fantlab ru

Майкл Шейбон «Союз еврейских полисменов»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.85
Оценок:
218
Моя оценка:
-

подробнее

Союз еврейских полисменов

The Yiddish Policemen's Union

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 24
Аннотация:

Представьте себе мир, в котором заканчивается срок аренды Аляски евреями, Израиля не существует вообще, а главные иудейские реликвии захвачены палестинцами. В обстановке всеобщей неопределённости полисмен Меир Ландсман расследует дело об убийстве известного шахматиста Ласкера и приходит к неожиданным для себя выводам.

Примечание:

Посвящение: Посвящается Эйлет, моей башерт.

К сожалению, перевод Балаяна выполнен крайне небрежно (и стилистика, и фактология).



В произведение входит:


7.00 (1)
-
8.00 (1)
-

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части


Награды и премии:


лауреат
Сайдвайз / Sidewise Awards, 2007 // Лучшее произведение крупной формы

лауреат
Небьюла / Nebula Award, 2007 // Роман

лауреат
Локус / Locus Award, 2008 // Роман НФ

лауреат
Хьюго / Hugo Award, 2008 // Роман

лауреат
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2008 // Научная фантастика (США)

лауреат
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2008 // Книги — Лучший зарубежный роман

лауреат
Литературная премия "Хатафи-Кибердарк" / Premios Literarios Xatafi-Cyberdark, IV (2009) // Зарубежный роман (США)

лауреат
Премия Игнотуса / Premio Ignotus, 2009 // Зарубежный роман (США)

лауреат
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2010 // Книга года

Номинации на премии:


номинант
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 2007 // НФ/фэнтези книги - Выбор Редакторов. 5-е место

номинант
Премия Дэшила Хэммета / The Dashiell Hammett Award, 2007

номинант
Мемориальная премия Джона Кэмпбелла / John W. Campbell Memorial Award, 2008 // Лучший НФ-роман. 2-е место

номинант
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2008 // Переводная книга НФ (США)

номинант
Премия Британской Ассоциации Научной Фантастики / British Science Fiction Association Award, 2008 // Роман

номинант
Портал, 2009 // Переводная книга

номинант
Premi Ictineu, 2009 (I) // Роман, переведённый на каталанский (США)

номинант
Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第41回 (2010) // Переводной роман

номинант
Опрос сайта "Космический таракан" / Prix du Cafard Cosmique, 2010 // Книга года (США)

номинант
Премия журнала «Nowa Fantastyka» / Nagrody «Nowej Fantastyki», Za rok 2018 // Переиздание года (США)

Похожие произведения:

 

 


Союз еврейских полисменов
2008 г.
Союз еврейских полисменов
2019 г.

Издания на иностранных языках:

The Yiddish Policemen's Union
(английский)
The Yiddish Policemen's Union: A Novel
2007 г.
(английский)
The Yiddish Policemen's Union
2008 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Когда я учился в музыкальной школе, отдельным видом произведений были этюды. Их цель — дать возможность исполнителю показать все свои виртуозные технические навыки. Мне кажется, перед нами как раз литературный этюд. Будто кто-то предложил автору челлендж — а слабо написать роман, состоящий из одних только средств выразительности? Как видим, не слабо. Получите нагромождение эпитетов, метафор и синекдох, приправленное пикантным еврейским соусом. Сюжет тут не играет никакой роли. Пробовать это блюдо непривычно — слишком много специй набухал автор. Затем постепенно входишь во вкус, но он быстро приедается. Послевкусия же практически не остается — ну как роман-то? Да так, Disco Elysium на минималках.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не юмор и не сатира.

Когда видишь такое название и обложку, почему-то в голову закрадывается, что это юмор или сатира. Так вот. Это совсем-совсем не так. Это прежде всего история. Не история, типа сказки, а история, та что в школе. Только тут она альтернативная. То есть чтобы было, если. И лучше к книге подходить именно с этой стороны, даже не со стороны детектива, хотя он присутствует, но не в столь большой части, как ожидаешь. То есть все начинается с убийства и заканчивается тем, что преступник пойман, признание получено и он сядет, но все же эта книга про историю.

И вот тут самое важно, что надо учесть, вы должны уметь любить другие языки, в частности идиш. Я подозреваю, что я именно потому что большой дуб в иностранных языках, хотя учу как могу и повторяю как умею, не получила всего того восторга и охав с ахами, какие получили все те люди, что раздавали книге премии. Я не говорю, что она плохая, нет. Или что детектив фуфло, тоже нет (убийцу я вычислила как только он появился в книге), а дальше следила, как это докажут, ну и другие сопутствующие события, которые происходили с главными героями книги. Просто это не то, что я ожидала и влиться в повествование мне не получилось. Но то, что придумал и обосновал автор, то как он закрутил ситуацию с Аляской, США, Палестиной — это очень интересно! То как он предположил развитие истории и поведение людей. Развитие религии (как всегда не обошлось без красной телочки) — это было интересно. Но когда ты берешь книгу чтобы прочитать юмор или сатиру, а попадаешь на историю — надо чтобы интересно было намного больше, иначе книга ну никак не хочет восприниматься внятно.

А так я понимаю людей, которые столько раз премировали и премии отдавали книжке и автору. Работу проделал Майкл Чабон невероятную и главное логически верную. То есть нет такого, что ты хмуришься и говоришь — не верю. Верю-верю, еще как верю!) Поэтому любителям альтернативной истории это обязательно надо читать, тут интереснее, чем у того же Нила Стивенсона в его долгой-долгой «Ртути».

Так чтобы хоть немного рассказать о сюжете, давайте я скажу, что тут суть в политике. То есть история — политика — детектив — мелодрама. Приблизительно в таком порядке по убыванию заполняемость книги по сюжету)

Оценка: 6
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Иллюзии, или приключения Мессии, который Мессией быть не хотел» — название, которое куда больше подошло бы этой книге, но оно, к сожалению, занято.

Восторженные отзывы, приведённые в начале книги делают ей плохую рекламу. Ты подсознательно ожидаешь шедевра, блешущего юмором, а вместо этого проваливаешься в тоскливые серые будни детектива, который столкнулся с преступлением почти на пороге дома. Вкрапления новых слов, которые (по заверениям переводчика) должны быть интуитивно понятны заставляют сомневаться в своей интуиции. Ты идёшь в конец книги, читаешь словарь и натыкаешься на фразы вроде: «Шолем — мир и гармония; здесь — пистолет». В этот момент понимаешь, что твоя интуиция и чувство юмора не дотягивают до уровня книги. Предчувствуешь дисгармонию и перенастраиваешься на серьёзное и вдумчивое чтение. Готовишься погрузиться в клубок детективной интриги, однако она, к сожалению, не предназначена для распутывания. Забегая вперёд, ты узнаешь, что преступление раскрыто случайно и неожиданно. Благо, хотя бы интрига сюжетная закручивается — конфликты везде, повышение ставок и вот уже практически вся судьба еврейского народа разворачивается перед тобой, чтобы оборваться и повиснуть в воздухе на ниточке, как она уже делала не раз в реальной жизни.

Мысленно запишешь это автору в плюс.

В минус, пожалуй, отправишь мир, который уныл и безлик в своей серой пасторали, прерываясь лишь красочными описаниями еды. Было это авторским понимаем природы Аляски или же попыткой создать нуар, которым здесь и не пахнет (из стандартного набора «женщина с прошлым и мужчина без будущего»(с) нет ничего) — неизвестно.

Хорошо хоть персонажи многообразны, каждый на свой манер одарён трагической судьбой и нет ни одного, кто бы её избежал. А может и плохо, потому что когда в одном месте собирается куча печальных людей, побитых жизнью, там становится слишком тоскливо.

И всё же история в своём роде действительно уникальная. Этакое «этническое фэнтези». Городское фэнтези, если уж на то пошло. Если взять другой народ с трудной судьбой, заменить понятия в словаре (например, на индейские), то можно получить похожую историю. Учитывая, что для автора она началась со словаря, то ещё много чего он может сотворить при желании.

Не уверен, что буду перечитывать, но для одного раза книга подходит. Возможно, знай я больше о своей родне по дедушкиной линии, то она бы меня порадовала ещё больше, но тут остаётся только процитировать автора:

Странно в нынешние времена быть евреем

Оценка: 6
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очередной детектив про очередного копа с разводом, верным напарником и проблемами с алкоголем. Избитый всеми, кому не лень, сюжетец можно было бы спасти, приправив еврейским колоритом, но вместо этого автор приправил его словоблудием. Бесконечное количество ненужных деталей уводит от основной мысли (и без того слабой). От двухстраничного перечисления видов верёвок тянет разве что повеситься на них же.

После рецензий ожидала, что будет иронично, мрачно и ново, а вышло просто тухло. Сюжет течёт вяло и предсказуемо, по рельсам, которые проложили уже многие раньше и качественнее. Из этого, возможно, вышел бы сносный рассказ, но в качестве романа воспринимать это невозможно. Процентов семьдесят текста не играет никакой сюжетной роли, художественной, впрочем, тоже. Слишком много воды и самолюбования: «Смотрите, как я могу!». Но смотреть не хочется.

Отношение к фантастике в романе настолько опосредованное, что и упоминать не стоит.

Оценка: 3
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мне кажется, что оценивая эту книгу все считают ее детективом/альтернвкой с еврейской спецификой.

На самом деле это еврейская проза с элементами детектива и альтернативной истории. А детективная составляющая, равно как и альтернативная история здесь совсем не важна.

Еврейская проза есть и получше. Зингер, Шолом-Алейхем,. Филип Рот, Визель и так далее... На этом фоне Шейбон не очень смотрится.

Оценка: 5
– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

По забавному названию и регалиям (роман получил «Хьюго») ожидала чего-то очень крутого и веселого. Типа Пратчетта, например. Получила эпический пшик.

Сюжет, вкратце, таков: стареющий полицейский начинает расследовать сомнительное убийство паренька в гостиничном номере. У полицейского в пассиве развод и непростые отношения с бывшей женой, он с утра до ночи пьет и курит, практически ничего не ест, живет в полном свинарнике, зато у него есть закадычный друг и напарник, готовый во всем прийти к нему на помощь. В ходе расследования полицейский нарушает все принятые нормы, пятьсот раз действует непрофессионально, получает отстранение, но все равно продолжает расследование частным порядком и наконец обнаруживает истину.

Как вы понимаете, в конкурсе «самый избитый сюжет для голливудского боевика средней руки» основа, которую использовал Шейбон, уверенно взяла бы первое место.

Помимо этого совершенно никакущего сюжета, роман от полного ничего отличает только еврейский антураж, причем этого антуража столько, что в самом ортодоксальном квартале Иерусалима столько не встретишь. Автор старался как мог, пересыпая каждое предложение, где нужно и особенно где не нужно, всякой бытовой еврейской терминологией, отсылками к праздникам, традициям и т.д. Не говоря уж о том, что если герои зашли в магазин, то нужно подробно описать название этого магазина, его историю, что там продавалось, что по этому поводу думают герои итд. Такой бальзаковский приемчик, наводящий на мысль, что автору платили построчно.

Вся эта мешанина очень затрудняет восприятие сюжета, который и так нельзя назвать захватывающим даже с большой натяжкой. Просто погрязаешь в обилии ненужных подробностей, которые не дают ровным счетом ничего, кроме того, что занимают место и бесят читателя.

Удивительно, кстати, что при всей «еврейскости» романа никак нельзя сказать, что в нем есть что-то про еврейскую культуру в хорошем смысле этого слова — не считая буквально нескольких мелочей все остальное — слишком местечковое, ничего ровно не дающее для общего образования, ни даже просто для понимания, например, специфики, как живут современные евреи в ортодоксальных кварталах. Зачем тогда все это нагромождение псевдо-экзотики в тексте — неясно, по крайней мере, для сюжета оно ничего не дает.

Отдельные вопросы вызывает, как этот роман умудрился взять «Хьюго» — который, вообще-то, является приличной *фантатической* премии. Фантастического в тексте ровно то, что наша еврейская колония расположена почему-то на Аляске — вроде как после Второй Мировой Америка предоставила там убежище европейским евреям. Как это влияет на ход сюжета и общий антураж? Да никак, с тем же успехом все то же самое можно было спокойно проделать в Познани. Удивлена «Хьюго», думала о них лучше.

Читала в двух переводах: начала в переводе Ю.Балаяна, но он реально чудовищен. Заканчивала уже в переводе Е.Калявиной, к нему нет объективных претензий, но переводчик все равно не может восполнить недостатки содержания.

Оценка: 2
– [  18  ] +

Ссылка на сообщение ,

У автора специфическая манера выражать мысли — слишком много несущественных деталей, Чабон как-будто рисуется « а еще я могу вот так...» (пыталась читать в оригинале, так что к переводчику претензий не имею, это все автор!).

Сюжет — вялотекущий детектив в стиле нуар, только вместо Чайна-тауна у нас тут еврейская резервация в Ситке, Аляска. Поскольку автор « а еще может вот так...», везде грязь, снега нет, белых медведей нет, все персонажи или физически или морально уродливы, а у главного героя и дедушка самоубился, и папа самобился (из-за чего герой в молодости писался в постель), и жена ушла не просто так, а потому что по медицинским причинам ей пришлось абортировать их общего ребенка — неправильное развитие плода. А что стало с его сестрой? Ну, тут явно какая-то трагедия. Опять. Т.е., снова...

Ну, автор же ж может «вот так», ему обычный пьющий из-за наследствнного алкоголизма герой не подходит.

Из фантастики тут с большой натяжкой фантдопущение, что все-таки в Аляске была создана временная территория для переселения спасающихся от Второй мировой войны и холокоста евреев. Государство Израиль не создано. Поскольку политическая ситуация сыграет важную роль в развязке детективной интриги, я считаю, ситуация в мире описана в романе крайне расплывчато. Мало подробностей!

Из прочих достоинств текста — погружение в еврейскую культуру с головой. Другими словами, мне впервые встретилось произведение, где осуждаются действия радикано настроеных еврейских религиозных организаций, которые взрывают культовые и религиозные учреждения других конфесий. Ну, автору, наверное, можно, он и сам как бы погружен в данную культуру по самую макушку...

В целом, очень вялый старт, затянувшийся на треть книги, слабый интерес к тому, кто ж убил парня в гостинице, и довольно невнятный финал, где не все действующие лица получают соответствующие ярлыки герой/злодей/мимо-проходил-ничего-не-видел.

За что «Небьюла», «Локус», «Хьюго» и победа в номинации «Итоги года» Лучший зарубежный роман 2008 от Мира фантастики — совершенно не понятно.

Оценка: 5
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я допускаю, что в оригинале роман просто замечательный, не просто же так он такое количество премий собрал. Но в переводе он уныл. Подробное описание быта, запахи, одежда, погода, шахматы. Очень много всяких переживаний. И очень мало действия. Темп ускоряется только к концу. В общем, ожидания были большие, книга разочаровала. Как детектив роман очень средний, как фантастика — вообще практически никак

Оценка: 6
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

В 1940 году Конгресс США рассматривал так называемый проект Слэттери, предлагавший ускорение развития Аляски за счет еврейских беженцев из Европы (при поддержке части аляскинских городов). Его не поддержала администрация Рузвельта, основные еврейские общины страны, и самое главное — Энтони Даймонд, сенатор от Аляски (в честь него в штате отмечают «День Энтони Даймонда»), сделавший все, чтобы законопроект завалить. В романе Чабона сенатор погибает под колесами еврейского бомбилы, и — ТА-ДАМ!!! — город Ситка распахивает свои гостеприимные объятья бегущим от нацистов евреям. Население стремительно разбухает до двух миллионов и город получает статус федерального округа, правда — временный, на шестьдесят лет. Время действия романа «Союз еврейских полисменов» происходит как раз за два месяца до истечения этого срока — вот-вот наступит Реверсия.

Костяк романа ничего нового или особенного из себя не представляет: стандартный сильно пьющий детектив, с бросившей его женой и самоубившмеся отцом, живет в дешевом мотеле, ходит в мятом и грязном костюме, часто небритый, в углу рта — сигарета; он посылает начальство на три буквы (или сколько их там в идише?), быкует с отмороженными хасидами и устраивает перестрелки. Общая атмосфера всемирного трындеца усугубляется скверной аляскинской погодой, наступающей Реверсией и тем, что вокруг одни евреи (про евреев вообще трудно писать, потому как любой пишущий — либо сам еврей, либо гой, но Чабон справился с этой нелегкой задачей). И вот именно в этом весь цимес книги.

Сюжет — расследование странного убийства странного наркомана — здесь не шибко важен (хотя и хорошо, что есть), он скорее выполняет функцию соединительной ткани, клея, связывающего многочисленных и крайне колоритных, в высшей степени живых и выпуклых персонажей, их диалоги и взаимоотношения. Все эти хасиды, шахматисты, русские бандиты, тлингиты и полицейские создают вполне реальную, убедительную Ситку, чему только способствуют многочисленные вкрапления на идише — многие из них (шамес-пистолет, шойфер-мобильник) понятны из контекста, другие (ноз-полисмен) объяснены прямо в книге. Автор заваривает густую кашу из нуара, вечного иудейского ожидания мессии, высокой политики и геополитических амбиций. Финал скорее скомкан, нежели логичен, но и это не сильно портит книгу: «странное время сейчас быть евреем».

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга данная привлекла меня к себе двумя вещами: классным названием и классной обложкой. Рассчитывал найти под этой обложкой крутой детектив с грубоватым (ведь о полисменах), черным (о полисменах же!), интеллектуальным и едким (еврейским!) юмором.

И, жизнерадосно потирая руки, я бросился на встречу… своему разочарованию.

Насторожило уже предисловие. Точнее то, что в предисловии названо «изюминкой романа». А именно: работая в архивах, Чабон, якобы, наткнулся на проект закона времен второй мировой войны, разрешающий еврейским иммигрантам селиться на Аляске. Вот автор и решил разместить своих героев за Полярным кругом. Т.е., роман представляет собой социальную фантастику.

А насторожило меня в этом факте вот что. Дело в том, что, к стыду своему, историю я не очень хорошо знаю. И то, на что в романе даются тонкие намеки и толстые аллюзии, зачастую проходит мимо моего слабого ума.

Итог: несмотря на труп с явными следами насилия на первых страницах романа, несмотря на лихого и крутого еврейского детектива, берущего расследование в свои руки, книга захватить меня не смогла, и была отложена до лучших (???) времен (навсегда???).

P.S. Оценку не ставлю т.к. правила сайта запрещают ставить оценки недочитанным книгам. Но, между нами, она заслуживает 1.

Оценка: 1
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

1946 год. Еврейский народ, гонимый и притесняемый на протяжение многих веков, бежит из Европы. Бежит не в Палестину, под сень Сиона, нет. Не смогли «дети Израилевы» устоять в священном для народа городе, были прогнаны злыми арабами. И некуда им было бы идти, если бы не доброе правительство США. Разрешила Америка заселить несчастным «еврейцам» свой штат Аляска. Вот она новая «Земля обетованная», правда не там где ее обещал Пророк. И начали евреи Европы заселять сей край, и начали его обживать и застраивать. Правда не росли хлеба на той земле, не пригодна она для того, а то что пригодно, занято уже местным населением — индейцами. И коров не получилось разводить в этой суровой земле. Но народ прибывал, да размножался. Ведь это их «Земля» и не гонит их от сюда никто, хотя боялись этого многие, потому прорыли они ходы секретные под городами своими. В 1948 году был город Берлин подвержен атомной бомбардировке (правда не ясно кем и почему). Единственное что огорчало сей народ, разрешили им заселять Аляску сроком небольшим, всего 60 лет. Да и въезд в США был под запретом. Но не отчаивались «еврейцы», был у их негласных лидеров план «подмазать» кого надо в Конгрессе, да получить статус постоянного места жительства.

2006 год. Не выгорело ничего с получением статуса постоянного места жительства для народа иудейского на территории США. И в ближайшие 2 месяца всем, ну почти всем, 60% населения предлагается исчезнуть в любом направлении. Хотите в Канаду, хотите в Иерусалим, хотите на Мадагаскар или Австралию. В общем локальный «конец света» для отдельно взятого народа. А любой приближающийся «армогеддец» влечет за собой появление знаков, пророчеств и пророков, истерии и апатии, депрессия собирает жатву свою обильную. Погода на островах соответствует настроению, то снег, то дождь, то туман.

Если Вы добрались до этих строк, то приношу свои извинения за словоблудие, навеяло книгой. Уж больно часто автор впадает в него (или мне так показалось). На самом деле книга начинается не с пространных размышлениях о судьбе народа, нет. Все начинается с убийства, в номере низкосортного отеля, неизвестного любителя шахмат (какой еврей не играет на скрипке и в шахматы?) и наркомана. К большому огорчению Меира Ландсмана «самого опытного шамеса округа Ситка» это убийство произошло в отеле, где он имеет честь проживать.

Это убийство, этот персонаж и антураж происходящего вполне комфортно и гармонично выливается в канонический «нуарно-полицейский» детектив. Главгерой, человек потерявший почти все в свой жизни. Жертва такой же пропащий человек как и ГГ и расследование этого дела, это «лебединая песня» шамеса-Ландсмана. Все действие перемежается историями из прошлого, как ГГ так и его окружения. Все происходящее «разбавляет» «еврейский» колорит, ведь кругом одни евреи, да и говорят они на «идише». Правда русскоязычному читателю это не оценить, для меня это вылилось в обилие различных «еврейских» слов и словечек, да то, что в эмоциональные моменты герои «заговаривают» по английски (буквально идут фразы на английском). Местами все это было очень не плохо и интересно. Некоторые моменты даже были вполне себе ироничными. Но длилось все это где-то до половины, или 3/4 романа. Все стало в разы тоскливее к концу расследования. Вся интрига кто, как и зачем, оказалась для любителей «Сионистких заговоров» и сторонников «Правительственных заговоров». Я к этим любителем и сторонником не отношусь, потому был очень разочарован развязкой.

Может быть, если бы автор нашел другой выход для завершения истории моя оценка и была бы выше.Хотя, на самом деле, это не самая яркая книга из мною прочитанных, крепкая? Да. Интересная? Пока читал было интересно и не скучно. Запоминающаяся? Нет. Дал бы я такой книге премию? Нет, но я и не литературный критик). Стоит ли книга прочтения? Если Вы не ярый антисемит, если ничего не имеете против жанра «нуар-детектив», то да. Но, как и меня, Вас может разочаровать развязка.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Если говорить о книгах, которые не должны были получить Хьюго, Небьюлу, Локус, но при этом получили, Союз еврейских полисменов (в книге упоминался кстати профсоюз и несколько по-другому) был бы у меня наверное в конце списка, а скорее и вообще бы в него не вошел. Да автор не фантаст, а мейнстримщик, да еще книга не совсем фантастика всего-то альтернативка с атомной бомбардировкой Берлина и отсутствием государства Израиль..., но на самом деле альтернативы много, просто и перевод и редактура, а я еще читал не очень хорошо откорректированный нетовский вариант, да я еще и не в теме потому что никак не еврей, а гражданин Советского Союза, который только лет в 15 спросил у деда, кто тот по национальности и сильно удивился ответу, хотя все было очевидно (но это только один дед, так что историческая родина у меня-то Москва)... Евреи на Аляске ничуть не фантастичнее евреев в Биробиджане, и всегда есть ортодоксы, а есть и ассимилянты. И понятно, что для штатовцев это куда более личная книга, чем мы можем себе вообразить. Хорошо написанный нуар, хотя смерть главного героя могла бы пробить неверие скептиков, на основе хорошей же альтернативной идеи, да и мастерство автора — результат в виде букета премий ожидаем. У Хьюго список недостойных, по мне, слегка другой — Скальци, Роулинг, Лейбер за Странника, например.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

переводчика и редактора — в лагеря.

»... проверил щиток в кармане...» — 10 минут размышлял над этой фразой.

Оценка: нет
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Честно говоря не понял зачем столько восторгов и по какому поводу такой упитанный блочок с полученными премиями. Как детектив книга довольно слабенькая. А если кому-то хочется еврейского антуража, то после «Одесских рассказов» Бабеля Чабон сер и пресен.

Причем здесь фантастика даже задаваться вопросом не охота.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ну что сказать. Присоединяюсь к осторожно-отрицательным отзывам.

Сам прочел (вернее осилил) только 1/4 книги, на большее сил не хватило. Не мое. Читал через силу — этакая сионистская тоска по земле обетованной, которой пронизан текст.

И неоднократно задавал себе вопрос, ну что такого в этой книжке? что потянуло на такое количество престижных наград (что собственно и толкнуло меня на прочтение книжки, вернее начало прочтения). Все-таки авторитет Hugo, Nebula , для меня, достаточно велик, и теперь задумываюсь: то ли глобальный сионистский заговор, то ли я как читатель — ничего не понимаю.

Ставлю осторожную тройку: 5/10

Оценка: 5


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх