fantlab ru

Клиффорд Саймак «Пересадочная станция»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.51
Оценок:
3936
Моя оценка:
-

подробнее

Пересадочная станция

Way Station

Другие названия: Here Gather the Stars

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 288
Аннотация:

В местечке Милвилл в штате Висконсин тихо и одиноко живёт молодой человек Инек Уоллис. Он ладит с соседями, в конфликты не вступает, никого не обижает, выписывает газеты и покупает очень много чернил и бумаги. Казалось бы ничего особенного, однако Инеком всерьёз заинтересовалось ЦРУ, ведь, судя по документам, ему больше ста лет.

Примечание:

В журнале «Советская библиография» №3'89 на стр. 50-52 был опубликован отрывок романа, как анонс 18 тома серии «Библиотека фантастики в 24 томах». Это первая известная публикация произведения или его части на русском.

Роман, с сокращениями, печатался в журнале «Знание — сила», 1990, № 1-7. Перевод с английского А. Корженевского, офорты С. Дергачёва.



В произведение входит:


8.44 (36)
-

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части


Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Хьюго / Hugo Award, 1964 // Роман

лауреат
Научная фантастика: 100 лучших книг / Science Fiction: The 100 Best Novels, 1985

Номинации на премии:


номинант
Великое Кольцо, 1990 // Крупная форма (перевод)

номинант
"Сталкер" / Stalker, 2005 // Переводной роман (США, 1963)

Похожие произведения:

 

 



В планах издательств:


Издания:

Американская фантастическая проза. Книга 2
1990 г.
Пересадочная станция
1991 г.
Пересадочная станция. Денежное дерево
1991 г.
Снова и снова. Том 3
1991 г.
В безумии
1992 г.
Пересадочная станция. Снова и снова
1992 г.
Вы сотворили нас!
1993 г.
Пересадочная станция
1993 г.
Собрание сочинений в четырех томах. Том 3. Что может быть проще времени
1993 г.
Миры Клиффорда Саймака. Книга 10
1994 г.
Пересадочная станция
1998 г.
Сочинения в трех томах. Том 2
1999 г.
Пересадочная станция
2002 г.
Заповедник гоблинов
2003 г.
Пересадочная станция
2004 г.
Заповедник гоблинов
2006 г.
Заповедник гоблинов
2008 г.
Пересадочная станция
2008 г.
Пересадочная станция
2013 г.
Заповедник гоблинов
2013 г.
Пересадочная станция
2021 г.
Пересадочная станция
2023 г.

Периодика:

Galaxy, August 1963
1963 г.
(английский)
Galaxy, June 1963
1963 г.
(английский)

Аудиокниги:

Пересадочная станция
2002 г.
Пересадочная станция
2006 г.
Пересадочная станция
2023 г.

Издания на иностранных языках:

Way Station
1963 г.
(английский)
La casa dalle finestre nere
1991 г.
(итальянский)
Междинна станция
1992 г.
(болгарский)
Stacja tranzytowa. Rezerwat goblinów
2008 г.
(польский)
Way Station
2010 г.
(английский)
Транзитна станція
2018 г.
(украинский)
Транзитна станція
2018 г.
(украинский)
American Science Fiction: Four Classic Novels 1960-1966
2019 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Удивительный роман! Настолько гуманистичный и трогательный! Пол-книги — это цитаты для людей, принимающих решения в политике. Это уникальный источник для размышлений, повода задуматься над тем, как ограниченно мы живем, насколько ограничено наше мышление и свобода мысли...

Саймак — мастер давать повод подумать над своей жизнью и изменить что-то к лучшему.

Я бы посоветовала прочитать этот роман все, кому чужды войны, зло и глупость, и, наоборот, нуждающимся в знании, расширении разума

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Гуманизмом мальчики в детстве занимаются», — говорили персонажи замечательного фильма «День Радио», и были в чем-то неправы. Ибо есть такие люди как Клиффорд Саймак, которые этим самым гуманизмом занимаются всю жизнь, принося этим радость не только себе, но и окружающим.

Роман «Пересадочная станция» — одна из жемчужин его творчества. Прекрасная книга о том, как люди и нопланетяне вместе строят дивный новый мир, о моральных и нравственных выборах, стоящих перед человеков, о том, что болт войне, миру мир и счастье всем, даром и пусть никто не уйдет обиженным.

Благодаря мастерству Саймака это не смотрится приторной ванилью. Напротив, роман — прекрасная гуманитарная фантастика во всех смыслах этого слова. А еще предтеча киберпанка — как никак виртуальный шутер от первого лица в игровой комнате в наличии.

В общем, если охота читать хорошие добрые книги — берите Саймака, не прогадаете.

Оценка: 9
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Творение Саймака — в высшей степени необычная книга. В хорошем смысле этого слова, разумеется. Ведь любого, пытающегося разгадать очередной сюжетный поворот романа путём сравнения оного с другими научно-фантастическими историями, ждёт крах. И не потому, что текст изобилует неточностями и ляпами, отнюдь, в этом смысле роман также безупречен. Просто, «Пересадочная станция» не похожа ни на одно известное мне произведение, написанное в жанре НФ. И, в свою очередь, ни одно НФ произведение не похоже на «Пересадочную станцию». Такое ощущение, что Саймак не испытывал какого-либо влияния со стороны окружающего мира, да и его детище не оставило в литературе ощутимого следа. Книга будто бы вырезана из контекста жанра. Такой могла бы быть научная фантастика, если бы она пошла по кардинально другому пути развития.

Роман начинается так, будто бы по своей жанровой принадлежности относится не к фантастике, а к детективу. И, благодаря мастерски закрученной интриге, читатель моментально забывает о том, чего ждал от книги и вместе с агентом Льюисом силится разгадать тайну Инека — последнего живого участника гражданской войны Севера и Юга, человека, внешность которого не тронута минувшими десятилетиями. Но вот, по прошествии двадцати страниц, писатель, против всех канонов детектива, без кульминации, без эффектной развязки, буднично и просто раскрывает нам решение загадки, поиск ответа на которую мог бы с лёгкостью лечь в основу повести, а то и полноценного романа. Читатель обескуражен, однако, стремительная волна сюжета, не давая ему опомниться, несёт дальше. И вот тут уж, кажется, вывод можно делать окончательно. Перед нами классическая «мягкая» научная фантастика с её извечными проблемами первого «контакта», необходимости срочных метаморфоз человека, непрочности всеобъемлющего галактического братства... В принципе, я так думаю, многие читавшие таких убеждений придерживались до конца романа. И большинство из них по окончании чтения небрежно сплюнуло и принебрежительно спросило в воздух: «Что за, чёрт возьми, детская сказочка? Нет, не оправдал роман ожиданий». И действительно, если от «Пересадочной станции» ждать того же, что и от других произведений схожей направленности, то огромные куски несюжетаобразующего текста смотрятся излишними. Ну зачем, скажите на милость, линия с глухо-немой дочкой Фишера? Или же история с Сиятелями? Зачем бесконечные самокопания Инека, ведь они постоянно уводят повествование от центральной сюжетной линии? Ответ на эти вопросы можно дать, лишь абстрагировавшись от конкретного жанра и, в поисках аналогии, с высоты птичьего полёта окинув взором всю Большую литературу, нет, не так — всё Искусство в целом.

И вот тогда-то можно без труда понять замысел автора, охватить внутренним взором его задумку. Ведь без труда видятся две аналогии. Первая — из музыки — это джаз. Звуки, издаваемые джазовым оркестром подчас невозможно описать посредством нотного стана. Величайшие виртуозы могут в общих чертах повторять мелодию на фортепьяно или же гитаре, сочетанием различных тонов добиваясь сходного звучания. Но не такого же, нет. Через строки «Пересадочной станции» тихой, едва уловимой сонатой слышатся звуки. Как Инек не может до конца понять своих звёздных гостей, так и читатель не в силах полностью осознать всю прелесть этой музыки. Музыки вселенной. Звёздной ночью, подняв голову вверх, слышишь ту же мелодию, испытываешь те же ощущени. Эту красоту, холодную, застывшую, хоть и видишь, и чувствуешь, но, всё же, не можешь понять, объяснить себе... Одно время кажется, что ты там, среди звёзд, а в следующий миг сковывающие путы действительности возвращает сознание обратно на Землю. Ты там и ты здесь. Нельзя до конца осознать, что там, наверху, у пространства нет конца и края, но в тот чудесный миг, когда проникаешься этой мыслью сразу же появляется понимание того, что эфемерное мгновение очень скоро минует. И, действительно, насладившись панорамой, опускаешь голову, бредёшь дальше, а звёзды вокруг начинают казаться всего лишь красивыми стекляшками, непонятно зачем повешенными кем-то очень давно на небосвод. Вот и во время чтения Саймака ощущение открывшегося чуда то появляется, то бесследно исчезает. Музыка звучать не перестаёт, но её величие вновь становится чужым и слегка пугающим.

Чем объяснить эту магию книги — невероятной силой образа Инека, мечущегося между Землёй и вселенной? Или же мастерством автора, проявленным в описании галактики, такой, какой она видится главному герою? Трудно сказать. Думаю, поразительный эффект, вызываемый чтением произведения был бы сведён на нет без какого-либо компонента, включённого Саймаком в поразительный коктейль под названием «Пересадочная станция». Здесь всё на своём месте. Весь миттельшпиль истории писатель «потратил» на то, чтобы, подобно маститому шахматисту, с величайшей точностью, переставить фигуры на уготовленные согласно плану позиции. Никаких напрасных разменов — действие прервало бы волшебную музыку, заглущило бы её рёвом барабанов. Так что, с виду ничего не изменилось. Но на самом деле автор успел нарисовать целую картину. Начал он её творить на первой странице книги и закончил с последней строкой. Чем дальше заходило повествование, тем больше деталей появлялось на полотне, тем сильнее становилась его внутрення сила, тем громче звучала музыка... Картина, неподвижная, но полная действия... Импрессионизм — вот моя вторая ассоциация.

Сижу перед монитором и чувствую абсолютную опустошенность. Я выговориться. Сказал всё, что хотел. Наверное, стоило бы сейчас чисто механически беспристрастно написать пару слов о книге, оценить её художественную составляющую, критически облечить слабые стороны романа, которые, несмотря ни на что, присутствуют. Но я не стану. Отмечу только, что в книге абсолютно нет пафоса. Всё именно так. Никаких помпезных изречений и пламенных монологов. Да это и закономерно. «Художник не тогда достиг совершенства, когда нечего больше добавить, но когда нечего больше отнять», — сказал один мыслитель.

P.S. И вот я закрываю книгу. Солнечный диск, в очередной раз свергая ночь, принимает бразды правления над поверхностью Земли. Мызыка, ещё недавно столь выразительная, затихает. Я силюсь восстановить её в памяти, пережить ешё раз неописуемые ощущения даруемые волшебной мелодией.... Тщетно. Встаю, открываю окно. Морозный воздух обжигает лицо. Утро... Не напомните, что за чудесный сон я видел этой ночью?

Оценка: 7
– [  15  ] +

Ссылка на сообщение ,

С творчеством Саймака меня убедила(в хорошем смысле)познакомиться мой друг с фантлаба «primorec» и очень хочется поблагодарить ее:«Спасибо Друг».Очень долгое время обращал внимание только на фэнтези.Первым этапом моего увлечения были русскоязычные циклы и авторы.Но скажу откровенно, чтение наших современных авторов быстро надоело,так как сюжеты в основном копируют друг друга и ничего нового для себя в их творчестве не открываешь.А хороших авторов с их оригинальным миром можно по пальцам пересчитать.Из наших авторов,которые действительно пишут Литературу,а не Макулатуру можно назвать тандем Дяченок,Олди,Пехова,раннего Перумова,Панова. Очень нравится Малицкий у которого свой самобытный мир и герои.Вторым этапом увлечения стало знакомство с зарубежным фэнтези.Здесь есть где разгуляться и прочитать действительно шедевры таких мастеров как Геммел,Мартин,Хобб,Флевелинг,Мьевиль,Ротфусс и других.Третий этап увлечения-это знакомство с миром фантастики. Началось оно после шедеврального «Гипериона» Симмонса,а продолжившийся циклами Буджолд,Вебера,Стивенсона.Но самым важным этапом я считаю этот год,в котором я познакомился с такими корифеями жанра фантастики и их произведениями уже давно ставшими классикой мировой фантастики:«451 по Фаренгейту«Брэдбери,«Дверь в лето«Хайнлайна,«1984«Оруэлла,«Академия«Азимова.Теперь со всей ответственностью говорю,к ним добавилась «Пересадочная станция«Саймака.Произведение настоящего Мастера,произведение от которого получаешь спустя более полувека после его написания истинное наслаждение.

В этом романе мы не найдем динамики,ее заменяет моннотонное философское повествование с очень хорошим сюжетом и не побоюсь этого слова гениальным изложением идей автора.Что мне понравилось само больше-это стиль Саймака,который не изобилует «навороченными,хитромудрыми«словами,зато он становится тебе родным,приятным-неким путеводителем по его прекрасному миру.

Очень сильное произведение.

Рекомендация: высокая!

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Итак, некий американец, участник войны между Севером и Югом получает от существа, представившегося инопланетянином, и оказавшегося таковым предложение – стать служителем пересадочной станции, одной из станций галактической транспортной сети. Станция эта расположилась в американской глуши, в доме его родителей, и потому долгое время никто не обращал на нее никакого внимания. Пока однажды сотрудник ЦРУ, пребывающий в отпуске, не заинтересовался вопросом: отчего человек этот не стареет вовсе. За домом установили наблюдение и чем больше наблюдали, тем больший интерес разведки просыпался.

Вот такая завязка сюжета, и вся первая и большая, очень неторопливая часть произведения. Во второй части события пошли живее, там наконец появились инопланетные существа, в том числе некий инопланетный злодей к финалу даже.

Но все же все действие романа носит «приземленный» характер. Инопланетяне ведут себя вполне по земному, как обычные люди с их земными слабостями, хоть автор не раз и говорит устами главного героя о них как о по неземному честных и правильных существах.

Вниманию читателя предложены следующие фантастические идеи:

- некая энергия духовности распространенная во вселенной, и используемая ими для сплочения работающая при помощи таинственного рукотворного талисмана, от которого зависит мир во вселенной;

- Галактический центр, то ли галактическое правительство, то ли транспортная концессия космических рас;

- оживление покойников в виде бестелесных призраков к концу материализовавшихся в ощущениях;

- «гуманный» метод инопланетян избегать военных катастроф путем оглупления всего разумного населения планеты.

Чувствуется страх и опасение автора перед ядерным конфликтом, тема безусловно актуальная и волновавшая американцев во временя когда была написана данная книга. Этот предполагаемый мировой ядерный военный конфликт вообще чуть ли не главная побудительная причина всех поступков героя. При этом главный герой размышляет и действует жутко непоследовательно: то впадая в мессианство, то боясь брать на себя ответственность, то горя симпатией к инопланетянам, то решая их «кинуть» и передать разведке собранные за века работы артефакты.

На мой взгляд, написано в расчете на не особо взыскательного читателя. Видно, что по ходу написания Саймак не раз терялся в догадках «куда податься дальше».

Собственно книга хотя и относится к классике фантастики, но в отличие от многих книг, считающихся классикой, на мой взгляд, устарела.

Оценка: 6
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень наивно, пафосно, поэтично и восторженно. Много линий непонятно для чего написанных. Постоянно появляются «пианины» в кустах. Очень много логических нестыковок. Очень много того что я сильно не люблю в фантастических произведениях — непонятной мистики. Особые мыслительные способности, особая психическая энергия любви. Наверное я приобрел за жизнь изрядную долю цинизма и не воспринимаю этого всерьез.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Что бы спасти цивилизацию нужен единственный человек и единственный прибор обладающий небывалыми способностями. При этом непонятно как это работает. Наивная надежда на сказку и чудо как единственный выход из трудной ситуации.

Детям и подросткам для воспитания правильного понятия о добре и зле пожалуй будет полезно. Взрослому скучновато.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Хорошо, но, наверное, слишком идеалистично. Ведь не пришлось Инеку принимать судьбоносных решений: и Талисман сам вдруг на Землю «свалился», и Люси появилась в нужном месте в нужный час. А что нужно было от Инека, так это метко выстрелить, с чем он успешно справился, потому как прямо накануне появления врага хорошо потренировался в тире. А ведь назревала ситуация с выбором будущего Земли — война или оглупление человечества. Инек должен был сделать выбор и в такой ситуации, и личный выбор: после закрытия станции остаться на Земле или перейти служить на другую галактическую станцию. Но Автор решил избавить героя от решения всех сложных психологических задач и предоставил Случаю все решить очень положительно и для Галактики в целом, для Земли и для Инека в частности. Внезапно появившийся Талисман одухотворил землян, станцию не закрывают, и Инек распаковывает коробки...

Красивая, почти поэтическая сказка. Тем и хороша. Но почему роман? Лирическая, добрая, «мягкофантастическая» повесть

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Удивительная книга с тщательно проработанной историей и многогранными персонажами. Множество вопросов, которые еще долго не выйдут из головы. Что значит Земля для инопланетного разума? Всё ли знают люди? Какова роль человека в истории? В книге нет ни одной лишней фразы, даже описание интерьера станции тщательно подогнано под сюжет. Это не только фантастика, это философия о жизни и проповедование пацифизма.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Хочу вот тут немного подискутировать с некоторыми товарисчами.

Вот объясните мне наконец — что такое ««Мягкая фантастика»? До сих пор не могу понять смысла этого термина. Может, люди подразумевают, что у них книга в мягком переплете? Или мягкой называют фантастику, где почти нет трупов. Ну да, это верно, в «Пересадочной станции» их всего два. Причем, один своей смертью помер.

В общем призываю мыслящих читателей избавляться от этого ненужного слова и оставлять просто «Фантастика». Можно добавлять «научная» или «классическая». Думаю, так будет более правильно. А уже для книг серии Сталкер или всякие Звездные Драчки Землян с Пришельцами Планеты Убью Всех называть боевичком. Низкопробным. Тогда справедливость восторжествует.

Теперь о романе. Как водится, начну с плюсов, закончу минусами и лирикой.

»+«

- Представляете, здесь есть сюжет! На самом деле Саймак поступил очень мудро, нанизав на довольно простенький сюжет все описание станции. Правда ведь, не было скучно читать о стеллажах и внутреннем обустройстве станции? Тем более, что писатель опять же таки выбрал правильный темп. НУ как должен себя вести человек, который прожил более ста лет и за 100 лет у него сложился быт? Правильно, неспешно.

- характеры персонажей. Картонных мало. Они, конечно, есть, но им уготована не такая уж и большая роль. Из проходных можно только цэрэушника Льюиса вспомнить.

- тут кто-то в предыдущих отзывах упоминал, что роман похож на красивую сказку. Таки-да. Приятно, и послевкусие остается хорошее.

- задание научной фантастики осмыслить положение или назначение человека во вселенной. Во всяком случае, я так думаю. Здесь этого есть, здесь этого много и показано на пальцах. Айда выбрасывать свои стволы и идти брататься со всеми подряд!

- стиль тоже хорош — не прибавить, не убавить. Видно, что автор не графоманил, и не перечитывал потом книгу в возбуждении, что мол вот как я круто пишу, как это делаю я )))

- инопланетяне разные. Не чета тем уродцам, которых Стивен Кинг выдумывает (да не набросятся на меня почитатели Кинга. Он и сам признавал, что не умеет выдумывать инопланетян. И срань-хорек — одно из высших его достижений).

»-«

- не смотря на все плюсы, это не главная книга Саймака. Саймак вообще не романист, ему больше короткие рассказы удавались. Но я считаю, что Заповедник Гоблинов куда главнее пересадочной станции. Потому, что мелковато все получилось, без размаха. Зная, на что способен Клиффорд, можно было побольше персонажей ввести, размах помасштабнее, сюжет позапутаннее. А здесь получилось местечково. Всех героев можно на пальцах пересчитать. Варятся в своем котле и спасают все что еще осталось спасать на несчастной Матушке Земле.

Согласен. Для Пересадочной станции больше и не надо. Роман получился практически идеальным. Но все же по сравнению с Заповедником Станция в этом компоненте очень сильно проигрывает.

Оценка: 9
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Здравствуй, дорогой друг, Звездный странник. Проходи и чувствуй себя как дома. Отдохни с дороги, а потом мы сядем с тобой: я — с кружкой кофе, ну а ты — что там тебе подходит, и поболтаем о диковинных обычаях, дальних странствиях, интересных местах, философских системах, свете звезд и что там еще придет нам в голову.

Нет, нет! Не называй себя! Я знаю, кто ты. Важно, что ты не политик, военный, бизнесмен или банкир: они путешествуют на роскошных звездных лайнерах или на вооруженных до зубов линкорах. Ты — философ, путешествующий в поисках новых идеи и изучающий различные системы мироздания. Нет, ты — поэт или музыкант, отправившийся в дальний путь в поисках вдохновения. Или ты- бедный студент, едущий с множеством пересадок на музыкальный фестиваль.

Мне не важно, кто ты. Главное, что мы можем с тобой поговорить. Расскажи мне, как прошел Фестиваль Галактических искусств на Центавре, как воспитывают своих детей на Веге и чем завершился ежегодный кулинарный чемпионат на Антаресе. Мне интересно все, но только не надо про политику, войну и бизнес. Это у всех одинаково.

Да, да, знаю. Вам приходится скрываться. Ведь если Вы придете к нам открыто, Вас окружат политики, ученые, военные, финансовые воротилы. Они будут выведывать, как путешествовать среди звезд и как применить бластер в сражениях, каков курс акций и цены нефть на Межрасовой бирже и по чем место члена Межгалактического Конгресса.

Но мы все же не так плохи. У нас тоже есть прекрасные поэмы, завораживающая музыка и умные книги. Мы рассказываем прекрасные и добрые сказки, а наши девушки столь хороши, что могут зажечь не только Ваш великий Талисман. И, да, у нас есть Клиффорд Саймак и его «Пересадочная станция».

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Читал мальчишкой, а помню до сих пор. Спасибо, Саймак.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Эта книга — моя ровесница. А прочитала я ее только сейчас.

Странное чувство она вызывает: сочетание серьезной философии — и детской сказки. От сказки здесь — контрасты в виде романтичных красивых светлых чудес, волшебного камня-Талисмана — и злого героя в виде — конечно же! — жуткой вонючей крысы. Милая добрая девушка — конечно же! — должна оказаться тоже в какой-то степени волшебницей.

Я уже писала в одном из отзывов на работы Саймака, что взрослым тоже нужны сказки. Это еще одна из сказок. Добрая, вселяющая надежду. Говорящая о важности доверия, сочувствия, взаимопомощи; и неважно, как выглядит тот, с кем тебя свела судьба: надо уметь видеть душу и внутренний свет...

Оценка: 8
– [  20  ] +

Ссылка на сообщение ,

Потрясающая книга, окутывает мягким теплым сиянием. Волшебный мир, из которого не хочется выходить, а перечитывать снова и снова. Даже не хочется ничего анализировать, а просто купаться в этой магической красоте. Мне кажется, книги могут много рассказать и о душе самого автора. Саймак — настоящий Писатель и то, что он создал — это настоящее Искусство, именно с большой буквы.

Все небольшие моменты, которые вызывали у меня внутренний протест по сюжету, Писателем сразу же озвучивались через размышления героя и его сомнения в правильности своих поступков и слов. Поэтому все сразу становилось на свои места.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Чтение было интересным и увлекательным, мысли главного героя оказались мне близки. Однако, прочитав последнюю страницу стал думать — о чём вообще этот роман? Очень странный роман. Не смотря на то, что читать было интересно, в сухом остатке осталась только антивоенная тема. Всё остальное оказалось трудно формулируемым. Есть там что-то ещё туманно-морализаторское вроде «добро — хорошо, а зло — плохо», или оптимистическое «добро должно быть с кулаками, а зло неизбежно будет наказано», но что-то более конкретное сформулировать не удаётся. В общем, роман — яркий образец гуманитарной фантастики и о его качестве мне судить сложно. Что-то весьма тёплое и уютное, заметно выше среднего уровня, но до шедевра не дотягивает, т.к. катарсиса в процессе чтения я лично не испытал.

Оценка: 8
– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень мягкая, очень гуманитарная научная фантастика. Никаких излишеств и вычурных лишних фраз. В этом произведении раскрыто много проблем: проблем взаимодействия людей, проблем развития будущего, проблем любви и взаимоотношения.

Очень понравилась цитата, которую я так и запомнил в конце книги:

«Миллион лет назад здесь, возможно не было реки, а спустя ещё миллион лет снова не будет, но и через миллион лет здесь будет Человек или. во всяком случае, какое-то существо, которому не безразличен мир. В этом, наверно, и заключено великое таинство Вселенной — в существовании тех ,кого что-то заботит...»

Спасибо автору. :appl:

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх