fantlab ru

Мэри Элизабет Брэддон «Тайна леди Одли»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.59
Оценок:
22
Моя оценка:
-

подробнее

Тайна леди Одли

Lady Audley's Secret

Роман, год

Аннотация:

Молодая симпатичная гувернантка Люси Грэм выходит замуж за своего хозяина, богатого пожилого аристократа сэра Майкла Одли. До поры до времени ей удается «сохранять лицо» — играть роль респектабельной дамы из высшего общества перед требовательными соседями. Но неожиданно с золотых приисков приезжают племянник сэра Майкла — Роберт и его друг Джордж. Увидев портрет Люси, Джордж, потерявший жену и ребенка, испытывает сильнейшее потрясение, после чего неожиданно исчезает. А Роберт, поначалу очарованный блестящей и порочной красотой леди Одли, начинает подозревать, что в прошлом новоиспеченной леди не все так гладко, как она любит рассказывать...

© ziza

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (7)

Тайна леди Одли
1997 г.
Тайна леди Одли
2007 г.
Тайна леди Одли
2011 г.
Тайна леди Одли
2012 г.
Тайна леди Одли
2014 г.
Тайна леди Одли
2018 г.
Тайна леди Одли
2018 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Обложка с волоокой красоткой сияла, как красный сигнал светофора. Аннотация начиналась словами: «Мэри Элизабет Брэддон — королева английского любовного романа»... По моим наблюдениям, это переводится, как: «Не влезай! Убьет!» Но оказалось, что волоокая дева на пару с аннотацией — еще те вруньи. Вместо современного лавбургера они скрывали за своим надежным заслоном старинный викторианский роман околодетективной направленности. Причем весьма заслуживающий внимания.

Изящество стиля и чисто женская наблюдательность автора доставили мне немало приятных минут. А чисто женское отношение к прелестным блондинкам очень даже позабавило. Детективная линия простенькая, о том, кто злодейка, чрезвычайно трудно не догадаться с первой же главы. Но вот как удастся ее разоблачить? Этот вопрос обеспечивает динамику сюжета. Тайн, загадочных исчезновений и драматических приключений здесь достаточно. Викторианская четкость моральных оценок, присутствующая в романе, делает героев несколько одномерными, но они достаточно симпатичны (во всяком случае — Роберт Одли, славный сыщик-любитель). Весьма мила и его взбалмошная кузина. Да и леди Одли — колоритная личность. Чего ж вам боле?

И все же о кое-каких недостатках не могу не сказать. Это прежде всего неровность текста. Легкие, плавные, ироничные пассажи чередуются с высокопарными рассуждениями, от которых скулы сводит. Тонкие наблюдения над людьми и нравами порой уступают место наивным и неправдоподобным мотивировкам поступков, в которые невозможно поверить. Особенно это касалось самой леди Одли и того, как она объяснила в итоге свое поведение.

И все равно роман приятный. В нем есть некая свежесть, присущая жанру на самой заре его становления, когда ничто еще не стало шаблоном, типажи не набили оскомину и можно с удовольствием открыть для себя детство классического детектива.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Тайна леди Одли» — звучит загадочно и манко, воображение сразу рисует классический готический роман с мистикой (о ней упомянуто в аннотации) и убийствами. Мистики, оговорюсь сразу, нет и в помине, не знаю, к чему её приплели, а убийства... с ними всё сложно. Но технически, одно всё-таки есть, так и быть.

Завязка сюжета проста: бедная, никому неизвестная красавица-гувернантка выходит замуж за местного богача и становится той самой леди Одли. Одна из её тайн раскрывается буквально во второй главе, но есть у неё и ещё один секрет, вот только секрет этот настолько высосан из пальца, что не вызывает при прочтении никаких эмоций. Уж больно много М. Брэддон накрутила, много всего свалила в кучу.

Написана книга достаточно простым, несмотря на обилие космически длинных предложений, языком, а вот перевод подкачал. Много глупостей вроде «красных волос», хотя очевидно, что «red» в данном контексте стоило бы перевести как «рыжий», и так далее. Много и опечаток (у меня издание в зелёной обложке, «зарубежная классика» , 2014 год). Не устану пинать корректоров за лень и невнимательность. Читать книгу легко и даже по-своему увлекательно, и вместе с тем — невероятно раздражающе. Во-первых, из-за бесконечных хождений вокруг да около. Я терпеть не могу такие приёмы, которыми обычно грешат любовные романы: все всё давно поняли, но продолжают нарезать круги, как акулы вокруг плота с потерпевшим кораблекрушение человеком. И ладно бы события подавались через фокального персонажа, но нет, автор сама рассказывает историю, вставляет свои размышления, и при этом увиливает от того, чтобы прямым текстом всё проговорить, будто бы искренне думает, что читатель непроглядно глуп и не догадался, что происходит.

Ну а во-вторых, раздражающей эта книга стала из-за персонажей. У меня нет претензий к женским персонажам. Леди Одли прописана интересно и нестандартно для такого рода произведений, и М. Брэддон избегает прямого осуждения её личности, за что ей спасибо. Безумие вылезло из ниоткуда и прописано не очень-то удачно, а вот всё остальное — помешательство на материальном проявлении богатства, ненависть к своему ребёнку, безразличие к окружающим, — вполне живо. Не всем давно быть матерями-героинями, из любви к ребёнку ложащимися на жертвенный алтарь. Леди Одли такой не стала. Она осталась совсем одна, с младенцем, в доме отца-пьяницы, отбирающего заработанные тяжким трудом гроши. В таких условиях трудно не зачерстветь и не словить болезненную фиксацию на достатке. А тут ещё и психическая неуравновешенность, и послеродовая депрессия, и крах всех надежд. Единственный персонаж, для которого мне бы хотелось хеппи-энда. Но, к сожалению, он не случился.

Дочь мистера Одли, второй женский персонаж романа, большой роли в сюжете не играет, но неплохо разбавляет текст своим вздорным характером и своей безответной влюблённостью. Третий женский персонаж, Клара, сестра первого супруга леди Одли, как рояль в кустах: выскочила из ниоткуда, на пустом месте влюбила в себя главного героя, а вот читателя в моём лице ничем зацепить не смогла. Скучный пустой образ. К счастью, в романе ей уделено достаточно мало времени.

А вот к кому претензий вагон и маленькая тележка, так это к мужской половине персонажей. Первый супруг леди Одли — безответственный, пустоголовый,неспособный продумать свои действия и на пол-шага наперёд человек. Взял замуж бесприданницу, зная, что отец, содержавший его, не одобрит такого поступка, но даже если и не знал — в те времена подобные вещи оговаривались. Промотал деньги вместо того, чтобы хоть что-то отложить. Не нашёл работы, когда продал свой патент на чин, хотя являлся здоровым и молодым мужиком, а ведь даже молодая девушка с младенцем на руках ухитрялась что-то да зарабатывать. И в довершении он, за одну ночь загоревшись идеей золотых приисков Австралии, просто бросил жену и ребёнка и умотал. Ни поговорив перед отъездом, ни попрощавшись, ни подумав хоть немного, как его жена и его ребёнок будут выживать (ну, точнее, он подумал, что отец уж сжалится над ними; может, нужно было всё устроить самому и хотя бы быть уверенным перед отъездом, что его семья не умрёт с голоду?). Три года он жене не писал. Три года! И только по пути обратно в Англию, и то, с подачи постороннего человека, до него дошло, что за такой огромный срок что-то могло случиться. Как можно заводить семью, будучи таким тупым и безответственным? Ну и, конечно же, что он сделал, когда выяснилось, что жена умерла, а маленький сын живёт с пьяницей-дедом? Спихнул опекунство на друга и побежал страдать. Дескать, деньгами обеспечу, воспитывать не буду. А на кой чёрт ты тогда женился и ребёнка заводил?

Его другу, по-сути, являющемуся главным героем, глазами которого мы видим большую часть сюжета, должен быть уготован отдельный котёл в Аду. Абсолютно бесхребетный человек, которому доставляло какое-то садомазохистское удовольствие копаться в чужом белье. С самого начала у меня вызвала удивление крепчайшая дружба между ним и вышеописанным первым мужем леди Одли. Такая крепкая дружба, что тот с работой и деньгами никак не помог бедствующему товарищу, и даже не знал, жив ли тот в своей Австралии. Ладно, допустим. Но от того, как он упорно пытался разрушить чужую семью, впадая в экстаз от провидения, которое ведёт его, меня просто воротит. Тошнотный персонаж, ухитрившийся переложить всю ответственность сначала на отца своего друга, а потом — на его сестру, Клару. Ну вы там решите, что мне делать, копаться ли дальше в грязном белье, сам-то я немощный. Персонаж этот по совместительству является племянником мистера Одли, супруга главной героини, леди Одли. И я могу понять, если бы персонажем двигало страстное желание разобраться в судьбе своего друга. Но нет, он через строчку пылал праведным гневом в адрес леди Одли и рассуждал о том, что она недостойна быть женой мистера Одли. А тебя кто-то спрашивал вообще? Ты кто, чтобы судить? Мистер Одли — мужчина в летах, он был невероятно счастлив со своей молодой женой, но его племяннику надо было влезть и всё разрушить.

И третий мужской персонаж — сам мистер Одли. Потрясающий лицемер. Зовёт замуж юную девушку, прекрасно зная, что в отцы ей годится, и когда она честно ему говорит, что любит только себя и пойдёт за него ради денег и положения, остаётся недовольным, однако всё равно на ней женится. Как говорится, вы или крестик снимите, или трусы наденьте. Ты уж или бери в жёны, отдавая себе отчёт в положении вещей, или не бери и со своей любовью справляйся как-нибудь сам. Леди Одли в этом была с ним честна, хотя могла бы ради денег рассыпаться в словах страсти и польстить старику. Далее. Всё то время, что они прожили в браке, леди Одли была ему идеальной женой: весёлой, полной жизни, верной, всегда рядом, всегда радующей его. И что мистер Одли сделал, когда узнал, что, оказывается, у его супруги есть тёмная история за душой? Отвернулся от неё. Стал называть «эта женщина» и не пожелал более видеть, разве что продолжил обеспечивать. А за что? Про убийства он не знал, узнал только, что её бросил муж, что у неё есть ребёнок, и что мать её была безумной. За ложь? Это так сильно он её любил, что за первый же проступок выкинул из своей жизни? Он даже не попытался обдумать всю эту историю, поговорить с ней, понять её, вдвоём решить, как дальше быть. Просто — пошла вон и всё. Я не оправдываю леди Одли, но она в этой книге — самый искренний и честный с самой собой человек. Поэтому мне очень жаль, что счастливый конец получили все, кроме неё.

Книга вызвала бурю эмоций, уже за одно это плюсик к оценке. Не могу поставить высокий балл, потому что всё же, на мой взгляд, это далеко не шедевр викторианской литературы, но у себя на полке оставлю и, быть может, однажды перечитаю.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх