Жюль Верн «Двадцать тысяч лье под водой»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Твёрдая» научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Мировой океан, моря (Подводный мир ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Изобретения и научные исследования
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Во второй половине 19 века в морях и океанах на глаза мореплавателям стал попадаться необычный объект — светящийся веретенообразный предмет, превосходящий скоростью и размерами кита. Газеты, а за ними и ученые всего мира заинтересовались «морским чудовищем».
Но судьба оказалась милостива только к профессору Аронаксу, который со слугой Конселем и гарпунером Недом Лендом волею случая (или автора, что по сути одно и то же), попадают на борт необыкновенной и единственной в мире подводной лодки.
Капитан и экипаж лодки оказались совсем не чудовищами и герои пережили немало опасных и удивительных приключений, совершив кругосветное путешествие в 20 тысяч лье под водой.
В 1898 году Жюль Верн упоминал в интервью журналисту А. Брюссону, что на мысль о романе его навела Жорж Санд. В письме, написанном осенью 1865 года, она советовала ему написать книгу о путешествии в глубинах океана в подводном корабле.
Несомненно, на написание романа повлияло и близкое знакомство Жюля Верна с изобретателем «полупогружного корабля» Жаном-Франсуа Конселем. Его имя автор дал одному из героев романа. А название «Наутилус» носила подводная лодка, которую американский изобретатель Роберт Фултон предлагал в начале XIX века Наполеону в качестве секретного оружия против Англии. Вопреки распространенному заблуждению, Жюль Верн не «изобретал» идею подводной лодки в этом романе – подводные аппараты разной степени совершенства разрабатывались с XVIII века (и перед началом работы над романом Жюль Верн тщательно изучил всю доступную информацию), хотя ощутимых успехов достигнуто еще не было. Однако автор был истинным провидцем во многом другом, в том числе в устройствах и принципах, которыми современная ему научная мысль интересовалась мало – водолазный шлюз для выхода из корабля, дистиллятор и электрогрелки, судовая вентиляция, электрический камбуз и электроподогрев воды, защита входных люков электричеством, газосветные лампы, погружение при помощи горизонтальных рулей и многое другое. Автор оказался прав в предсказании широкого применения электричества на подводном корабле: а ведь во время написания романа электрических ламп и совершенных электродвигателей еще не было. Инженер Лебеф, построивший через 30 лет после выхода романа первую подводную лодку с двойным корпусом, назвал Жюля Верна соавтором своего изобретения: писатель в романе высказал и обосновал подобную идею; а французский академик Жорж Клод извлек из романа мысль о возможности получения электроэнергии от проводников, погруженных в морскую воду на разные глубины. Если сравнивать описанный в романе «Наутилус» с современными подводными лодками то окажется, что водоизмещение его гораздо меньше. В то же время он быстрее (до 50 узлов под водой), прочнее и способен погружаться на большие глубины (до 16 километров – современным лодкам это недоступно), а во время экстренного всплытия подводный корабль продемонстрировал вертикальную скорость около 240 км/час (однако люди и механизмы корабля не пострадали, что в реальности было бы невозможно). Экипаж лодки свободно покидает ее под водой на больших глубинах в скафандрах: в действительности же они бы погибли от большого давления воды и неработающих из-за давления дыхательных аппаратов. «Наутилус» обладает невероятным уровнем автоматизации систем управления – кораблем фактически может управлять один человек (в романе «Таинственный остров» Немо вел свой корабль в одиночку), на современных подлодках это невозможно.
Упомянутая в романе глубина в 4 лье – около 16 километров – не является выдумкой автора. Просто в XIX веке для измерения глубин использовались только простые веревочные лоты, дававшие из-за скручивания большие погрешности при измерениях больших глубин – так на картах и появлялись подобные цифры.
Энергоустановка «Наутилуса» до сих пор остаётся фантастикой — даже сейчас ещё не существует ни батарей, ни аккумуляторов приемлемых размеров, массы и достаточной емкости, чтобы позволить «Наутилусу» выполнить описанные в книге длительные рейсы без дозаправки и перезарядки. Описанные автором натриевые батареи на такое в принципе не способны. Также полностью отсутствует какая-либо система регенерации воздуха, что значительно снижает характеристики корабля.
Автор включил в роман немало упоминаний о соотечественниках: во время путешествия капитан Немо пользуется тоннелем под Суэцким перешейком (Суэцкий канал был открыт для судоходства через полгода после выхода романа в свет, строительством руководил француз Фердинанд Лессепс), посещает моря в которых пропала экспедиция Лаперуза, подводный корабль оказывается заблокирован в антарктических водах – как и «Астролябия» Дюмон д’Юрвиля.
Роман создавался с 1866 по 1868 год, некоторые правки вносились автором вплоть до начала печати. Большая часть романа была написана на борту яхты писателя «Сен-Мишель», курсировавшей вдоль берегов Ла-Манша. Вначале автор планировал назвать роман «Путешествие под волнами океана». Детали работы, изменения первоначального плана, различные подробности автор обсуждал в переписке с издателем Этцелем. Дискуссию между ними вызвали взгляды и поведение главного героя романа. Жюль Верн хотел сделать его знатным поляком – писатель сочувствовал польским повстанцам, участникам освободительного движения против власти Российской империи. Этцель возражал – цензура не потерпит, если Немо будет топить русские корабли; ведь Александр II сохраняет нейтралитет в отношении войн Наполеона III. Кроме того, среди читателей журнала Этцеля было много русских. Издатель предложил сделать капитана борцом за отмену рабства, североамериканцем. Однако Верн возражал — Гражданская война в США уже закончилась отменой рабства, и деятельность капитана потеряла бы первостепенный смысл. Этцель согласился, и предложил сделать Немо абстрактным символом борьбы с тиранией, «какой бы она ни была». Дискуссии на эту тему между автором и издателем продолжались долго и приводили к многочисленным правкам в тексте романа. Личность капитана Немо в романе так и не была раскрыта: Верн писал Этцелю, что и сам еще не знает, кем окажется Немо. Поэтому и профессор Аронакс в романе не высказывает никаких предположений на этот счет. О первоначальном «польском» замысле автора напоминает лишь портрет Тадеуша Костюшко – польского национального героя, лидера освободительного антироссийского движения — в каюте капитана.
Есть несколько версий происхождения самого имени «Немо». Одна из них связана с «Одиссеей» Гомера. Встреченный Одиссеем циклоп Полифем спросил героя о его имени, на что Одиссей ответил «Utis» — что значит «никто» по-гречески. В латинском переводе поэмы это имя звучало как «Немо». Как и капитан Немо, Одиссей много лет скитался по морям и пережил смерть своей команды. По другой версии, имя капитана Жюль Верн привез из путешествия по Шотландии. Один из тамошних девизов гласил: «Nemo me impune lacessit» — «Никто не нападет на меня безнаказанно»; возможно Верн интерпретировал его как «Немо нападает безнаказанным».
Выход будущего романа был проанонсирован Этцелем в своем журнале еще за полтора года до фактического начала печати первых глав.
Первая публикация романа – в журнале Этцеля «Magasin d’Éducation et de Récréation» с 20 марта 1869 по 20 июня 1870 года, под названием «Двадцать тысяч лье под водой. Подводное кругосветное путешествие» («Vingt Mille Lieues sous les mers. Tour du monde sous-marin»). Роман был единодушно признан читателями и критикой, успех превзошел все ожидания.
Отдельным книжным изданием роман был издан (с тем же названием) в двух книгах, с промежутком в несколько месяцев: первая книга – 28 октября 1869 года, и вторая – 13 июня 1870.
Иллюстрированное издание (111 иллюстраций Альфонса де Невилля (Alphonse de Neuville) и Риу (Édouard Riou), гравированных Хилдибраном — Hildibrand) под таким же названием увидело свет 16 ноября 1871 года, и это был четвертый «сдвоенный» том «Необыкновенных путешествий». Художник Риу придал профессору Аронаксу портретное сходство с автором романа, а капитана Немо по желанию Верна изобразил похожим на Жана Шарраса, полковника-республиканца, изгнанного из Франции.
На русском языке роман был напечатан в 1870 году сразу в двух журналах, в последующие два-три года в Петербурге и Москве он был издан в четырех различных переводах. Наибольшее количество изданий выдержал перевод Марко Вовчка, озаглавленный «Восемьдесят тысяч верст под водой. Путешествие под волнами океана».
В 1873 году появился первый английский перевод романа. Он был сделан с большими сокращениями и неточностями, кроме того переводчик попытался уменьшить антианглийский настрой книги – изменен образ капитана Немо, корабли, которые он потопил, приписали к иным государствам, «потеряли» портреты некоторых героев освободительных движений в каюте капитана. Несмотря на серьезные купюры, этот перевод оставался основным английским переводом почти 100 лет.
Через несколько лет после издания романа были изобретены торпеды. Писатель хотел было вооружить ими корабль капитана Немо, но позже передумал делать это. Наука не стояла на месте, и какие-либо изменения пришлось бы вносить в каждое новое издание.
В 1958 году подводная лодка впервые прошла подо льдами полюса – только не Южного, как в романе, а Северного. Ее название было «Наутилус».
Входит в:
— цикл «Капитан Немо»
— антологию «A Century of Science Fiction», 1966 г.
— антологию «Science Fiction and Fantasy», 1977 г.
— антологию «The Road to Science Fiction: From Gilgamesh to Wells», 1977 г.
Экранизации:
— «Двадцать тысяч лье под водой» / «20,000 Leagues Under the Sea» 1916, США, реж: Стюарт Пейтон
— «20000 лье под водой» / «20000 Leagues Under the Sea» 1954, США, реж: Ричард Флайшер
— «Капитан Немо и подводный город» / «Captain Nemo and the Underwater City» 1969, Великобритания, реж: Джеймс Хилл
— «20000 лье под водой» / «20,000 Leagues Under the Sea» 1973, США, реж: Джулз Басс, Артур Ранкин мл.
— «Капитан Немо» 1975, СССР, реж: Василий Левин
— «20000 лье под водой с Вилли Фогом» / «Willy Fog: 20.000 Leagues Under the Sea» 1995, Испания, реж: Клаудио Бьерн Бойд
- /языки:
- русский (145), английский (13), французский (1), литовский (1), украинский (7)
- /тип:
- книги (154), аудиокниги (13)
- /перевод:
- И. Базилянская (1), М. Вовчок (9), О. Демина (1), Е. Желабужский (1), А. Коротков (1), Е. Корш (75), М. Опочинина (1), Д. Паламарчук (1), В. Пащенко (1), И. Петров (14), Т. Черторижская (1), Ф. Ш. Аллен (1), Н. Яковлева (75)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
URRRiy, 24 мая 2017 г.
Книгу впервые прочитал в детстве, тогда же посмотрел замечательный телефильм «Капитан Немо». Образы и события книги запомнились тогда в основном благодаря фильму.
Узнав о выпуске «Азбукой -Аттикус» издания с дополнительным переводом и рисунками Зденека Буриана, специально приобрел книгу для развития детёныша-подростка 13,5 лет.
Прочитал, излагаю впечатления.
Первое — текст в большом объеме заполнен описаниями разнородных биологических объектов, многие из которых не соответствуют действительности, плюс их сложно представить, и даже наличие Вики не спасает положения, хотя по части акул, дюгоней, кашалотов было даже забавно сопоставить тогдашние догадки автора и современные данные.
Иллюстрации — красивые, но их все же недостаточно для описания биосферы, к тому же среди самых красивых изображений многие нереальные как и текст — особо восхитил клыкастый монстр — дюгонь и странноголовые акулы:).
В этом отношении ценность книги, как познавательной для подрастающего поколения весьма невысокая. В части технических характеристик Наутилуса, а также смелых географических предположений Верна исчерпывающе рассказано в Примечании к разделу, хотя задумки о подземном канале под Синаем, или поход под шельфовыми льдами к Южному полюсу смотрятся весьма эпично:)
В основном сцены подводных и надводных охот, боёв с акулами и спрутами, прогулок по морскому дну в том числе по останкам Атлантиды, высвобождения Наутилуса из ледяной ловушки и пр. воспринимаются с интересом. Хотя например истребление стада кашалотов, по причине того, что автор объявил кашалота «вредным зверьком» (с.) который якобы убивает детёнышей китов, выглядит не комильфо:)
В общем мне понятен скепсис многих рецензентов, но по моему мнению, книга продолжает быть нужной и полезной — вдруг кто-нибудь из будущих гениев вдохновится и создаст свой Наутилус.
Блофельд, 27 апреля 2018 г.
В романе ничего не сказано насчёт экипажа «Наутилуса». Что это за люди? К какой национальности принадлежат? Как познакомились с капитаном Немо? Сколько их всего? А на каком языке они говорят? Ведь Верн так и не сообщил читателю, что это за язык, только уточнил, что Аронаксу этот язык незнаком. О. К. в своём отзыве написал, что капитан Немо относится к экипажу как к рабам, даже не разговаривает с ними. А я вот не уверен в этом. Ведь капитан Немо дважды оплакивал погибших членов экипажа: один умер от ран, другого убил осьминог. Если бы капитан Немо относился к экипажу как к рабам, он не стал бы оплакивать.
Orion-Seregil, 7 ноября 2016 г.
«Великий писатель! Великое произведение!» — Только с такой фразы можно начинать отзыв о столь значимых для мировой литературы вехах и деятелях. К огромному моему сожалению этот автор в мои школьные годы отсутствовал в утвержденной программе, а из-за лени, присущей молодости, самостоятельно я произведения Верна не прочитал... А жаль!
Книга оставляет неизгладимое впечатление своим неповторимым слогом, обилием красок и ароматов описываемых мест и событий, живостью героев и фантастичностью повествования. Искренне покорен гордым и несгибаемым образом капитана Немо, гениальным устройством его послушного железного «помощника» Наутилуса и незабываемыми приключениями, пережитыми на странице книги.
«20 000 лье под водой» с больше чем вековой историей не устаревает и не устареет ещё долгие десятилетия и продолжит будоражить умы читателей по всему миру!
maxim_l, 26 марта 2014 г.
Гениально! Подводный мир вызывает восторг, но не меньший восторг вызывают изобретения (с учетом времени написания романа) и персонажи романа. Эх, если бы автор был бы нашим современником! Перефразируя строки известного поэта: «Я французский выучил бы только за то, что им писал Жуль Верн!» Как не хватает такого автора-современника, который смог бы провести за руку вокруг Земли, непринужденно рассказывая о современных технологиях, к примеру, о спутниковой связи или «зеленных» технологиях, не забывая к тому же, добавлять как изюминку, интересные фантастические концепции и изобретения.
Да, есть современный Артур Кларк, но ведь его творчество больше о Солнечной системе, а ведь мы до сих пор в таком потоке информации мало, что знаем о антропогенных изменениях в нашей Планете и смогли бы наново открыть для себя Землю.
И о персонажах, огромное личное уважение вызывают у меня профессор Аронакс и капитан Немо. Первые персонажи, о которых я прочел, кто уже в то время задумывался о техногенном/негативном влиянии человека на биосферу (опустим кровавую бойню кашалотов и осьминогов). И прошу не судить мои слова строго, но персонаж Нед Ленд — это тупое создание, у которого кроме наличия жующих рефлексов, есть лишь одна извилина, требующая крови и жертв несчастных морских обитателей. К сожалению, современных подобных существ/садистов, страстно желающих нажать на спусковой крючок в отношении живого существа (человека/животного) вокруг нас пруд пруди. На этом о плохом больше ни слова.
Браво, браво автору!!!
Халвомёт, 6 мая 2013 г.
Этот роман классика научной фантастики, даже можно сказать — один из её родоначальников. По мне так книга слишком тяжеловата для детского восприятия, да и слишком нудна. Помню, что в школьные годы чтение шло с трудом.
События вращаются вокруг подводной лодки и изучения морских глубин. Три героя: учёный, его помощник и храбрый гарпунёр; после кораблекрушения оказываются на борту Наутилуса. Затем совершают почти кругосветное путешествие в компании капитана Немо и его молчаливых помощников.
Книга наполнена мифами тех времён: аравийский подводный проход (до постройки Суэцкого канала), обширный океан на месте Антарктиды, посещение Атлантиды. А также присутствуют такие моменты как разграбление подводных кладов на затонувших кораблях (основной источник дохода), посещение некой подводной угольной шахты (Наутилус же благодаря чему-то должен передвигаться), геноцид кашалотов.
И основной нитью сюжета проходит симпатия капитана Немо к угнетённым: помощь индусу-ловцу жемчуга, спонсирование революций на всей планете. Если взглянуть из сегодняшнего дня, то это был довольно смелый протест Жюль Верна против колонизаторов того времени.
От чего бежал Немо в подводные глубины становится понятно лишь к концу книги, это было отнюдь не его стремление к изучению океана, он ведь всё-равно не мог существовать без воздуха, разве что предпочитал обходиться без земли и всего что с ней было связано. Затрудняет чтение романа одно — отступления в виде описания обитателей морского дна и их тщательная классификация. Это рассчитано строго на любителя (я к своему стыду просматривал эти описания «по диагонали»).
Но всё же, не смотря ни на что, это замечательный роман отличнейшего писателя! Возможно в будущем, например лет через 100-150, жители нашей планеты, а возможно и других планет, будут с такой же улыбкой читать произведения современных фантастов о далёком космосе, о посещении планет, о людской фантазии про их уже наступившее будущее.
irakez, 10 апреля 2013 г.
Если вынести все энциклопедические данные о морской флоре и фауне в отдельную книгу, то получится один небольшой фантастический рассказ и одна энциклопедия. Интересна была только завязка, дальше пришлось читать через силу, можно сказать, для галочки. Все-таки это одно из первых научно-фантастических произведений в истории.
Здесь упоминали Википедию... но, ей-богу, читать Википедию — гораздо интереснее.
ЛордСноу007, 9 июля 2016 г.
Удивительное приключение в подводный мир, в мир неведанных чудес, красоты и жизни. Автор даёт возможность читателю как обитателю суши изучить безкрайние миры океанов, насладиться манящей синевой морей, пронизывающей холодом и страхом не проходимых льдом, мощью и торжеством глубиных морских обитателей.
Жанр данного романа по мне не приключение а именно путешествие. Как удивительная статья для журнала «Вокруг света». А сами путешественники во главе с бесстрашным капитаном Немо стали неотъемлемой частью этого Мирового океана.
А особой талант Жюля заключается в умении завлечения в свои миры, в подержания сюжета в тонусе и в отставлении истории романа в читателей на долгое время и после прочтения.
Фантастика в которую веришь, и хочется верить. Браво Жюль Верн 10 из 10
nataliya_karas, 12 апреля 2017 г.
Эта книга была мне интересна тем, что можно было, взяв физическую карту мира, проследить маршрут путешествия героев. Кроме того она дала представления о том, какие воззрения господствовали в околобиологических областях науки во второй половине 19 века и открыла для меня ряд интересных фактов из эпохи великих географических открытий. Однако довольно часто по ходу повествования начинает казаться, что присутствуешь на лекции. Информации много, а движения мало — это не совсем то, чего ждёшь от фантастического романа о подводных приключениях. Только в некоторых главах спокойное размеренное повествование становится динамичным и эмоциональным. Возмутило слишком потребительски-хозяйское отношение к природе: эти животные, такие удивительные и доверчивые, их осталось мало, потому что охотники всего континента направили все свои усилия на этих созданий, так давайте и мы убьем несколько особей на ужин; и то, что люди позволяют себе решать, какое животное «вредное», а какое «полезное», и расправляться с «вредными» в жестоком и массовом порядке. Вероятно, это ещё одна особенность мировоззрения, характерная для людей той эпохи, и она может быть интересна в контексте анализа «эволюции просвещённой мысли». Но, пожалуй, для меня эту книгу делает состоявшейся образ капитана Немо, его таинственная история, оставляющие в сознании ощущение некоторого потрясения и дающая тему для размышлений.
yozheGGG, 15 января 2013 г.
Сегодня, наверное, эту книгу назвали бы «технотриллером». Ну а что — во главе сюжета мощное техническое средство. Приводится масса технической информации о принципах функционирования этого технического средства. Немало так же информации о морских обитателях — от рыбок до водорослей. Наконец, как красиво — мятежный патриот отстаивает интересы своей Родины. Не зная, о чем идет речь, можно подумать, что авторство принадлежит Тому Клэнси.
Сколько раз я отправлялся в путешествие с капитаном Немо в детстве — даже не припомню. Совершенно точно, что больше десяти. И каждый раз что-то новое находил для себя. Сначала — история о подводной лодке. Потом — история о путешествии. Потом — история о людях, попавших в удивительную для них ситуацию. Потом — история о человеке, который поступает так, как, по его мнению, нужно поступить, беспощадно наказывая тех, по чьей вине он и покинул поверхность. И каждый раз — увлекательно, интересно, упоительно.
Мне по сей день интересно, как умудрился «дедушка всея стимпанка» предсказать появление подводных лодок с такой поразительной точностью? Она полностью функционирует на электричестве, используется только в качестве оружия (чего так боялся Немо), использует ряд принципов, впервые описанных именно Жюль Верном... Жаль, что современная фантастика утратила это волшебное свойство — создавать машины будущего. Жаль, что нынче наша цивилизация способна штамповать только очередные модели телефонов...
Как справедливо отметили многие, книгу нужно успеть прочитать пока не повзрослел. Во взрослом возрасте ее можно открыть, отыскать любопытные фрагменты, помечтать о подводной охоте на акул, и пофантазировать о том, что вот «однажды я тоже попаду на удивительный подводный корабль, на котором проплыву 20 000 лье под водой»...
Эйль из Ильма, 7 июля 2017 г.
Ставлю «десятку» исключительно за идею и подачу, а ещё из уважения к автору и другим его произведениям. У меня капитан Немо вызывает больше антипатию, нежели благоговение. Хотя в «Таинственном острове» он раскрывается с другой стороны и приятно удивляет.
kira raiven, 18 июля 2012 г.
«20 тысяч лье под водой» — одна из удивительных книг не менее удивительного Автора.
Она абсолютно иная, непохожая на другие его произведения. Жюль Верн оказался достаточно смел для погружения героев и читателей в глубины океана в те времена, когда они, эти глубины, еще практически не были изучены. Он погрузил туда интересную группу людей, и окружил их с одной стороны — тайнами океана, а с другой стороны — тайной общества, в которое они попали, и включил все это в основную интригу. Немо — преступник или благородный революционер? Здесь и риск, и трения между героями, и запутанная история Немо, которую им предстоит еще открыть.
Все это держит в напряжении, а тайна не отпускает, не отпускает также банальный прием — она так написана, что невозможно бросить читать, оставить их там, есть ощущение, что сам помогаешь. Я никогда не забуду своих ощущений во время прочтения, я колебалась, но недолго. Для меня их выбор был однозначен — они должны были быть рядом с Немо. И ведь не только для меня слово Наутилус означает именно это потрясающее судно-«нарвал», таинственное и стремительное, полное мощи и скрытых возможностей, и при этом покрытое густой завесой тайны и недоступное.
Книга, что традиционно для Жюль Верна, сравнительна объемна, и в ней много описательного, вернее, познавательного, материала, который читается на одном дыхании, хотя и уводит частенько от основной сюжетной линии в сторону.
Я согласна со всеми, кто убедительно утверждает, что книгу надо успеть прочитать до того, как повзрослеешь. До того, как наивность и восторженность покинут Тебя. И непросто определить этот рубеж, после которого она уже «не пойдет», он у каждого — свой, но прочесть ее надо в школьные годы. Потом для нас будут другие книги и другие авторы.
Но ни один из них не пишет так. Так ярко и красочно, пробуждая любовь к окружающему миру и желание постигать его тайны. Разрешая мечтать, не ограничивая себя неким знанием предела наших возможностей. Жюль Верн дарит каждому наш мир таким, каким его видит — таким интересным и манящим, с такими героями, с которыми хочется идти вместе вперед и... да, совершить невероятное и невозможное.
Balrog1349, 31 мая 2013 г.
В детстве пытался осилить роман, но как-то не заладилось. В более зрелом возрасте решил заполнить сей пробел и нисколько не пожалел. Книга зацепила, поглотила и уволокла в морские глубины. Весь период чтения я чувствовал себя четвертым невольным пассажиром «Наутилуса«!
Роман не отпускал до самого конца, даже не смотря на то, что такое обилие научных данных, которые представлены в книге, я не очень люблю. Эти факты наоборот делают повествование более объемным, наполненным.
Макс41, 16 мая 2017 г.
Задолго до Кусто я совершил это замечательное путешествие вместе с героями Жюля Верна. Чудеса, тайны, открытия, смелые и отважные люди. Все это вы найдете на страницах этой прекрасной книги.
ybd, 12 июня 2014 г.
Так, получилось, что в юношестве я по несколько раз прочел «Дети капитана Гранта» и «Таинственный остров», а вот «Немо» оставался все время в стороне. Уж не знаю почему — просто руки ли не доходили, или еще что. И даже сейчас, когда уже за 30, начал перечитывать Верна как раз с двух этих книг в трилогии, а «20 тысяч лье» оставил на потом.
И в который раз я убеждаюсь, что романы Жюля Верна не только вне времени, но и вне возрастов. Здесь все тот же героический пафос, что и, например, у Буссенара или Жаколио, но пафос этот не кажется чем-то искусственным. Герои Верна органически благородны, их дружба — это и есть дружба, а не художественная выдумка; наконец, его злодеи действительно кажутся злодеями!
Пожалуй, «20 тысяч лье под водой» — наименее динамичная книга трилогии, фактически это книга натуралиста-исследователя, полная наблюдений и путешествий ради путешествий, ради впечатлений и ощущений. Здесь практически нет напряженных моментов, это размеренное, полное любви к морю чтиво для идеального времяпрепровождения в кресле под лампой.
Поначалу кажется, что концовка немного смазана — автор так и не отвечает на вопрос, кто есть капитан Ничто и собственно для каких целей фантазией своей он поместил ученого, его помощника и гарпунера на подводный корабль, но ответа на этот вопрос и не следует искать. Это книга, которую просто читаешь и наслаждаешься, как бы ни развивался ее сюжет, куда бы ни заплывали герои — в Африку ли, в Азию, Антарктику или Патагонию. Чистое удовольствие!
Black Raven, 17 мая 2015 г.
По всей видимости не моя это книга. Блуждая по океанам фэнтези и фантастики решил окунутся в воды истоков, в классику жанра. Но увы, погружения не получилось. Да я согласен что для того времени это было великолепно, однако на мой взгляд произведение моментами больше похоже на научную статью, особенно что касается описания морской флоры и фауны, с этими классами видами и под видами. В сюжете особых поворотов я тоже не увидел. единственное что меня порадовало так это загадки капитана и собственно качество прописания героев. Вердикт, читать можно но только перед сном, чтоб быстрей уснуть.