fantlab ru

Неизвестный составитель «Чужой: Легендарное коллекционное издание»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.33
Оценок:
15
Моя оценка:
-

подробнее

Чужой: Легендарное коллекционное издание

Alien™ the Archive: The Ultimate Guide to the Classic Movies

Энциклопедия/справочник, год


Чужой: Легендарное коллекционное издание
2017 г.

Прочие издания:

Alien™ the Archive: The Ultimate Guide to the Classic Movies
2014 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сама книга содержит достаточно много интересной информации, много интересных фотографий.

Хотя про «Чужих» столько информации, что на 320 страниц уместится лишь самая малая толика информации о создании первых четырех фильмов.

Фотографии хорошо напечаты. В целом уровень полиграфии весьма хорош.

К сожалению все достоинства книги абсолютно уничтожены очень плохим переводом и отвратительной редактурой.

Люди, которые занимались изданием этой книги, вообще не заморачивались качеством перевода.

Как следствие ужасные ошибки, типа: «За несколько месяцев до основной фотосъемки у продюсеров внезапно похолодели ноги из-за революционного подхода Уорда» (стр. 189)

Думаю любому человеку известно, что фильмы снимают на кинокамеры. Фильмы не фотографируют, не фотоснимают. И в оригинале указывалось на «основные съемки».

А уж перл про «внезапно похолодевшие ноги» пусть останется на совести тех, кто готовил эту книгу в издательстве.

По тексту идет дичь вроде «чужого гнезда» и «чужой королевы», хотя очевидно, что надо было переводить «гнезда Чужих» и «королевы Чужих»

На странице 191 можно узнать, что Дэвид Финчер говорил в интервью Империи (!!!).

На этой же странице можно узнать, что Финчер работал в компании «Промышленный свет и магия».

Но по правилам перевода названия не переводятся буквально.

Нет никакой Империи, есть журнал «Empire». Соответственно и в книге должно быть написано «интервью Эмпайр».

И компания должна называться «Индастриал Лайт энд Мэджик».

Ведь никто не говорит и не пишет, что Стив Джобс возглавлял «Яблоко».

Есть и фактические ошибки.

На странице 254 написано, что Ларри Первис взял на себя роль Леланда Орсера.

На самом деле все наоборот. Нет такого актера Ларри Первиса в фильме «Чужой: Воскрешение». Это актер Леланд Орсер сыграл роль Ларри Первиса.

То есть ни переводчики, ни редакторы, вообще никто, не то что фильмы из цикла «Чужой» не посмотрел перед изданием книги, а даже не сверился с иными источниками, например, актерский состав фильма приведен на imdb.com и Кинопоиске.

На обложке книги написано: «Под редакцией крупнейшего фан-сообщества в России».

С учетом огромного количества грубейших ошибок в книге рискну предположить, что никаких фанатов «Чужих» и рядом не было когда издавали эту книгу.

Об уровне перевода и редактуры красноречиво свидетельствует следующий факт: На задней обложке написано: «Эксклюзивные концепты дизайна от Рона Соббо...», но в самой книге указывается Рон Кобб.

И такую поделку предлагают купить за несколько тысяч рублей.

Сама книга крайне интересна и её оценка 10, но вот само издание только 1.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ЧУЖИХ

На обложке книги выведено «Легендарное коллекционное издание» — и это самодеятельность русских переводчиков, на английском название звучит менее претенциозно и более точно – Alien the Archive: The Ultimate Guide to the Classic Movies, что-то наподобие «Архив «Чужого»: Полный путеводитель по классическим фильмам».

Книга посвящена классической кинотетралогии франшизы «Чужой», и действительно является наиболее полным рассказом о том, как создавалась эта вселенная. Её появления на русском языке ждали три года (впервые альбом был издан компанией Titan Books в 2014-м), дождались. За это спасибо «Эксмо», а дальше разберём подробнее, что это за фолиантище такой.

Книга большая и, внимание — тяжёлая, весит более двух килограмм. 320 страниц, формат 70х100/8 (ширина – 24,5 см, высота – 34 см), бумага белая, плотная, печать качественная, книгу приятно держать в руке и разглядывать – снимки и иллюстрации чёткие, не говоря уже о том, что уникальные. Но вот читать текст приятно гораздо меньше – с переводами у издательства частенько большая беда, не обошлось без этого и в данном случае.

Перевод – это единственный, но существенный, недостаток книги. Достаточно косноязычный для того, чтобы это заметить и почувствовать некоторое разочарование, временами он ещё может блеснуть и такими жемчужинами: «запечатлённые (вместо пленённые) экипажем «Бетти»», «Фильм не был сложен с точки зрения дизайна. С точки зрения фотографии (вместо операторской работы) он был намного сложнее», «наша цель как дизайнеров всегда быть верными оригинальному искусству (вместо оригинальных работ)» и так далее, разбросано по тексту много подобного. Можно было бы и ещё годик подождать, чтобы смогли перевести нормально, если и не литературным, то хотя бы просто нормальным языком. Жаль не случилось. Хотя, возможно, что и сам оригинал не страдал стилистическим изяществом, потому что главное здесь, без сомнения, визуальные материалы.

Множество эскизов (от униформы до ксеноморфов, от интерьеров космических кораблей и строений до пейзажей планет, от эмблем до набросков оружия и различных не вошедших в фильмы предметов), раскадровки, фотографии со съёмок, рекламные плакаты – всего этого много и хватит на небольшую энциклопедию, чем, по сути и является это издание. Особенно значимым персонажам, событиям и явлениям каждого фильма посвящены небольшие статьи. О создании каждой части франшизы – от написания сценария до процесса сьёмок – в начале соответствующего раздела (которых всего, понятно, четыре штуки) повествует обширная статья.

Ещё о каждом фильме рассказывает «главная по чужим» Сигурни Уивер, бессменная Рипли, прошедшая через всю тетралогию, и ставшая, наряду с самим чудовищем, символом этой франшизы. Чем заинтересовали её режиссёры (Скотт, Камерон, Финчер, Жене), как менялся образ её героини от фильма к фильму, какой смысл она пыталась передать зрителю своей игрой.

Ярые поклонники вселенной Чужого, уверен, знают, что «Ностромо» изначально планировалось назвать «Снарк», а позже «Левиафан», но я вот не знал. Как не знал и о том, что действие третьего фильма планировалось изначально на искусственной планете, целиком сделанной из дерева. Не случилось, а было бы интересно взглянуть. А ещё, оказывается, в первом «Чужом» должна была быть интимная сцена между Рипли и капитаном «Ностромо», знание это объяснило, почему так яростно, совершенно не соблюдая субординацию, спорили эти двое о приоритетном положении андроида Эша.

В общем, книга была бы просто отличной, если бы её не портил перевод. А так — неплохой альбом с иллюстрациями, который всем поклонниками вселенной Чужих – обязательно иметь в библиотеке.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх