fantlab ru

Рэмси Кэмпбелл «Усмешка тьмы»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.68
Оценок:
234
Моя оценка:
-

подробнее

Усмешка тьмы

The Grin of the Dark

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 38
Аннотация:

Саймон Лестер, автор кинорецензий, берется за необычное и сложное задание — написать книгу о Табби Теккерее, забытом комике, чьи немые фильмы выходили на экраны в начале двадцатого века. В процессе исследования Саймон сталкивается со множеством необъяснимых препятствий и все больше убеждается в том, что вытаскивать из тьмы наследие этого загадочного клоуна — занятие не только неблагодарное, но и весьма опасное. В мире есть вещи, которым лучше навсегда остаться забытыми — и Табби Теккерей занимает среди них далеко не последнее место.

Награды и премии:


лауреат
Британская премия фэнтези / British Fantasy Award, 2008 // Роман — Премия им. Августа Дерлета

Номинации на премии:


номинант
Премия Международной Гильдии Ужаса / International Horror Guild Awards, 2008 // Роман

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (3)

Усмешка тьмы
2017 г.
Усмешка тьмы
2018 г.

Издания на иностранных языках:

The Grin of the Dark
2007 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Усмешка тьмы» Рэмзи Кэмпбелла — абсолютно потрясающий роман, который к сожалению, мне практически некому порекомендовать. Но обо всем по порядку.

Рэмзи — один из множества суперпопулярных авторов, которые по каким-то причинам практически неизвестны на русском. В ответ на вопрос одном из интервью о том, с каких романов стоит начинать знакомство с его творчеством, Рэмзи называет «Midnight Sun» (роман, который ждет в моем to-read листе с тех пор, как я впервые о нем услышал — и, похоже, он только что подскочил на пару сотен книжек вверх) и «Усмешку». С нее я и начал.

По Кинговской трехуровневой классификации (отвращение-ужас-жуть) «Усмешка» работает исключительно на верхнем уровне. В книге нет ни капли крови, ни одной отвратительной сцены и даже, я бы сказал, ни одной страшной сцены. Сам Рэмзи пишет, что the quality I value most in dark fiction, not exclusively in generic horror – a lingering disquiet, и этого добра в книге с избытком. «Усмешка» немного напоминает «Киноманию» Рошака, немного «Our Lady of Darkness» Лейбера, фильм «Звонок» — и конечно Лавкрафта с его бессчетными отсылками к древним утраченым текстам, намекающим на проблеск невыразимого ужаса, притаившегося за дальним краем вселенной (что не удивительно, т.к. Рэмзи начинал писательскую карьеру как автор Аркхем Хаус).

Но в «Усмешке» Рэмзи делает гораздо больше. Если та же «Киномания» — это абсолютно рациональное повествование про загадочную хрень; «Our Lady of Darkness» (и большая часть лавкрафтианского хоррора) — про нереальное, разрывающее ткань реального, то в «Усмешке» никаких таких разрывов нет, потому что рваться особо нечему. Вся книга ощущается, как 500 страниц отходняка, когда вроде кажется, что уже отпустило, но потом делаешь шаг, и оказывается что нет. Филип Дик пытался в эту сторону, но максимум что ему удавалось это «раз, и мы уже не в Канзасе». У Кэмпбела никакого такого «раз» нету, да и вообще не ясно, а был ли Канзас хоть где-то. Если уж сравнивать с кем-то, то мне приходит на ум Эрик МакКормак, только вместо unreliable narrator у Кэмпбела unreliable everything. Делает он это мастерски; как именно он это делает непонятно...

...и здесь мы подбираемся к тому, почему я не решусь кому-то ее рекомендовать. По стилю и языку Кэмпбелл упарывается (во всяком случае в «Усмешке», но судя по тому, что я читал о нем, не только в ней), как какой-нибудь гребаный Джойс, поэтому на выходе мы получаем роман, в значительной степени построенный на анаграммах и прочих языковых играх. А потому (возможно) непереводимый.

И, естественно, это единственный роман Кэмпбелла, который был издан на русском языке :)

Справедливости надо сказать, что переводчик старался, переводчик знает английский и знает русский, и ему был не наплевать на то, что он делает — это, на самом деле, очень много; не каждой книге так везет. К сожалению, в данном случае этого оказалось недостаточно. Хотелось бы верить, что будь у него, как у переводчиков «Улисса», 19 лет на работу над книгой, возможно он смог бы сделать блестящий перевод. Но, судя по послесловию, сроки поджимали, а судя по только что дочитанному мной «Рыбаку» в его же переводе — может и не только во времени тут дело.

В общем, вышло, то что вышло. С одной стороны задача у переводчика здесь объективно сложная, и тут как ни старайся, многое потеряется (например в оригинале название каждой из 52 глав составлено только из букв имени главного героя — и этим, понятно, пришлось пожертвовать). Но с другой — многое можно было сделать лучше.

Например какие-то вещи переводчик попытался адаптировать под русский язык (в целом не особо успешно, я предпочел бы сноски, Рэмзи, кстати тоже: «особенно я ценю, когда переводчик использует сноски в местах, где английская идиома или игра слов не поддается точному переводу» — говорит он в интервью), какие-то недопонял и пропустил, а где-то наоборот нафигачил отсебятины.

Например фраза «but I have to scratch my wrist whenever I think of Mark's name, and the reddened flesh grins up at me» превратилась в «а когда я думаю о Марке, я расцарапываю себе запястья и сквозь них мне ухмыляется голое мясо». Как «reddened flesh» стала «голым мясом» это отдельный вопрос, но основная проблема в том, что потеряно слово «name» а без него непонятно, почему вдруг запястье: потому что им обоим поставили чернильную метку на запястье, mark по английски это и есть метка. А благодаря этому становится понятно, что весь предыдущий абзац — про звуки разных имен и возможные анаграммы (что из перевода вообще не очевидно)

Про отсебятину еще, в отзыве applemice есть неплохой пример. Переводчик, как оказалось, и сам немного писатель, и муза, порой, несет его в свою сторону — что не идет переводу на пользу :(

Ну и про Ли Шевица, отдельно. Почему, например, анаграммами в названиях глав переводчик пожертвовал не удостоив даже сноской, а маловажную игру слов Lester-Lesser-Loser хотел сохранить настолько, что переименовал главного героя из Саймона Лестера в Саймона Ли Шевица?! Я бы, конечно, предпочел сноску; я бы везде предпочел сноски.

Ну ок, споры про то, что лучше Бильбо Бэггинс или Бильбо Торбинс, ведутся уже много лет. Но Бильбо Сумкинс плохо, с какой стороны не глянь. Пускай он решил, что тааак важно сохранить именно эту игру слов (боже, но почему!), неужели нельзя было сделать это как-то иначе чем «Ли Шевиц — Лишенец — Вшивец» ?!!

Что-нибудь малоинвазивное типа «Саймон К. Лестер — Клейстер -Клистир», да мало ли еще что можно придумать было? Например, сноску :))

Итого: блестящий роман, который в переводе я не могу порекомендовать по одним причинам, а в оригинале — по другим: читай я на английском, я упустил бы примерно столько же, сколько и переводчик (а даже если б нет, то темп был бы не тот: хоррор должен прочитываться за два-три дня, его нельзя мусолить месяц, как какую-нибудь классику — смазывается эффект). На английском я спокойно читаю любой нон-фикшн и большую часть художки, но авторы уровня Генри Джеймса или Лавкрафта мне пока не по зубам и я, вздыхая, ищу хорошие переводы. И «Усмешка» — это как раз тот случай, когда я бы предпочел хороший перевод, если бы он был. Поэтому для меня единственный способ оценить роман было читать в переводе, заглядывая в оригинал каждый раз, когда мне кажется, что в переводе написана какая-то фигня (то есть часто). Я не думаю, что много есть людей столь же упоротых.

Но, если вдруг вы нейтив спикер, профессиональный переводчик или просто хорошо владеете английским и к тому же любите стильный бескровный хоррор, полный lingering disquiet и ощущения расплывающейся реальности — то да, конечно, всячески рекомендую.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я все-таки прочитал эту книгу. А не собирался. Средний балл низкий, отзывы отрицательные. Зачем тратить время на такую книгу?

Однако потратил…

Чрезвычайно странная книга.

Я бы сказал безумная.

Что хотел донести нам автор, Рэмси Кэмпбелл, один из самых уважаемых, как утверждают, писателей в жанре «хоррор»?

О том, что Интернет может свести нас с ума? О потери рассудка, в погоне за какой-то навязчивой идеей?

Не знаю, правда. Я не понял смысла книги. Хотя сюжет был очень и очень любопытный. Не понял я и того, почему не бросил читать книгу через сто, двести страниц или просто не пролистал, как я, бывает делаю, когда понимаю, что от произведения ты не получишь ничего. На что рассчитывал?

Но я не бросил «Усмешку тьмы», продолжал читать, она не вызывала у меня раздражения (не в пример «Хору больных детей» Пиккирилли, который я начал читать по завершении «Усмешки»), даже доставила удовольствие. Я до последнего ждала неожиданного поворота сюжета, мощной развязки… Не дождался, но роман прочёл от корки до корки. И я объяснить, почему так получилось (ведь не в моих правилах мучить себя, если книга не идёт), я не в силах.

Что могло в ней увлечь? Что могло заинтересовать?

Даже читать её было тяжеловато поначалу, но я довольно быстро привык к авторскому стилю.

Может мое решение будет несправедливым в отношении других жанровых романов, которые не в пример лучше «Усмешки тьмы», но истории о Табби Теккерее я поставлю десятку.

Насколько странная книга, настолько и необъяснима её оценка.

Возможно таковой и была задумка автора?

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Отличная книга! «Grin of the Dark» — один из немногих в нашей вселенной хороших романов «ужасов». Horror как жанр больше расположен к рассказу или, в крайнем случае, новелле. В длинном произведении очень тяжело постоянно держать читателя в напряжении — хотя бы просто потому, что читатель будет откладывать книгу, ходить на работу, делать что-то по дому, возиться с детьми. Ему не до ужаса:glasses: И очень мало действительно страшных романов (не интересных, захватывающих, атмосферных и пр., а именно СТРАШНЫХ). Рассказов — сколько угодно, огромное количество. А романов единицы. Допустим, «Сияние» или «Кладбище Домашних Жывотных» Кинга, «Песнь Кали» и «Террор» Симмонса... «Grin of the Dark» — страшный роман. Написан мастерски, хотя и довольно сложным для восприятия языком.:pray:

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я не нашел особого ужаса в книге. Неурядицы в жизни главного героя(безработица, безденежье, мерзкие родители девушки, проблемы с собственными родителями) пугают меня больше чем старый клоун. Конечно после аннотации я не ожидал, что в книге злобный клоун с совиным ууханьем будет прыгать по лесу убивая студентов резиновой курицей, попутно отпуская остроты. Но такого как в книге я тоже не ожидал. Книга отличная и заставила меня читать до двух часов ночи, чего не было со мной со времен студенчества, но она не пугает.

Оценка: 10
– [  19  ] +

Ссылка на сообщение ,

Итак, «Усмешка тьмы», новый и долгожданный роман на русском языке. Для меня вдвойне интересней было читать, т.к. после «Оно» СК. я полюбила хорроры/триллеры с клоунами и вообще всё что связано с Арлекинадой и Лицедейством, а если это ещё происходило лет 100 назад то радости нет предела.

О чём же этот роман? Это роман-исследование, т.к. вместе с глав. героем Саймоном мы будем исследовать жизнь и творчество комика Теккерея «Табби» Лэйна, одного из из самых одиозных, эксцентричных лицедеев за всю историю немого кино. Мы будем смотреть старые немые фильмы, подробно их разбирать и исследовать, ходить на разные выставки, читать газеты той эпохи, посещать кладбища, странные цирковые представления, антикварные лавки, заброшенные театры и кучу других жутких мест, которые прямо или косвенно связаны с комиком. Как написал в Послесловии переводчик, в книге действительно много разных намёков, знаков и др. символов. Советую прежде чем начать читать книгу, ознакомиться с Послесловием чтобы в процессе чтения не возникало вопросов. И ещё хочу сказать, что «красной лентой» всего романа является — смех, усмешки, ухмылки и хохот, которые будут преследовать нашего героя на протяжении всего роман, приготовьтесь терпеть и ты дорогой читатель. Не даром же роман так и называется «Усмешка тьмы», а смех как мы знаем бывает разный, и в этой книге он явно не сулит ничего хорошего.

Финал меня не много разочаровал, т.к. уже к 100-150 стр. я его угадала чем кончится. Это не значит, что роман плохой, отнюдь, роман замечательный, просто хотелось что-то более оригинального, похожий финал я уже читала в другом хоррор-романе.

В целом за всё 9 баллов.

Оценка: 9
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Думаю, мало кто станет оспаривать тот факт, что Рэмси Кэмпбелл является заслуженным авторитетом и видным представителем литературы о ужасном и сверхъественном, писателем не менее знаковым, чем Стивен Кинг. Но несмотря на это, первая полноценная книга Кэмпбелла вышла на територии СНГ только сейчас (самиздат, с его малыми тиражами, не засчитываем). До этого издавались только отдельные рассказы в антологиях. Это первый его роман на русском языке, и именно с «Усмешки тьмы» я решил познакомиться с автором.

И не прогадал.

Прежде всего, во главу угла тут поставлена атмосфера. Атмосфера вязкого, обволакивающего всё вокруг кошмара наяву, который преследует главного героя. Не будучи поклонником кровавого направления в хорроре, с его акцентом на разных изуверствах, я больше отдаю предпочтение странной прозе, к авторам которой Кэмпбелл и принадлежит. Поэтому данный подход автора, когда ужас подается как-бы в дымке, на периферии зрения, а не прямо в лоб, пришелся мне по душе. Страницы романа пестрят сюрреализмом и загадками.

Это первое, что понравилось. Второе – тематика кино. Наряду с вымышленными фильмами и актерами, упоминаются и реальные представители кинематографа той эпохи, что полностью способствует погружению в мир романа. Любителям старого кино должно понравиться.

Интересно то, что книга написана в настоящем времени, так что первые 15 страниц читать было непривычно.

Единственный минус – довольно частое обращение автора к порно-сценам. Для кого-то это может и не является недостатком, но меня это временами отвлекало.

Короче говоря, если сравнивать с первыми двумя книгами «Мастеров ужасов» (третью, Мастертона, пропустил), эта понравилась наибольше. Надеюсь, что издадут еще Кэмпбелла в этой серии (например, роман «Midnight Sun» или сборник «Alone with the Horrors»).

Оценка: 9
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень не определённый роман. Сначала действие развивается спокойно; в середине книги чтение меня захватило так, что я не мог оторваться, сюжет мастерски нагоняет интригу; а к концу начинает поражать умопомрачительной фантасмагорией событий. Описание и действие последних глав напоминают бред психически нездорового человека или кошмар наркомана.

Поиски кинокритика информации о забытом комике приводят его за черту, в которую не следовало заглядывать. Щупальца тьмы облипают героя, играют с ним и уволакивают с собой. И это только одна из интерпретаций сюжета. Рэмси Кэмпбелл умело пользуется Лавкрафтовским Ужасом. Ощущение паранойи и нереальности происходящего переданы отлично. Некоторые сцены, такие как в заброшенном театре или в церкви действительно впечатляющие, но особо страшных моментов не так много. А самым запоминающимся в романе стал конечно же Табби Теккерей, из-за которого и закручивается сюжет, — очень необычный и нетипичный образ. Также порадовал персонаж Марка, особенно его поведение к финалу, за то что он придавал описанию своеобразный юмор.

Про концовку ничего не скажу, так как она одновременно и порадовала и разочаровала, из-за неё я усомнился в прочитанном ранее тексте. Но в остальном всё понравилось. Сам сюжет похож на серию «Сигаретный ожог» Джона Карпентера из хоррор-антологии «Мастера ужасов».

Это уникальная книга о бессмысленности, чуточку приправленная «Мифами Ктулху». Однозначно самая странная вещь, что я читал в последнее время и она надолго останется у меня в голове.

P.S. Отдельно хочется поблагодарить перевод книги на русский.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я долго обходил стороной данную книгу, так как отношения с творчеством Кэмпбелла у меня пару лет назад как-то не задались. Тогда я в электронном виде прочитал у него рассказы «Там» и «Голос пляжа» — и они мне не понравились. «Голос пляжа» вспоминается как рассказ медленный, скучный, многословный. Однако я решил дать шанс Кэмпбеллу еще раз, прочтя его на бумаге. И не пожалел. У меня давно не было такого, чтоб я буквально забросил все дела и в течение пары дней зачитывался книгой.

О ней на просторах рунета сложилось множество противоречивых мнений. Те, кому книга не понравилась, как правило, ругают ее за медлительность, сюрреалистичный сюжет, отвлеченные бытописания. В электронке Кэмпбелл точно не воспринимался как «мой автор», но на бумаге его многословное и обстоятельное повествование мной было воспринято иначе. Ко всему прочему, я не рьяный поклонник современных мейнстримных ужасов и не жду, что автор погонит с места в карьер.

История начинается как детектив. Нет, не с убийства, а с тайны Табби Теккерея, актера немого кино, напрочь забытого, упоминания о котором будто старательно подчищены в различных архивах. Главному герою, Саймону Ли Шевицу, предлагают написать книгу о забытых звездах кино, в том числе найти материал по упомянутому Теккерею. И чем больше Саймон находит упоминаний о нем, тем сильнее в его жизнь проникает иррациональный кошмар.

Давненько я не встречал такого, чтобы в книге ужасов, собственно, ужас так медленно, плавно и уместно изменял к худшему жизнь главного героя. Кэмпбелл мастерски нагоняет тучи — если поначалу Саймон сталкивается с вполне житейскими неурядицами, то далее всё чаще на его пути мелькают неясные тени клоуна Табби, его белое лицо с неестественным оскалом улыбки, световые блики, в которых мерещатся смайлики, неуместное хихиканье кого-то неизвестного за дверью соседей... Странностей становится всё больше, нервы Саймона начинают сдавать, а вместе с ним тревогу начинал испытывать и я — настолько проникся его кошмарами. После чтения я не мог какое-то время отойти от книги, начиная, как и главный герой, подозревать в общении с родными какой-то потаенный смысл в их фразах.

Мне не понравились в книге сцены эротического характера, так как, на мой взгляд, в литературе ужасов это совершенно неуместный прием для привлечения внимания аудитории — мейнстрим так и вообще страдает им повсеместно, не могу припомнить хоть одну книгу современного хоррора, где не было бы «клубнички». Но отбросив этот минус, на выходе я получил интереснейшую книгу, великолепно играющую на воображении читателя, умеющую нагнать подспудного страха и заронить в голову кошмаров не на одну беспокойную ночь.

Собственно, вся книга — и есть чужой кошмар. в который нас радушно приглашают. Персонажи в книге вызывают ровно те эмоции, ради которых автор их вводил в текст: мы ненавидим родителей Натали, этих высокомерных обывателей, мы сторонимся странного паренька Джо, мы переживаем за отношения с Натали и ее сыном Марком, который начинает странно себя вести после знакомства с фильмом Табби Теккерея. Последний олицетворяет собой не очередного злого клоуна, не Пеннивайза (который был по сути Злом). Кэмпбелл, в отличие от Кинга, ориентируется на Лавкрафта, чьи Древние боги были за гранью человеческих определений добра и зла, а потому Табби — носитель Хаоса, чей единственный язык — смех. Своим творчеством он освобождает людей от оков упорядоченности и ведет к первозданному безумию, в котором смешано всё подряд, а потому давать ему какие-то оценки не имеет смысла. Недаром в записях Табби мы находим

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
упоминание Азатота, безумного бога и хаоса за пределами вселенных в мифологии Лавкрафта.

На мой взгляд, это объясняет многое в этом романе — действительно заслуживающем того, чтобы читатель основательно окунулся в кошмары вместе с его героем Саймоном.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Некоторое время назад я как-то зарекался читать что-то, основываясь на отзывах в интернете. А тут слышу — Рэмси Кемпбелл «Усмешка тьмы». Усмешка тьмы. Уссссмешшшка тьмы. Усм еш катьмы. усмешкатьмыусмешкатьмыусмешкатьмыусмешкатьмыусмешкатьмыусмешкатьмы. Улыбаться, улыбаться. уллллыбаться. бояться. ДА БЛИН!

Много сказано, добавить нечего. Отличный роман. Мой любимый вид хоррора, когда кровищи поменьше, а всяких непонятностей побольше. Богатый язык и густая атмосфера повседневного кошмара, липкая, вязкая, из которой невозможно выбраться. Эпизод со снеговиками — мрак. Фильмы Табби — еще хуже.

Клоунов много не бывает!

Оценка: 9
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

На вдумчивого читателя. Динамики весьма мало, ужас довольно липкий, обволакивающий, все намеками, эдакий, я бы сказал, кафкианский — когда обыкновенный человек в обыденных же ситуациях внезапно начинает ощущать себя никчемным и жалким, игрушкой в руках насмешницы-судьбы, и это ощущение вкупе с самими ситуациями все нарастает, до сверхъестественных уже масштабов... Самыми жуткими показались описания фильмов забытого комика — воистину от смешного до страшного один шаг. Жестокий абсурд пугает иной раз больше любых кровавых сцен.

В целом — сильная вещь, со своим неповторимым ароматом. «Инициация», прямо скажем, мне понравилась больше, хотя Кэмпбелл читался, как ни странно, в разы легче и быстрее.

Перевод блестящий, и это в зачет издателям, заметившим талант Григория Шокина: такая вещь даже не в плохом — просто в обычном, без искры, переводе превратится в несъедобный картон. «Говорящие» имена, игры со словами... Переводчику — нижайший поклон.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Главный герой этого романа — неудачник, угодивший в ловушку под названием жизнь. Атмосфера беспомощности и тщетной борьбы с обстоятельствами обволакивает уже с первых страниц. С каждой новой главой градус паранойи только растет, кошмар окрашивается в иррациональные и сверхъестественные тона, почти физически начинаешь чувствовать страдания героя, угодившего в паутину, ничего не понимающего, но продолжающего метаться и увязать все сильнее. И где-то рядом уже ухмыляется паук, во всю ширь безумной улыбки клоуна-мима. Добро пожаловать на представление, животики надорвете.

Я бы рискнул сказать, что Кэмпбелл в «Усмешке тьмы» совершает то, ради чего темный жанр и существует — пытается заглянуть в бездну и зафиксировать ее пугающие и будоражащие воображение течения. Оставаясь в канве современного хоррора, насквозь пропитанного бытовой тематикой и банальными страхами среднего обывателя, он демонстрирует, что даже в таких рамках возможно создать глубокое произведение, способное не только развлечь, но и посеять в читателе семена беспокойства и тревоги, намекнуть на нечто большее и пугающее, чем каждодневный обыденный опыт. Уж если и писать бытовой хоррор, то делать это хотя бы на уровне Кэмпбелла.

На мой взгляд, достоинства «Усмешки тьмы» способны извинить ее возможные недостатки. Тем более, что единственный серьезный минус романа, то, что отмечают многие — это его затянутость. Поэтому очень обидно видеть на Фантлабе столь незаслуженно низкий рейтинг. Менее семи, серьезно? Остается лишь развести руками и надеяться на то, что когда-нибудь такого рода литература станет более востребованной (и чаще издаваемой).

Оценка: 8
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я вот поглядел на рецензии и оценки.. Так жалко стало мистера Кэмпбелла, что решил прочитать «Усмешку тьмы» и постараться в полной мере прочувствовать произведение со всеми преимуществами и недостатками. И вот, что я понял: никогда..никогда нельзя на поверку строить свое мнение о книге за счет мнений других читателей( даже моя небольшая рецензия не должна оказывать никакого подсознательного влияния). Каждый из читатей — это микрокосм сам по себе. У каждого из нас свое скромное мнение к тем или иным аспектам книги. Поэтому если натыкаешься на книгу, то не слушай голоса других. Слушай голос подсознания. Так вот.. Что касается самой книги:

— Идея — Ну да ну да.. Клоуны и прочие несчастья хоррор-литературы. Не думаю, что идея данной книга была позаимствована у кого-то. Образ клоуна — всегда пугающий. И то, как мистер Кэмпбелл решил обыграть идею мистического комика-убийцы, заслуживает всяческих похвал. Я не припомню, когда антагонист внушал ужас именно таким же конкретно способом, как в «Усмешки тьмы». Идея грамотная и взрослая, а следовательно должна заслужить свою порцию похвалы. Ставлю 9 из 10.

— Сюжет — Квестово-детективно-гнетущий сюжет, которому немного не хватило.. Сюжета. Получается, что несмотря на наличие основной сюжетной линии, в некоторых местах, сама книга сюжетно подвисает. Это проявляется во временном непонимании читателем того, что вообще сейчас происходит. Сам сюжет не претендует на особые заслуги, но в целом, он достаточно сбитый и качественный. Можно поставить 7 из 10.

— Персонажи — Мое мнение здесь разделилось, как биполярное расстройство. Некоторые персонажи очень грамотные и цельные. Их очень легко воссоздать в своей голове и пройтись по страницам книги. Но вот другие герои. Они, честно, выглядят немного картонными. Частенько у меня возникал вопрос: «а зачем здесь собственно присутствие этого героя?». Кажется, что если бы к каждому из персонажей(особенно второстепенным) отнеслись с должным вниманием, то получилось бы еще интереснее.. Поставлю 7 из 10.

— Атмосфера и погружение — Атмосфера книги действительно параноидально-депрессивная. Пытаясь бороться с жизненными трудностями, главный герой забывает о том, чтобы не скатиться в безумие. Это расписано очень хорошо. Идеально подходит для темного промежутка времени. Но вот с погружением возникли проблемы.. В начале чтения, пару раз хотелось отложить книгу до лучших времен. Поэтому погружение происходило настолько же медленно, насколько нам порой не хочется заходить в ледяную воду при холодной погоде. Ближе к середине, ситуация изменилась и не доставляла такого дискомфорта. Поэтому при хорошей атмосфере и трудном погружении, я поставлю 7 из 10.

— Жестокость и другие неординарности — Книга жестока в своем безумии. В том, как человек сходит с ума, пытаясь доказать что-то другим людям. В том, что загоревшись чем-то, мы порой не обращаем внимания на то, что в действительности у каждого угла нас могут поджидать тигры и бабайки. Такая жестокость книги мне пришлась по душе, а посему я и поставлю 8 из 10.

Подводя итог, книга получилась очень хорошей, но.. У нее два минуса: невообразимое количество детализаций и перевод. Если с первым все понятно, то второе может вызвать вопросы. Поэтому, если Вы решили начать чтение данной книги, то прочитайте для начала комментарии переводчика, а после этого не говорите, что Вас не предупреждали. Не буду вдаваться в детали, но, при должном воображении, Вы сможете прочитать эту книгу, не обращая внимания на некоторые непонятные места и имена.

Повторюсь, книга очень хороша, она гнетущая и мрачная.. Она выигрывает за счет идеи, атмосферы и подсознательного страха. В полной мере, можно ее описать, как: «Никто навечно я»..

Спасибо за внимание.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

В начале хочу отметить, что нужно заранее верно представлять себе жанр «Усмешки тьмы». Это вовсе не хоррор — в моем понимании его тут нет и в помине. В соответствии с подходом Фантлаба я бы классифицировал как атмосферную «психоделику (нечто странное, безумное»). Кстати, это один из моих излюбленных жанров. Я воспринял «Усмешку тьмы» как увлекательный интригующий триллер-квест, в ходе которого главный герой погружается в пучину недоумения, ментального диссонанса, галлюцинаторной ирреальности, тревоги и смятения. Сейчас мне это ближе, чем классический хоррор. Квест получился действительно увлекательным — на протяжении всей книги мне сильно хотелось узнать, что будет дальше, что будет в конце.

Сюжет реализован на нравящейся мне теме кино: конкретно — чрезвычайно загадочного актера гротескных ретро-комедий, переходящих в жутковатые психопатические зрелища. Фигура этого комика транслируется на жизнь главного героя посредством всяких странных образов (например, клоунов).

Есть в «Усмешке тьмы» один очень значительный для меня недостаток. Это антураж и социальный ландшафт, который здесь служит не просто фоном для сюжета, но весомым художественным фактором, который сильно отяготил мое прочтение. Людское окружение, бытовые детали, обстановка, в которой находится главный герой, часто раздражали меня, да вдобавок они представлены очень подробно, что я считаю литературно неоправданным (в том числе неоправданно увеличившим объем романа). Не мое это — читать о «трудных» отношениях персонажа со своими родителями, с любовницей, с родителями любовницы и т.д. и т.п.

Наконец, не по душе мне язык произведения. В нем много прямой речи, и язык, учитывая вышеупомянутый социальный ландшафт, откровенно вульгарный. Понятно, что это отражает особенности нынешней эпохи, но такой речевой вульгарности мне с излишком хватает и в своей «реальной» жизни; поэтому в литературе мне предпочтительнее высокий стиль.

Тем не менее, этот недостаток в основном искупается очень сильным философским посылом романа. Его квинтэссенция выражена собственно в названии; в общем этот посыл сводится к тому, что в мире есть пространства, откуда время от времени наползают мрак, хаос и безумие. А в частности мессидж направлен на глобальный интернет как идеальную среду для торжества безумного хаоса. Меня особенно поразило, что это умозаключение (к которому сам я пришел только в последние годы) присутствует в книге, написанной в уже далеком 2007 году!

Свой отзыв резюмирую так: хотя «Усмешка тьмы» является для меня книгой, скорее всего, одноразового прочтения, но этот один раз был достойным и очень интересным.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Знаю я этого Рэмси Кэмпбелла, автора странных ужасов, по его рассказам. Почему странных? Ну потому что в первую очередь все базируется на атмосфере липкого ужаса, который медленно обволакивает читателя и его бедный мозг, такой вот сильный эффект погружения. Если в произведениях кто-то за кем-то гонится, то, ты словно находишься в шкуре несчастного персонажа, если кто-то сходит с ума, начинает казаться, что и у тебя медленно едет крыша, и вот уже за окном, во тьме осеннего вечера мелькнуло чье-то бледное лицо... Кроме того, от всех, без исключения, творений автора веет тоской, обреченностью, а также ощущением инородности происходящего. Тьма появляется из ниоткуда, проникает в сюжет мелкими или крупными штрихами, и также бесследно растворяется в никуда. И никаких объяснений, абсолютно. Что это было и зачем собственно. Вот за это я и люблю автора, за жуткую атмосферу, чувства безысходности и бездну неизвестности. Маньяком с бензопилой меня куда труднее напугать.

Кэмпбелл фигура у нас неизвестная, и приходится довольствоваться тем, что удается нарыть, а это одна малая форма. И вот внезапно переводят, аж целый роман. Надеюсь, выбрали для издания не самую лучшую вещь, а может просто автору удаются куда лучше рассказы, ибо все вышеперечисленное намного уместнее смотрится именно в малой форме. Роман же требует куда большей движухи, внятного сюжета и ярких персонажей, либо хотя бы их развития, чтобы читатель не уснул по ходу чтения и не уткнулся вон в то милой личико на обложке. Нет, когда бралась за книгу, я примерно знала чего тут ждать, стиль писателя он и есть стиль писателя, но все же ожидала большего.

Главный герой Саймон Ли Шевиц (Ли Шениц, Лешениц, Вшивец, как его тут только не назвали) бывший кинокритик, человек неудачник, берется за весьма заманчивое предложение, написать книгу о неком актере-клоуне немого кино Табби Теккерее, который когда-то был довольно популярен, а теперь словно стерся с лица земли. По сути, это единственный шанс для Саймона «восстать из пепла», наладить свою карьеру, а также отношения с близкими людьми. И вот начинаются длинное журналистское расследование, раскопки жизни весьма загадочного клоуна. Сначала было все многообещающе, и так примерно до середины. А дальше уже ощущение жвачки, сюжет тянется как резина, главный герой все глубже погружается в свое дело, мелькают как кадры похожие сцены, и ничего по сути особенного не происходит. Сразу в голову лезет мысль , что книгу было бы неплохо подсократить, на пользу бы пошло. Но не буду сильно ругать, роман мне все-таки понравился, что уж тут говорить. По сути, перед нами образец жизненного обыденного ужастика, где обычная реальность постепенно подменяется шизофреническим бредом. Саймон сам не осознает, что история клоуна не помогает ему выплыть из болота,а наоборот все глубже погружает в трясину. Все дела валятся из рук, неурядицы растут как снежный ком, а еще какой мерзкий тролль из интернета портит и так совсем уж безрадостную картину. И у автора отлично получается описать весь этот «кошмар наяву», бред нарастает, реальность искажается. По тексту тут и там разбросаны странные , жутковатые и абсурдные ситуации, а поход в заброшенный театр вообще вне конкуренции.

Книга явно на любителя такого вот специфичного хоррора. Роман неплох, но очень уж выматывающий, как сон во время болезни. Бесконечная череда повседневности и вплетенной в нее то ли мистики то ли абсолютной паранойи. Во время чтения мне вспомнился «Процесс» Кафки, не сюжет главное, а ощущение, и в этом что-то определенно есть. Например оригинальность подачи, и лик главного монстра, а кстати, был ли он этот самый монстр? Хтоническое Зло или просто внутренние тараканы? Мистика или психоделика, а может все единое целое. Попытки распутать клубок приводят только к мерзкой клоунской ухмылке хорошо въевшийся в сознание за время повествования. Значит эффект погружения удался.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Усмешка тьмы» — четвертая книга в серии «Мастера ужасов». Скажу сразу: роман этот мне в целом понравился больше «Инициации» и «Жертвоприношения», и если бы не финал, то я бы оценил произведение Кэмпбелла также высоко, как и Нэвилла. К сожалению, «Судные дни» на данный момент, так и остались лучшей книгой серии.

Саймон Ли Шевиц переживает трудные времена. Его репутация журналиста подмочена и нормальной работы нет. Из съемного жилья Саймона хотят выселить. На личном фронте сплошные неурядицы, отношения с родителями также не ладятся. Спасение приходит с неожиданной стороны: бывший научный руководитель предлагает Саймону написать книгу о всеми забытом комике эпохи немого кино Табби Теккерее. За работу, естественно, полагается хороший гонорар, да и для репутации полезно. Саймон с головой погружается в работу, даже не подозревая, чем это для него обернется.

О Табби Текерее известно очень мало. Фильмов с его участием почти не сохранилось, в печатных изданиях имя комика мелькало только в связи со странными происшествиями во время показов и живых выступлений. Творчество Табби как будто влияло на зрителей, но не может же обычный клоун быть инфернальным существом, правда?

По своей завязке «Усмешка тьмы» Рэмси Кэмпбелла больше всего напоминает «Ночное кино» Мариши Пессл, но там, где Пессл углубляется в отношения персонажей и расследование главного героя, Кэмпбелл начинает увеличивать градус сюрреализма. Роман очень хорош до момента своей кульминации. Метания Саймона, постепенное усиление мистического элемента, обилие неявной жути, которая улавливается лишь краем глаза – все это очень здорово и играет на атмосферу. Именно атмосфера усиливающегося безумия и кошмарного фарса является главным плюсом книги. А главный минус – вопросы без ответов, которые возникают по ходу прочтения. Более того, из-за смазанной кульминации и невнятной концовки, количество вопросов еще и увеличивается.

Роман – нетипичный ужастик, хоррор-составляющая в котором настолько тонкая, что ее можно не прочувствовать. Кошмары мелькают на периферии, толком не выходя на первый план даже в финале. Здесь нет кровищи, нет смертей, зато есть множество внутренних демонов и намеки на экзистенциональный ужас.

P.S. Российское издание заслуживает отдельной похвалы, в первую очередь благодаря оригинальным и элегантным переводческим находкам.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх