fantlab ru

Аркадий Фидлер «Зов Амазонки»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.22
Оценок:
9
Моя оценка:
-

подробнее

Зов Амазонки

Документальное произведение, год


Издания: ВСЕ (3)
/языки:
русский (3)
/тип:
книги (2), самиздат (1)
/перевод:
Л. Чех (2)

Зов Амазонки
1957 г.
Зов Амазонки
1966 г.

Самиздат и фэнзины:

Белый Ягуар - вождь араваков. Зов Амазонки
2019 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

На далёкой Амазонке не бывал я никогда...

Чтение всякого рода путешественных книг представляет особую прелесть и ценность одновременно. При этом чаще всего не слишком важно, какого рода путешествие совершает автор — обычно, человек много путешествующий обладает острым пытливым умом, способностью замечать великолепные детали (как природных ландшафтов, так и всей социально-культурной кухни тех народов, среди которых он находится) и более-менее связно излагать все свои наблюдения на бумаге (ну, и нынешние путешествующие в электронном формате). К вящему читательскому удовольствию Аркадий Фидлер как раз к такого рода путешествующим и принадлежит.

Прочитанная книга написана автором незамедлительно после окончания его путешествия по южноамериканским рекам Амазонке и Укаяли в 1933-34 гг. Понятно, что о существовании Амазонки знают, вероятно, все люди хотя бы с простым школьным образованием, зато о реке Укаяли, скорее всего, знают единицы — максимум десятки. Слишком огромен авторитет и громкость Амазонки, чтобы дать возможность другим величественным южноамериканским рекам зацепиться за сознание и память читателя — например, спроси меня, какие реки я знаю в Южной Америке, и я сходу назову Рио Негро (и тут же полезу себя перепроверять) и Парану (тут перепроверяться не буду, ибо отчётливо знаю из «Человека-амфибии» Александра Беляева). Ну, кажется ещё есть Ла-Плата (и тут вики мягко меня поправляет, ибо Ла-Плата является эстуарием [знать бы ещё, что это такое — и тут же разобрался] Параны), и на этом мои потуги упираются в глухую стену незнания (и совсем забыл о реке Ориноко!).

Ну, общий ход моих рассуждений вы поняли — вполне возможно, что автор изменил первоначальное название книги «Рыбы поют в Укаяли» на «Зов Амазонки» не только потому, что дополнил и переработал текст книги, но ещё и чисто из прагматических соображений — кому интересна неизвестная река Укаяли? По крайней мере для меня название самой крупной реки земного шара точно стало сильнодействующей приманкой.

Ну, о содержании книги писать вряд ли что-то нужно — пересказывать своими словами то, что увидел и отметил в своей памяти и в дневнике писателя, и затем уже в тексте книги её автор — занятие совершенно пустопорожнее, ибо лучше автора всё равно не получится, а хуже не надо. Однако есть несколько фактов, которые впечатлили и во время чтения и остались вариться в голове после окончания книги.

Это ситуация с мальчишкой 8 лет, с которым Фидлер знакомится ещё по дороге на континент. Пацанёнок так привязался к Аркадию Фидлеру, что находился вместе и с ним и рядом с ним не только во время переплыва через Атлантику, но и затем во время плавания по Амазонке и затем уже по Укаяли (не беспокойтесь, всё плавание происходило на пароходах). А вот затем уже автор в силу сложившейся ситуации просто забирает мальчугана от матери (с её согласия и даже по её просьбе) и везёт по реке дальше ещё за несколько сотен км, с тем, чтобы передать его отцу. Представили себе всю широту души и всю степень ответственности Фидлера — взять на себя ответственность за малолетнего ребёнка во время непростого и отчасти и опасного путешествия!

Это описания нескольких южноамериканских индейских племён, одни из которых настолько воинственны, что после смерти своих врагов мумифицируют и засушивают их головы и носят привязанными на поясе в знак своей воинской доблести. А когда разные фланирующие белые начинают покупать эти головы в свои личные домашние коллекции всякой экзотики, то возникают ситуации искусственного накручивания племён и провоцирования между ними военных действий — война принесёт жертвы и значит на рынке появится большое количество такого рода трофеев — ничего особенного, просто бизнес!

Ну и интересный факт о верхней (и единственной) одежде людей из племени чама — что-то типа длинной рубашки-мешка с вполне русско звучащим названием «кузьма» — так и хотелось обработать этот информационный материал для передачи «Пятеро на одного» или «Что? Где? Когда?», однако когда стал разбираться в нюансах, то понял, что тут скорее нюансы транскрибирования звучания слова русским переводчиком, потому что в других местах эта одежда называется «кушма» — эх, а красивый был бы вопрос!

«… индеец плотно закутывается в свою Кузьму — нечто вроде самодельного хлопчатобумажного мешка, защищающего тело от комаров, которые здесь, на Укаяли, немилосердно кусают. Кузьму соткала ему мать двадцать лет назад, и с тех пор чама носит ее, никогда не снимая и не стирая. К чему стирать? Когда-то Кузьма была белой, теперь она уже серая. Лет через пять, когда она от грязи совсем почернеет, ее выкрасят в отваре коры красного дерева, и Кузьма станет темно-коричневой. Так чама и проносит ее до конца своей жизни, ни разу не выстирав».

В общем, это была, несмотря на маленький книжный объём, громадная порция читательского удовольствия. Сдобренная отличными рисунками, иллюстрирующими те или иные события и происшествия.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Джунгли зовут.

Мы приглашаем, тех кто отчаян,

В дикие джунгли скорей!

Песня из заставки «Зов Джунглей»

Не знаю какая сейчас обстановка на Амазонке, но судя по новостям о том, что теперь точно считается, что голубой ара вымер из-за вырубки лесов, то все так же кошмарно, как в момент путешествия за коллекцией птиц Аркадием Фидлером. Только разница в том, что тогда птиц просто стреляли и в джунгли не так чтобы с удовольствием ходили, потому что шаг влево, шаг вправо — ты потерялся, а теперь и стрелять не надо просто вырубай то, куда не ступала нога человека и птиц не будет.

Я взяла читать книгу из-за рекомендации, что это для любителей Даррелла — как продолжение... Нет. Вот если вы любите Даррелла, его смешные заметки о животных и людях, любите читать о привычках животных и вообще наблюдать за животными живыми, то это не ваша книга. Эта книга другая и ничего кроме профессии двух авторов не объединяет. Аркадий Фидлер в книге о природе как это не странно пишет о людях, о странах, о политике. Животные тоже есть и можно не мало о них узнать, но они фон и декорация, чтобы рассказать о том, как живут люди, как их эксплуатируют, как процветает рабство, как ужасно, когда желание помочь есть, а голова все еще не понимает в чем заключается спасение. Вот так вместо забавных животных я прочитала о том, как люди жили... да в принципе и живут.

Фидлер очень наблюдательный человек, его заметки о людях хороши. Наверное, именно его наблюдательность, умение с усмешкой тыкнуть в восприятие человека, примирило меня с тем, что я не читаю о животных... хотя, тут такие образцы человека присутствуют, что сложно их называть людьми. Мне было жаль, что автор не дает оценок, но с другой стороны он и это объяснил в своей книге, у него их не было, он сам еще не знал, как ко всему относиться, то есть понимал, что это неправильно, неверно, паскудно, но у него не было знания как должно быть правильно. Хотя 1933-1934 года, уже можно было смотреть и думать, но Аркадий Фидлер как будто только начал понимать, в какую сторону надо смотреть. Поэтому его заметки о людях хороши, но не полны. Например, случай с красивейшим англичанином, который всех на корабле очаровал, он был как герой, сошедший с экрана или вышедший из книги. А потом оказалось, что профессия у него удивительная, он агент английских нефтяных компаний и «специализируется» на провоцировании в латиноамериканских республиках всяческих кровавых столкновений, приносящих добавочные барыши нефтяным монополиям. И у тебя есть мнение на этот счет, и ты понимаешь, что тоже купился бы на этого человека, если бы стал смотреть поверхностно, как люди на людей и смотрят, но у автора мнения не было высказано, только факт, что он вот такой... И от этого кажется, что случай, заметка — не окончены. Так же и с красивым мальчиком рабом. Рабом в 1934, где рабство прикрывается юридически. Мол это не раб, это приемный сын, поэтому работает он бесплатно, но работает. Поэтому его можно перепродать, только называться это будет не продажей, а возмещением, его ведь кормили, одевали, обучали. И вот когда Аркадий рассказывает о красивом мальчике рабе, которого он хотел бы спасти, он рассуждает, как неплохой человек, но именно тот, кто не хочет нести ответственность и, кто на самом деле не знает выхода, мало того, не умеет обозревать все данные целиком. Даже не потому что не умеет, а потому что боится и не хочет на эти данные смотреть, потому что с ними надо будет что-то делать. Надо будет принять решение как ты к этому относишься. А это всегда очень страшно и очень больно, особенно между ушей. Думать всегда очень больно. Поэтому не получилось спасения мальчика. Не получилось доброго дела. Не вышло вывода из этой ситуации. И тем странно читать как человек пишет о своем ребенке, о том какой он прекрасный и как его сердце тоскует. И ты вспоминаешь слова о том, что чужих детей не бывает, но увы, не из той страны Фидлер, он не дорос до нее, хоть его наблюдения остры, точны, верны, но безвыводны.

Рассказы о природе Амазонки больше похожи на то, как человек пытается отвлечься от настоящего, которое его окружает. От судьбы Чикиньо, мальчика у которого отец вынужден бежать от полиции в джунгли. От судьбы девочки, которая жаждет знаний, но точно не сможет их получить в полной мере. От судьбы племен, которых стравливают для того, чтобы они делали на продажу засушенные головки друг друга. От того, что Великобритания, засылает в страну агентов, которые устраивают конфликты. Он старается не думать о том, что убивает птиц. Собирает зоопарк для себя, желает его перевести и тут же с легкостью убивает подобных животных. Как отвлечение: не смотреть, не думать — природа во всем своем многообразии и великолепии, со всеми теми невообразимыми погодными условиями, которые позволили появиться красивейшим бабочкам на свете. Красиво. Но читаешь и понимаешь, как это страшно, когда люди боятся думать. Когда для них радость, что обрел свободу барригудо и о судьбе обезьяны он способен узнать и совсем его не интересует что было с людьми, обрел ли свободу тот красивый мальчик раб, от которого когда-то он не мог отвести глаз...

Книгу надо читать, только совсем не как Даррелла. Тут зов Амазонки приобретает совсем другой смысл, чем автор книгу наделял.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх