FantLab ru

Роберт ван Гулик «Судья Ди»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.46
Голосов:
47
Моя оценка:
-

подробнее

Судья Ди

Judge Dee

Цикл

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 8
Примечание:

Роман «Знаменитые дела судьи Ди» написан в XVIII веке на китайском языке и переведен Ван Гуликом на английский, а затем издан в 1949 году.


Содержание цикла:

  • 663
7.99 (68)
-
1 отз.
8.00 (28)
-
8.04 (27)
-
8.08 (26)
-
8.09 (34)
-
  • 666
7.98 (41)
-
7.69 (29)
-
8.36 (40)
-
7.92 (25)
-
  • 668
8.18 (46)
-
1 отз.
8.14 (21)
-
8.23 (22)
-
8.12 (33)
-
8.14 (28)
-
7.78 (36)
-
8.28 (29)
-
  • 670
8.25 (40)
-
7.83 (30)
-
1 отз.
7.90 (21)
-
7.95 (22)
-
  • 676
8.09 (23)
-
8.13 (23)
-
  • 677
8.33 (24)
-
1 отз.
  • 681
8.17 (23)
-
1 отз.
-

Обозначения:   циклы   романы   повести   графические произведения   рассказы и пр.


Экранизации:

«Судья Ди» / «Judge Dee» 1969, Великобритания, реж: Говард Бейкер, Ричард Даблдэй



Похожие произведения:

 

 


Красный павильон
1991 г.
Экзотический детектив
1992 г.
Ангел мертвой реки
1992 г.
Зарубежный детектив. Том 1
1992 г.
Тайна нефритовой доски
1993 г.
Золото Будды
1993 г.
Скелет под колоколом
1993 г.
Роберт ван Гулик. Том 1
1996 г.
Роберт ван Гулик. Том 2
1996 г.
Роберт ван Гулик. Том 3
1996 г.
Золото Будды
2000 г.
Монастырь с привидениями
2000 г.
Ожерелье и тыква-горлянка
2000 г.
Поэты и убийцы. Пейзаж с ивами
2000 г.
Убийство в цветочной лодке
2000 г.
Обезьяна и тигр
2001 г.
Золото Будды
2001 г.
Императорская жемчужина
2001 г.
Красный павильон
2001 г.
Пейзаж с ивами
2001 г.
Поэты и убийцы
2001 г.
Призрак в храме
2001 г.
Убийства гвоздями
2001 г.
Убийство в лабиринте
2001 г.
Убийство в цветочной лодке
2001 г.
Убийство по-китайски: Лабиринт
2001 г.
Убийство по-китайски: Смертоносные гвозди
2001 г.
Белая ваза с синим рисунком
2002 г.
Гвозди, несущие смерть
2002 г.
Жемчужина Императора
2002 г.
Китайский лабиринт
2002 г.
Красная Беседка
2002 г.
Лакированная ширма
2002 г.
Монастырь с привидениями
2002 г.
Ожерелье и тыква
2002 г.
Поэты и убийцы
2002 г.
Призрак в храме
2002 г.
Смерть под колоколом
2002 г.
Тайна Золотого Будды
2002 г.
Убийства на горном озере
2002 г.
Убийство в Кантоне
2002 г.
Убийство по-китайски: Золото
2002 г.
Белая ваза с синим рисунком
2005 г.
Жемчужина Императора
2005 г.
Китайский лабиринт
2005 г.
Монастырь с привидениями
2005 г.
Призрак в храме
2005 г.
Тайна Золотого Будды
2005 г.
Убийства на горном озере
2005 г.
Убийство в Кантоне
2005 г.
Обезьяна и тигр. Убийство на улице Полумесяца
2006 г.
Судья Ди за работой. Лаковая ширма
2006 г.
Судья Ди за работой
2009 г.
Золото Будды
2009 г.
Лаковая ширма
2009 г.
Монастырь с привидениями
2009 г.
Убийство на улице Полумесяца
2009 г.
Красный павильон
2010 г.
Ожерелье и тыква-горлянка
2010 г.
Поэты и убийцы
2010 г.
Убийства по-китайски
2010 г.
Убийство в лабиринте
2010 г.
Убийство в цветочной лодке
2010 г.
Императорская жемчужина. Красный Павильон
2012 г.
Красный павильон
2019 г.
Монастырь с привидениями
2019 г.
Смертоносные гвозди
2019 г.
Убийство в лабиринте
2019 г.
Обезьяна и тигр
2019 г.
Императорская жемчужина
2019 г.
Смерть под колоколом
2019 г.
Убийство в цветочной лодке
2019 г.
Золото Будды
2019 г.
Лаковая ширма
2019 г.
Судья Ди за работой
2020 г.
Призрак в храме
2020 г.
Пейзаж с ивами
2020 г.
Поэты и убийцы
2020 г.
Ожерелье и тыква
2020 г.
Убийство в Кантоне
2021 г.

Издания на иностранных языках:

Baker's Dozen: 13 Short Detective Novels
1987 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Достаточно детальная экзотика, написанная доступным, изящным языком. Мне особенно нравятся переводы Е.Звягина в сотрудничестве с парой др.людей (женщин).

Цикл охватывает где-то пятнадцать-двадцать лет. Повествование последовательно и логично, есть ссылки на предыдущие эпизоды.

Перед нами проходит почти вся жизнь чиновника-китайца. Также живописно представлены разнообразные слои населения Поднебесной, включая «туземных» жителей и чужеземные диаспоры.

Мой любимый герой Чао Тай.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Несмотря на то, что автор его в конце цикла убил, он же превосходно обыграл все ранее упоминавшиеся подробности. И то, что Чао Тай желал умереть от легендарного меча Судьи Ди в первой книге, и то, что в предпоследнем романе Ма Джунг женился и сколько у него детишек народилось. И то, что Чао Таю нравились зрелые женщины.

Самое замечательное, что автор несмотря на некоторые термины «адвокат» и «дело того против того-то» полностью «думает» как средневековый китаец. Вот замечательный образец философии китайского мужа по «укрощению строптивой»:

«Я объясню вам, что делать. Женитесь на дочери Фэна и целый месяц отдавайте ей всего себя – до тех пор, пока она не избавится от ненужной чувствительности и не попросит у вас позволения малость передохнуть. дайте ей эту передышку. Но вам, естественно, понадобится женщина —вот вы и купите другую девку, чтобы не томиться и не скучать. Жена будет вам благодарна, да и наложница – тоже. И обе они будут такими, как вы захотите, – либо спокойными, либо ненасытными. Потом купите еще одну наложницу, чтобы в любой момент, когда женщины начнут создавать вам трудности, можно было сесть вчетвером за стол и сыграть в маджонг. Именно так поступает со своими женами мой господин, судья Ди. »

Красная беседка, гл.13

То, что цикл написан в 50-60 гг ничуть не сказывается на живости повествования.

Интересно, стихи тоже ван Гулика или он заимствовал оригинальные строки?

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх