Владимир Войнович «Москва 2042»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Антиутопия | Темпоральная фантастика, хроноопера )
- Общие характеристики: Сатирическое | Социальное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: Близкое будущее
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Для взрослых
Писатель-эмигрант получает возможность на машине времени перенестись в будущее. Цель его путешествия Москва 2042 года. Попав в Москву, писатель поразился тому, что в этом городе удалось построить коммунизм...
История о том, как далеко может завести писателя его фантазия. Виталий Карцев не только умудрился точно представить Столицу всех столиц через 75 лет, но и ухитрился туда попасть. Больше того, после всех пертурбаций ему удалось вернуться в благополучный Мюнхен образца 1986 года !
Одна из самых ярких сатир на советский строй, в котором разница между первичным и вторичным продуктом почти исчезла...
Входит в:
— газету «Новое русское слово № 27131, 24 июня 1986 года», 1986 г.
— журнал «Знание-сила 1989'9», 1989 г.
— антологию «Вечер в 2217 году», 1990 г.
— антологию «Билет в детство. Проблемы воспитания и образования в русской и зарубежной фантастике», 2005 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 324
Активный словарный запас: чуть ниже среднего (2684 уникальных слова на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 71 знак, что гораздо ниже среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 36%, что близко к среднему (37%)
Награды и премии:
лауреат |
Премия Горького / Premio Gorky, 2014 // Писатели (публикация на итальянском языке) |
Номинации на премии:
номинант |
Великое Кольцо, 1990 // Крупная форма |
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
laborant81, 14 февраля 2008 г.
Этот роман во всем хорош. Но особенно хорош он тем, что Войновичу удалось не только высмеять прошлое и настоящее, но у него ещё здорово получилось заглянуть в будущее. Эти преобразившиеся спецслужбисты, адепты новой веры, сильно напоминают мне героев нового времени, наступившего значительно раньше, чем 2042 год. Ну а отец Звездоний — это просто без комментариев!
GBV, 6 апреля 2011 г.
Отличная сатира, в которой автор изрядно поиздевался над давно прогнившей ко времени написания советской системой, а заодно и над некоторыми деятелями русской эмиграции :lol: В романе явно прослеживается влияние главного труда Оруэлла, его можно рассматривать как ответ английскому автору — «нет у нас будет не так, а хуже, но зато настоящий коммунизм, а не ангсоц». Войнович замечательно изобразил мир, в котором коммунизм «победил» в одном отдельно взятом городе, где произошла подмена базовых понятий (первичное стало вторичным, а вторичное первичным), а принцип «каждый по способностям, каждому по потребностей» означает лишь то, что потребности каждого гражданина просто определят за него («У вас нет осветительной потребности...»:haha:). В меру гипертрофированные для жанра персонажи, абсурдные ситуации, над которыми можно и смеяться, и печалиться, множество отрывков в тексте, которые можно разобрать на цитаты — давно я так взахлёб не читал целый роман, как «Москва 2042». И главное — нельзя однозначно утверждать, что он устарел и неактуален — то ли ещё будет, и через 20-30 лет газопроводы будут переоборудованы для перекачки на Запад «вторичного продукта».
Блофельд, 25 июня 2014 г.
В «Москве 2042» много аллюзий. Карцев — это сам Войнович. Карнавалов — это Солженицын. Зильберович — это собирательный образ поклонников Солженицына. Гениалиссимус — это Брежнев. Построение коммунизма в отдельно взятом городе — это построение социализма в отдельно взятой стране. Лично мне все эти аллюзии абсолютно ясны.
Вадим Панов, 14 ноября 2009 г.
Первая моя аудиокнига — в восьмидесятых слушал роман по русской службе бибиси в исполнении автора :gigi: Тогда было смешно и горько, теперь — горько и смешно, потому что несмотря на все катаклизмы последних десятилетий мы все равно движемся в Москву 2042... :blush:
Vasya3013, 21 декабря 2013 г.
Когда, я наконец-то открыл этот роман, то в графе «Жанр» увидел -«Социальная фантастика, Юмористическая фантастика». Насчет первого — оправдал себя примерно на 75 %, но насчет юмора — здесь он оправдан полностью.
Казалось бы, порядком затертый и изношенный сюжет, но Войновичу удалось передать его с огромной долей иронии и (не побоюсь этого слова) жесткого, тотального стеба. Стеба как над СССР, так и над Москорепом. Получилось очень увлекательно: прочел его буквально за 3 дня. Несмотря на неплохой объем — читается очень легко и понятно.
И еще есть довольно интересное описание революции — оно заслуживает отдельного отзыва, так что буду краток. Когда начинается революция, то тут уже шутки в сторону.
P.S Так быстро и легко из фантастов я читал только Кларка и его «Космическую одиссею»
mastino, 14 февраля 2008 г.
Прекрасный сатирический роман, написав который Войнович ухитрился заработать себе врагов не только в СССР, но и в эммигрантских кругах. Не могли ему простить многие, столь явную аналогию между Симом и Солженицыным... Роман великолепно, в гротескной форме демонстрирует все штампы Советской идеологии, высмеивает и обличает многие несуразицы происходившие в СССР. Прекрасное произведение, которое будет особенно хорошо понятно человеку, успевшему пожить во времена красных знамен и лозунгов «Коммунизм победит!».
LAN, 14 февраля 2008 г.
Единственное прочитанное мною произведение Войновича.
С литературной точки зрения, по моему мнению, роман не блещет: сюжет рваный, многочисленные логические ляпы и нестыковки, герои черезчур однобоко-гипертрофированные даже для сатирического романа, язык ничего особенного из себя не представляет...
Что же касается основной, идеологической идеи романа, то налицо явный перебор параноидального антикоммунизма, перетекающего в откровенную русофобию. Меня, отнюдь не коммуниста, местами просто коробило от пассажей автора.
P.S. Сравните, например, тоже с сатирическо-антикоммунистическими «Хождениями Джоэниса» Шекли. Результат явно не в пользу Войновича.
UMAB-C-PEX, 3 августа 2011 г.
Сверхзлая и (увы) сверхактуальная сатира. Боюсь, в нашей бедной стране она никогда и не устареет. Хотите православного коммунизма? Хотите Солженицына (распутника и агента ГБ) в отцах нации? Хотите узнать почем 0,5% едят икорочку, а остальные — «продукт вторичный»? Что, вы это все и из телевизора знаете? Да? А вот Войнович как-то так еще 25 лет назад об этом написал....
alascetic, 5 сентября 2013 г.
Вариация на тему «Дракона» Шварца. В некоторым развитием — взгляд со стороны, но более конкретная, точнее, частная вариация. Пьесе все же в большей мере свойственна элегантность, элегантность абстракции.
В персонажах легко угадываются реальные исторические фигуры. Белой ниткой сквозь повествование проходит страдание — в некотором роде страдание территориальное. На этой «земле» невозможно вырастить ни социализм, ни коммунизм, ни монархию, ни скорее всего что-либо еще. С нее можно только сбежать, поскольку итогом в любом случае будут петли и стенки. Вполне логично, что автор не предлагает каких-либо футурологических решений, в таком контексте их не может быть.
Доктор Я, 7 июня 2011 г.
Отличный роман-антиутопия. Автор в сатирической форме демонстрирует все «прелести» советско-коммунистической идеологии. Великолепное произведение, которое особенно близко и понятно тому, кто успел пожить во времена «развитого социализма» и «руководящей роли КПСС»
Асмарал, 23 августа 2009 г.
При чтении романа улыбнулся только несколько раз... Плакать нужно, а не смеяться.:weep:
Со своей задачей автор, как и его многочисленные коллеги, справился — СССР нет, и коммунистические режимы в мире доживают последние годы. Что изменилось?..
На смену вождям пришёл сотрудник КГБ — Букашев, который в 80-х был командирован в Германию. В будущем его портреты висели в каждом кабинете, на фасаде зданий. Только улицы и площади пока еще не называют именем «Гениалиссимуса». Но на дворе еще далеко не 2042 год. По-моему ничего не изменилось!
granovsk, 28 января 2012 г.
Очень люблю этот роман. Великолепный образец того, куда приводит доведенная до абсурда идея.
ивалан, 18 октября 2009 г.
В период развала СССР, читалось. Сейчас нет. Действительно, грустно. Всё вышло как в русской поговорке — «Торговали — веселились, подсчитали — прослезились».
Наши гениалисимусы ничуть не гениалисимустей гениалисимусов иностранных. Как говорится, дерьмо — оно и в Африке... Правда, обдавать им свою Родину(дистанциируясь при этом — я, мол, ни при чём, я так, в сторонке стоял) не надо. Не порядочно. Или — порядочно свински. Выбирайте.
Одноразовое чтиво — пытался читать второй раз, совсем не пошло. Слишком уж пОшло.
4
blairaz, 24 августа 2011 г.
Признаться, я роман не читал, я его слушал в прекрасном исполнении Александра Клюквина [кто увлекается аудиокнигами, этого исполнителя прекрасно знает].
Скажу сразу, книга мне понравилась.
Советский Союз я почти не застал, хотя успел побыть пару лет октябренком [звездочка с молодым Ильичём бережно лежит, мало ли что :smile:], так что, лично для меня, «гневная сатира» на СССР ничего не значит.
Я оцениваю, так сказать, литературность и фантастичность, что очень важно ведь произведение — отличная отечественная антиутопичная фантастика с хорошим юмором и необычным сюжетом.
texnik-san, 17 декабря 2011 г.
автор просто молодец. книжку дал почитать папа, я прочитал одним разом,не отвлекаясь.ссср застал самым краешком но эта антиутопия развеселила не на шутку. месяц после почтения комментировал то один,то другой слоган. хочу ответить автору: — поживём-увидим,а там чем чёрт не шутит?всё может быть... к прочтению!