FantLab ru

Харуки Мураками «Yesterday»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.18
Оценок:
41
Моя оценка:
-

подробнее

Yesterday

イエスタデイ / Iesutadei

Другие названия: Yesterday

Рассказ, год

Аннотация:

Главный герой рассказывает о своем странном приятеле, который, будучи токийцем, выучил кансийский диалект японского и всегда разговаривал на нем. А однажды попросил его встречаться со своей девушкой.

Входит в:

— сборник «Мужчины без женщин», 2014 г.



Издания: ВСЕ (6)


В планах издательств:


Издания:

Мужчины без женщин
2016 г.
Мужчины без женщин
2018 г.
Мужчины без женщин
2018 г.
Men without women. Мужчины без женщин
2019 г.
Мужчины без женщин
2020 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по актуальности | по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Как и в многих сочинениях «мэтра» (да не оскорбим мы сим Мураками-сана) в рассказе «Yesterday» описывается проблема молодого человека который ищет свой жизненный путь. Точнее это одна из проблем и героев здесь несколько.

ОНА (Эрика Курия) — симпатичная молодая девушка, «слишком красивая чтоб ней мог заинтересоваться» Танимура. Учиться в престижном Токийском университете, любознательная. Исследует свою сексуальность.

ОН (Китару) — коренной токиец «со странностями» (мне он показался нормальным). Парень Эрики. Не может поступить в вуз, хотя он смышлёней Эрики, болтун. Обожает часами сидеть в ванной и петь Yesterday.

ТАНИМУРА (рассказчик) — выходец из небогатой семьи, которого удручает его происхождение. В данный момент переживает длительное расставание с девушкой.

Мне очень нравится как Мураками, касается социальных проблем. Он это делает не прямо в лоб (типа «мы очень бедны, едим только одну лапшу и донашиваем друг за другом вещи») а дает тебе возможность самому к этому догадаться. Также и здесь: «Просто дорога у нас перед домом узкая, а родители не хотели тратить деньги на новый фасад только и всего». В рассказе это не самое главное просто уж больно мне понравилось.

В целом «Yesterday» не плохой рассказ, но мне показалось что здесь много схожего с «Норвежским лесом»: сюжетно, героями и может быть настроением. Но я могу ошибаться и это не мешает тому чтобы эго прочитать.

Оценка: 9
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Герой-рассказчик вспоминает забавного и немного не от мира сего приятеля своей юности. Тот чудак выучился говорить на кансайском диалекте, будучи бейсбольным фанатом кансайских Тигров, в русском переводе его говор передан переходом на белорусский, забавно и мило. И если бы чудачества на этом закончились, было бы славно. Но нет, все сложнее и совсем не так весело.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх