fantlab ru

Роджер Желязны «После победы»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.80
Оценок:
178
Моя оценка:
-

подробнее

После победы

Forever After

Другие названия: Ну очень грозное оружие!

Антология, год

Аннотация:

Закончена великая война, пришел конец убийствам, черным магическим поединкам, погоням, побегам, дуэлям, вендеттам, деяниям великого мужества и великого коварства! Осела пыль сражений, и победившее добро еле-еле доползло до вожделенного триумфа. Одно маленькое «но»: что спасло мир, то преспокойно его и погубит. Четыре вездесущих магических предмета, принесших победу Свету, увы, не выносят долгого пребывания на свежем воздухе. Они должны быть разъединены и надежно спрятаны — иначе начнется такое...

Фантастическая идея, созданная воображением великого Роджера Желязны и воплощенная при помощи ближайших друзей и соратников.


В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу


7.02 (97)
-
1 отз.
6.89 (83)
-
4 отз.
6.73 (97)
-
1 отз.
6.43 (82)
-
4 отз.
6.74 (96)
-
1 отз.
7.01 (103)
-
6 отз.
6.73 (95)
-
1 отз.
6.16 (79)
-
3 отз.
7.10 (98)
-
2 отз.
7.15 (27)
-

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части


Похожие произведения:

 

 


Миры Роджера Желязны. Том 29
1997 г.
После победы
1998 г.
Ну очень грозное оружие!
2000 г.
Ну очень грозное оружие!
2002 г.
Психолавка
2004 г.

Издания на иностранных языках:

Forever After
1995 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Идея у антологии весьма интересная. Тут перевод названию не совсем честный. В оригинале используется фразеологизм для завершения сказки. Вроде нашего «и жили они долго и счастливо». Соответственно, первоначальный замысел, как мне это видится, был в том, чтобы показать правдоподобное продолжение сказки. Что именно происходит с принцем и принцессой после победы над злом. К сожалению, оглядываясь назад, я понимаю, что в итоге получилось всего лишь продолжение некоей истории без начала.

То есть книга стартует с того, что завершается «последняя битва» со злом. Самый-самый злой чародей повержен, героя с героиней ждёт свадьба и коронация в один день... После чего формально начинается восстановительный период. Ну в смысле, после войны со злом страна в руинах. Да, все довольны исходом, но теперь это всё надо отстраивать. Так что герой отсылает своих товарищей, с которыми они устраивали войну со злом, в четыре конца королевства — помогать с восстановлением. Однако...

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
На самом деле зло не повержено. На самом деле зло устроило перегруппировку и каждого из отосланных товарищей ГГ ждёт собственное сражение со злом и попытка вернуться к молодому королю с докладом о новых неприятностях. То есть последняя битва оказалась не последней, и зло продолжает клубиться в тенях, ожидая удобного случая.

... И получается, что есть несуществующая книга, к которой этот сборник — продолжение. И при всех довольно неплохих качествах, он именно этим и является — лишь продолжением некоей фэнтезийной истории. При желании, можно было и ещё одно продолжение написать. В истории литературы и не такое бывало.

Проблема с тем, что это вроде как мимо исходной цели. «Правдоподобное «и жили они долго и счастливо» превращается в «а сказка всё не кончается и не кончается». Прям как у Винни Пуха в гостях у кролика. «И они посидели ещё немного. И ещё. Пока увы, совсем ничего не осталось.»

Можно сказать, что сами истории слабые, но я так не считаю. Просто есть заявка, «Прелюдия», написанная Желязны, которая обещает одно. А остальной сборник воплощает чуть другое. И этот диссонанс делает историю... простой. Не очень запоминающейся. Интересной концепцией, которой меня и заинтересовал друг в своё время, агитируя прочитать.

UPD: историю слегка пересказал на свой лад. Там ещё было про артефакты и попытки их спрятать... Ну да и пусть его.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Большое спасибо Желязны и всем авторам за смешную пародию на героическую хренотень, расплодившуюся в сотнях фэнтези-книг.

Особенно понравились первая и вторая части, но и Джейн Линдсколд в четвёртой части не подкачала. Ну а финал Желязны вообще роскошен.

Яркие, запоминающиеся образы создали авторы: генерал-в-юбке на жеребце-русалке и с оруженосцем-девкой; мега-убийца отложенной смерти, вызывающий роды прикосновением к плечу; лесбиянка-викинг с кучкой эльфийских наёмников-самоубийц; отважный рыцарь с красными пятнами на лице, жульничащий в покер.

Молодцы! Очень смешно, очень забавно.

Оценка: 9
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Долго думал в чём смысл произведения — и потом всё-таки расшифровал сквозную идею, поданную самим Желязны. Герои после победы — какова их судьба? Чем они занимаются в отставке? Кому они служат? Именно эту проблему намеревался решить Желязны, задумав свой роман-антологию. Однако должного воплощения он так и не получил — очень уж неравнозначны авторы, писавшие части романа, хотя все они — середняки. Если повествования Стэкпола и Асприна вышли в меру удачными, то рассказы Дрейка и Линдскольд — попросту никакими. Да и сама основная идея не раскрыта — мы имеем очередной сборник квестов, которые мало могут дать разуму и душе — они годятся разве что для чтения в автобусе. А жаль — могло бы выйти и лучше, если бы Желязны не был болен к тому времени. Сколько чудесных произведений мы всё-таки потеряли...

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Интересно, а почему не перечислено Полярисовское издание (29 том «Миров...»). Там и Дрейковское послесловие есть, из которого видно, что роман закончен ещё при жизни Желязны. Он знал, что умирает, и ему не успеть самому осуществить задуманное (ещё ведь были Амбер и Доннерджек). И, кстати, переводчик послесловия дал третий вариант названия — «Долго и счастливо».

Вообще, не совсем понятен принцип по которому всё тот же перевод Ибрагимовой после Поляриса вдруг начал называться так сложно и странно. На мой взгляд, «После победы» — более удачный перевод названия. Хотя «НУ очень... (etc)» и переводом то назвать нельзя — так, коммерческое завлекалово.

Оценка: нет
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книжка очень веселая. Само издевательство над идеей квеста, хоть и не доведено до конца, но не может не радовать: клоны Толкина давным-давно всех достали. Конечно, Желязны следовало бы подключить к проекту немного другую компанию, но в последние годы окружали его как раз «игровые» писатели... И вышел в итоге квест наоборот — но легкий и приятный. Конечно, все соавторы с легкостью без такой книги обошлись бы. Но вот Стэкпол, к примеру, взятый в команду в последний момент, выложился на все сто. А Линдсколд написала скучный и какой-то дамский текст. Впрочем, не стоит ждать от коммерческих сочинений нового слова. Хорошо, не более... Но и не менее.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

«После победы» — это, в общем-то, не антология в привычном смысле этого слова. Скорее это что-то вроде мозаичного романа, наподобие «Диких карт» Мартина. Сама по себе идея — показать, что происходит после победы Добра над Злом, — была неплоха, достаточно оригинально смотрится даже сейчас. Почему-то мало кто берётся за её разработку. Но вот воплощение действительно подкачало, особенно за счет «вкладов» Дрейка и Линдскольд. Рассказы Стэкпола и Асприна при этом довольно удачны, а интерлюдии и эпилог, написанные самим Желязны, получились очень уж простенькими. В целом — весьма посредственно, что не может не огорчать.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

А мне некоторые моменты очень даже понравились. Особенно описание философии убийцы Гара Квитника, Горы, которая ищет «какого-то там Мухаммеда» и сцены с визитом в пещеру дракона. А вот Джейн Линдсхольд оправдала мои ожидания: было просто скучно читать.

Оценка: 8
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Дело в том, что эту вещь Желязны писать только начал, а продолжили и закончили Роберт Асприн, Майкл Стэкпул, Джейн Линдскольд и еще кто-то. В общем, перед нами — обыкновенная книга из серии выколачивания денег из фанов писателя.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень слабо для Желязны. Явно не лучшая его книга, более того — одна из худших.

Единственная причина читать — понять, что и «на старуху бывает проруха» или «и у мастера бывают провалы»...

Оценка: 5
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ну не удается Желязны юмор. Нечего и пытаться.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Муть какая-то. Сама идея, может быть, не так уж и плоха, но ее реализация просто безобразна. Впрочем, чего-то еще при таком количестве соавторов сложно было ожидать. Роман, составленный из нескольких фрагментов, написанных разными людьми, неубедителен, а попытки обыграть авторами фирменные желязновские приемы создают впечатление халтуры.

Оценка: 2


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх