FantLab ru

Уильям Теккерей «"Котиксби". Роман Д. Шрусберри, эскв.»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.00
Оценок:
3
Моя оценка:
-

подробнее

«Котиксби». Роман Д. Шрусберри, эскв.

Codlingsby, by D. Shrewsberry, Esq.

Другие названия: Codlingsby by B. de Shrewsbury, Esq.

Рассказ, год

Примечание:

Рассказ-пародия впервые напечатан частями в «Punch» 24 апреля, 15, 22 и 29 мая 1847.


Входит в:



Издания: ВСЕ (2)

Уильям Теккерей. Собрание сочинений в двенадцати томах. Том 2
1975 г.

Издания на иностранных языках:

A Shabby Genteel Story
1985 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по актуальности | по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Есть изречение: «Книги, как и люди, имеют свою судьбу». Странная судьба бывает у некоторых людей и некоторых книг. О некоторых людях помнят только потому, что великий сатирик написал о них несколько презрительных строк. (Так мы помним о некоторых афинских демагогах только потому, что Аристофан написал о них несколько ядовитых слов). А о некоторых книгах помнят только потому, что великий писатель удостоил их пародией.

Вряд ли кто-нибудь сейчас будет с интересом читать роман Дизраэли (будущего премьер-министра Великобритании) «Конингсби». Эта история взросления на фоне английской политики 1830-х годов прежде всего очень скучно написана, а тонкости парламентской борьбы и аспекты реформ интересны теперь только историкам. (Про эту эпоху гораздо интереснее написано в романе Джордж Элиот «Миддлмарч»). Но есть в романе линия, которая почти не связана с самим сюжетом, но позволяет проникнуть в психологию самого Дизраэли. Сам Дизраэли для меня — изрядная психологическая загадка; его еврейский расизм не вызывает сомнений (почему он считал европейских евреев чистой расой — другой вопрос), и мне интересно, что чувствовал пламенный расист, управляя империей чужой (хоть и очень талантливой) расы. Есть в романе загадочный и могущественный Сидония, о пределах власти которого ходят благоговейные слухи, и чьи речи являются великолепным образцом еврейского расизма. Представьте себе, что еврей цитирует «Протоколы сионских мудрецов» с великой гордостью, восторгаясь могуществом и достижениями своей расы. Только в речах Сидонии, например, я столкнулась с намеком на то, что граф Канкрин был еврейского происхождения. Эх, помню я старушек, гордо перечислявших великих евреев.

Теккерей в своей пародии беспощадно высмеивает образ Сидонии и его гордые речи. Загадочный тайный правитель Европы оказывается, не брезгует ремеслом старьевщика.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Кто в детстве вздыхал над «Айвенго», улыбнется над строками: «Есть в нас и капля саксонской крови. Наша прабабка во времена короля Иоанна вступила в неравный брак с рыцарем Айвенго. И он обратился и стал раввином кордовской синагоги».

В начале пародии есть маленькая ошибка. Еврейская община в Тимбукту исчезла еще в средние века.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх