FantLab ru

Василий Жуковский «Тоска по милом («Дубрава шумит...»)»

Рейтинг
Средняя оценка:
4.00
Голосов:
3
Моя оценка:
-

подробнее

Тоска по милом («Дубрава шумит...»)

Стихотворение, год (год написания: 1807)

Примечание:

Стихотворение представляет собой вольный перевод стихотворения Фридриха Шиллера «Des Mädchens Klage». Обозначением жанра («романс») Жуковский ясно обозначил свою задачу: создать новый жанр, жанр народного и литературно-народного романса, и он этот жанр создал, как показала дальнейшая судьба «романса» «Тоска по милом» и — еще в большей степени — расцвет русского романса в XIX веке. Современные комментаторы (в том числе и A.C. Янушкевич), к сожалению, опускают то, что заметил уже Ц. Вольпе: у Шиллера Текла разговаривает с Богоматерью, во второй строфе прямо обращается к ней («Du Heilige»), в третьей строфе Богоматерь отвечает Текле и предлагает ей избрать любой род утешения («Dochnennt, was tröstet und heilet die Brust / Nach der süßen Liebe verschwundener Lust, / Ich, die himmlische, will's nicht versagen»). Эту важнейшую особенность диалога в «Des Mädchens Klage» Жуковский полностью опустил в переводе, ибо диалог с Богоматерью совершенно не вписывался в светский характер поисков русской поэзии начала XIX века. Если бы Жуковский решал чисто переводческие задачи, он бы смог передать всё: и ритм, и диалог, и самые изощренные образы.



Стихотворения. Том I
1939 г.
Стихотворения
1956 г.
Собрание сочинений в четырёх томах. Том первый
1959 г.
Мастера русского стихотворного перевода. Книга 1
1968 г.
Избранные сочинения
1982 г.
Стихотворения, баллады
1983 г.
Русский романс
1987 г.
Баллады и стихи
1989 г.
Немецкая поэзия в переводах В.А. Жуковского
2000 г.

Аудиокниги:

Любовная лирика XIX-XX вв.
2007 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва





Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх