fantlab ru

Джорджетт Хейер «Пудра и мушки»

Рейтинг
Средняя оценка:
9.00
Оценок:
1
Моя оценка:
-

подробнее

Пудра и мушки

The Transformation of Philip Jettan (aka Powder and Patch)

Другие названия: Горькая любовь, Уроки куртуазности

Роман, год


Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)
/перевод:
Е. Коротнян (1)

Брак по расчету. Уроки куртуазности
1993 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга заинтересует тех, то любит читать про куртуазный 18-ый век, для любителей 19-ого и эпохи регентства эта книга может показаться неинтересной, т.к. распутный, расфуфыренный, показушный 18 век уж очень сильно отличается от просвещённого сдержанного 19 в., находящегося на пороге технического прогресса, новых скоростей, новой моды, новых танцев и прочего. Даже порой удивляюсь, что каких-то 20-30 лет и время кринолинов, время, когда Дамы совершали свои туалеты в присутствии мужчин, кануло в небытие и уступило времени простых (по сравнению с предыдущими) платьев, мужчины перестали носить шпаги, а дамы не то что совершать свой туалет в присутствии мужчин не могли, но и даже туфлю из-под платья показать боялись, а речи стали такими скромными, что чуть лишнее слово и Леди уже боялись быть обвиненными в кокетстве.

У данной книги как видите несколько названий, «Пудра и мушка» соответствует оригинальному, хотя «Уроки куртуазности» мне тоже очень нравится, т.к. соответствует книге, в принципе, как и «Горькая любовь». Так что ни к одному из названий у меня нет претензий, главное, чтоб внутри начинка была авторская. Я посмотрела, что не многим понравилась данная книга, кому-то герои не пришлись по душе, кому-то героиня, кому-то сюжет, кому-то все сразу. Я не особо люблю читать книги о 18 веке, где бы не происходили события в ней. Конечно, если читать об этом времени, то желательно, чтобы там были приключения, хотя, если желаешь эротики в историческом антураже, то это самый подходящий век, т.к. большего распутства не было даже при дворе короля Солнца, хотя это результат последних двух веков правления французских королей. Героиня может кому-то не нравится (я тоже от нее не в восторге), но она хорошо переданный автором продукт той эпохи. А вот герой в начале казался вообще человеком из другого времени, я бы его легко представила в веке 19-ом, поэтому он конечно должен был перестроится, чтобы соответствовать и героине, и времени. Вот только я никак не могу представить, чтобы такая метаморфоза произошла с ним за такой короткий срок. Ведь только представьте себе, что герой не знал французского, не мог сражаться на шпагах, не мог правильно изъясняться и это даже не только знать нужные слова, но правильно их применить, а через полгода он уже и по французики великолепно говорит и даже стихи пишет, путь его поэтический дар не мог соперничать с поэтами того времени, но уже то, что он не на родном языке мог срифмовать стихи, причем очень большего размера говорит о многом (кстати, может я продемонстрирую плохой вкус, но мне его опусы понравились), виртуозно владел шпагой и мог составить конкуренцию серьезному сопернику, человеку за спиной которого большой опыт, в том числе и по части дуэлей. К тому же этот деревенский увалень, которого мы видим вначале книги, который мог только про урожайность своего поместья говорить, через полгода стал любимцем самого изысканного высшего света французского двора и в его покровителях ходили принцы, герцоги, маркизы, графы и прочие влиятельные вельможи – это очень дорого стоит, для этого мало просто правильно одеться и научиться правильно кланяться и ручки целовать, такая популярность просто так не дается. В общем метаморфоза с героем произошла такая, что я в это поверить даже при всем желании не могу, но принимаю, т.к. нам некогда было бы дожидаться, чтобы герой из деревенского простачка превратился в законодателя мод, а в 18 в. веке для того, чтобы такой титул получить требовалось больше усилий, чем в 19 в.

Та часть книги, где герой покоряет французский двор и наказывает своего соперника самая интересная в книге, она задает очень высокую планку для второй части, где герой должен произвести впечатление на английский высший свет и его возлюбленную. Но, по-моему, эта часть получилась слабее, да и героиня, на мой взгляд, совсем не та девушка, по которой стоило сохнуть, но так я на ней женится и не собиралась, а для героя она была всем, так что мой вкус здесь не причем. Во второй части и герой и героиня стали делать большие глупости, что чуть не привело их к полному разрыву, а героиню под венец с нежелательным претендентом. Будем считать эти глупости от любви или от непонимания чувств другого и излишней гордости или здесь лучше подойдет слово гордыня.

В общем, мне книга понравилась, хотя она менее смешная, чем обычно у автора, менее комичная, не совсем любимый мной век, но как всегда хороший авторский стиль и слог и соответствие времени, проявившееся даже в стиле названия глав.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх