женился, когда умер и где похоронен :)), то можно получить от него много удовольствия. Со временем оно начинает даже как-то завораживать своей постепенностью и неотвратимостью.

Что касается содержания повести, то оно для современного читателя, живущего в наше циничное время, несколько непривычно — в ней слишком уважительно относятся к чужим жизням. Подумать только, как мучается человек всего лишь из-за одной загубленной им жизни....

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх