Клиффорд Саймак «Спокойной ночи, мистер Джеймс»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Психологическое | Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля)
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Клоны и клонирование
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Где он, кто он, каково его предназначение, мысли путаются в голове. Но этому человеку предстоит выполнить возложенную на его плечи задачу – он клон, сделанный для уничтожения определённой цели. А цель изворотлива, хитра и очень опасна.
Но что будет потом, когда задание будет выполнено? На этот вопрос, ему и предстоит найти ответ! Ответ шокирующий и неотвратимый!
• Под названием «The Duplicate Man» рассказ впервые появился в антологии «The Television Late Night Horror Omnibus» 1993 года, то есть после смерти автора. Этот вариант названия может быть не авторским.
• Рассказ был экранизирован в рамках оригинального телесериала «За гранью возможного» (13-й эпизод 2-го сезона, «The Duplicate Man»; 1964 год).
Входит в:
— журнал «Galaxy Science Fiction, March 1951», 1951 г.
— антологию «The Outer Reaches», 1951 г.
— сборник «Все ловушки Земли», 1962 г.
— антологию «The Time of Infinity», 1963 г.
— антологию «На волне космоса», 1964 г.
— антологию «Научно-фантастични разкази», 1969 г.
— антологию «Ceux d'ailleurs», 1974 г.
— сборник «Skirmish», 1977 г.
— антологию «The Androids are Coming», 1979 г.
— антологию «Men Hunting Things», 1988 г.
— антологию «Человек, который дружил с электричеством», 1989 г.
— антологию «Денежное дерево», 1992 г.
— антологию «The Television Late Night Horror Omnibus», 1993 г.
— журнал «Galaxy, Number Four Jul/Aug 1994», 1994 г.
— антологию «Robots Through the Ages», 2023 г.
- /языки:
- русский (10), английский (13), французский (1), болгарский (1)
- /тип:
- книги (23), периодика (2)
- /перевод:
- А. Горбунов (9), М. Дойч (1), Г. Корчагин (1), Ц. Христова (1)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
SHWY, 3 апреля 2017 г.
Блестящая, запоминающаяся вещь, достойно (наряду с «Уродливым мальчуганом» Азимова) украсившая вышедший в 1964 году сборник «Современная зарубежная фантастика» («Паломинчество» Шекли там затерялось, на мой вгляд, из-за не самого удачного перевода). Этот сборник оказался довольно редкой книгой, а рассказ не периздавался потом у нас 24 года, ввиду чего оказался практически вне поля зрения целого поколения широких масс любителей фантастики. Конечно, как и везде, в нём можно найте какие-то несуразности, но если вспомнить, что яркого я прочитал более 50 лет назад, он вспоминается одним из первых. Поэтому высший балл.
Фантаст, 3 марта 2008 г.
Крайне интересно. Неожиданная коцновка, как и положена в хороших новеллах- вот уж кто-кто,а Саймак умеет делать такие первоклассные рассказы! Не восхищаться его творчеством не возможно. Нисмотря на обилие таких вот качественных и красочных новелл в его творчестве, практически каждая из них западает в сознание на долго. А если еще говорить о глобальности мысли автора — то можно утверждать, что читая его новеллы у читателя будет почва для размышлений о вещах, которые иной раз и в голову не придут. Именно за этот талант автора, за такое свойство его новелл следует признать:Произведения К.Д.Саймака — классические шедевры мировой фантастики! Данный рассказ — отнюдь не исключение!
Narizhna, 2 марта 2009 г.
Отличный рассказ: не всегда автору удается в одном коротком тексте уместить целых два неожиданных поворота. Во всяком случае, для меня поворота было два: не читав аннотации, я не знала, кто такой наш главный герой. Мне даже подумалось, что его разумом в действительности овладел пуудли, а бедняга об этом еще не знает, — слишком уж параноидальным было его поведение :smile: Но все оказалось гораздо, гораздо сложнее... Прекрасный образец жанра, одним словом.
Madrock, 24 мая 2008 г.
все нижесказанное правдиво... грустный и глубокий рассказ...неожиданная концовка..читайте))
Antarktida, 25 декабря 2006 г.
Читаешь: рассказ как рассказ, но что-то цепляет.. А конец страшен и печален.... А в целом грустно...
Kriptozoy, 26 апреля 2009 г.
Очень эмоционально сильный рассказ. Вызывает задержку дыхания, шевеление волос на голове, мурашки по коже и всё прочее в том же духе. И дело совсем даже не в том, богатое или не богатое воображение у читающего. Дело в том, что несмотря на то, что весь рассказ это по сути поток сознания главного действующего персонажа, автор очень точно в нескольких штрихах описывает его эмоции, изменения эмоций, панические мысли, совершенно удручающие декорации и т.д. Действительно, обстановка напряжена до предела. Вот например, когда мистер Джеймс пробирался на территорию городского зоопарка и упоминал о том, что стояла тишина, только изредка раздавался душераздирающий вой и светил неяркий синий фонарь, мне казалось, что мистер Джеймс собирается в поисках пуудли на ночное кладбище. А когда после не самых аппетитных описаний инопланетного существа и не совсем приятных описаний необычного процесса размножения этих существ главный герой неожиданно сталкивается с пуудли «лоб в лоб» и тот возвышается над ним и начинает телепатически с ним общаться, складывается впечатление, что эта зверушка перебралась в рассказ со страниц книг Лавкрафта. Сильное впечатление это все производит. И наконец точка кипения в финале рассказа, когда в одно мгновение становится утраченным весь смысл существования и завершается это всё фразой «спокойной ночи, мистер Джеймс». Просто потрясающе!
Этот рассказ является прекрасным образцом фантастического допущения в околонаучной фантастике. Возникает много вопросов, на которые не дается ответов. Например, почему ГГ очнулся из «небытия» в канаве возле дороги и самое главное, как было достигнуто то, что клоны получаются идентичными не только внешне, но и внутренне, мыслями, памятью, чувствами, эмоциями. И становится понятным, что произведение это скорее философского плана, ставящее перед собой целью разрешить моральную дилемму. Кто имеет право на жизнь? И имеет ли право человек давать жизнь другому разумному существу, жизнь не только разумную, но ещё и духовную, иначе говоря вкладывать в это творение душу, и отбирать её? Это вечный вопрос. Рассказ ещё одна оригинальная попытка разобраться в этом. Помнится, когда у Сергея Лукьяненко брали интервью и задали ему вопрос, каким ему видится самый достоверный вариант человеческого будущего, он ответил, что это будет очень напоминать мир, описанный им в романах «Геном», «Танцы на снегу» и повести «Калеки», в которых люди будут рождаться уже генетически модифицированными для определенных действий и видов работ. И когда у писателя спросили, где в таком случае во всем этом Бог, тот ответил, что тоже во всем этом Бога не видит. Хорошо запомнились его слова. В этом рассказе встает подобный вопрос. И читатель должен сам постараться найти ответ на него.
witkowsky, 30 июля 2012 г.
Прочел еще в 1964 году, когда английского толком не знал — да и не достать было оригинал на Западной Украине, где я школу закпнчивал. И помню, как меня, четырнадцатилетнего, это рассказ оглушил. Конечно, полная неожиданность финала могла предполагаться, но не моими тогдашними мозгами: от О.Генри я ее точно ждал бы, от Саймака... ну, воспитательную роль для мозгов в те годы рассказ сыграл максимальную. В любом случае — если кто-то учится писать прозу, особенно новеллистику, то чем раньше он этот рассказ прочтет, тем больше пользы. Для искушенного читателя тут находок не будет, но Саймак — вовсе не писатель «для взрослых». Если учишься писать (или намереваешься когда-нибудь) — это лучше всего прочесть лет в двенадцать, вместе с «Марсианскими хрониками. А лучше — еще раньше.
Trueman, 26 апреля 2021 г.
Редко можно встретить такое наслоение смыслов и поднимаемых сложных проблем в столь коротком рассказе.
Отзывов написано немало, я в таких случаях стараюсь не писать свой, дабы не засорять повторами предыдущих рецензентов. Но в данном случае я не встретил похожего видения заложенных автором вопросов, поэтому попробую раскрыть тему. Для не читавших рассказ — прошу воздержаться от прочтения отзыва, чтобы не лишать себя собственных умозаключений.
Итак, злобное, мерзкое животное Пуудли сбежало от хозяина, и теперь над человечеством нависла тень истребления, т.к. зверь этот агрессивный, плодится неимоверно быстро, уничтожает все на своем пути.
Стоп! А почему, собственно говоря, это животное? Кто дает право определять так данное существо, обладающее, на минуточку, человеческой речью, телепатией и гипнозом? А определяет его так называемое «человечество», не обладающее, кстати, большей частью этих способностей и, что самое главное, человечностью. Что чувствовали бы вы, если бы равный, а, возможно, и менее развитый вид поместил бы вас в клетку, как опасного зверя? Не видите ли вы аналогии с «белым господином» и рабами (такими же людьми), привозимыми на кораблях в клетках, для работы на плантациях? Когда часть человечества отказывала другой его части в базовых правах. Что озлобляло людей, приводя к бунтам и встречной агрессии. Та же природа, на мой взгляд, и в агрессии Пуудли, только, замечу, убегая от «хозяина», он никого не покалечил не убил. Он просто хотел свободы. И эта его фраза при смерти: «Дурак!», так емко описывает положение дел клона, оказавшегося, по сути, на месте этого самого Пуудли. Ведь в глазах человека клон и есть недочеловек, раб, живущий сутки для какой-то одной задачи, и спокойно подвергающийся уничтожению после ее выполнения. О какой человечности может идти речь, если человек, заказавший клона, свою копию, так спокойно убивает, по сути, себя самого. И отсюда вытекает абсолютно логичное, на мой взгляд действие: клон, в которого вложена «человечность» исходного оригинала, ведет себя точно так же: эгоистично, жадно и подло — «на зеркало неча пенять, коли рожа крива»
azgaar, 8 апреля 2010 г.
При прочтении проводил для себя параллель с фильмом «Шестой день», не исключено что основная идея взята именно из этого рассказа.
omaksimov, 17 сентября 2023 г.
На редкость удачный для Саймака остросюжетный рассказ. Хорошая комбинация тем — тут и инопланетное чудовище и двойник с инскуственной памятью. Рассказ держит в напряжении до конца, сам конец неожиданен.
elfy, 22 января 2008 г.
Очень и очень интересно. Читается с неослабевающим напряжением, что, в общем-то, и понятно — тема многообещающая и автор талантливый.
VaLKa, 18 января 2008 г.
Весь рассказ держит в неком напряжении. Размышление героя о том кто и что он в перемешку с охотой. Сначала охота за зверем, потом за самим собой. Очень не ожиданный конец. Действительно сильный. Не играйтесь с клонированием — это может стоить жизни...
farakus, 28 октября 2006 г.
Наверное если мистер Джеймс успел выслушать пуудли, то они бы в месте вступили в заговор против человечества.
Maximus Lenter, 12 декабря 2005 г.
Тема клонирования всегда вызывала множественные споров, она довольно таки щекотливая. В своё расскаже Саймак даёт нам одну из моделей развития клонирования, чисто потребительскую модель. Чтож как бы это ни было жестоко, но с точки зрения практичности, она наиболее подходящая, для той цели, которой служит!!!
Концовка, как всегда в лучших традициях, никого не оставит равнодушным!!!
vitamin, 9 декабря 2007 г.
Рассказ мне понравился в основном благодаря концовке. Сильна. Также подогревает интерес постепенная подача сюжета.