fantlab ru

Филип Фармер «Отвори мне, сестра...»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.70
Оценок:
138
Моя оценка:
-

подробнее

Отвори мне, сестра...

Open To Me, My Sister

Другие названия: Брат моей сестры, Отвори, сестра моя / My Sister's Brother

Повесть, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 21
Аннотация:

Первая марсианская экспедиция столкнулась с проблемами: пропали два вездехода, отправившиеся на исследование планеты. Единственный оставшийся член экспедиции Кардиган Лейн отправляется на поиски пропавших по заносимым пылью следам гусениц. Обнаружив место, где пропали вездеходы, он сам едва не становится жертвой желеобразного болота, на котором разбит странный сад марсианских растений.

Спасение пришло, когда он его уже не ждал, в лице гуманоида в скафандре. Оказавшись на чужой станции, Лейн понял, что в ближайшее время ему ничего не грозит. Воздух и пища оказались вполне пригодными и для его организма. Через некоторое время он смог уже общаться с ээлтау Марсией, так звали женскую особь чужой цивилизации. Лейн узнал, что они давно наблюдают за Землей и их базовая станция находится на Ганимеде, откуда в ближайшее время ожидается прибытие корабля.

С этим произведением связаны термины:
Примечание:

Наряду с романом «Грех межзвездный» («Любовники») и повестью «Мать» это, возможно, лучшее, что есть у Фармера. Повесть была отклонена Джоном Кэмпбеллом, который в очередной раз объявил, что от натуралистических моментов при чтении его мутит. Фармерова наброска, представляющего способ размножения куда как человекоподобных марсиан, хватило бы на корчи в самом непривередливом желудке. Во нрав кому-то или не во нрав, но по богатству замысла и красочности плетения словесной ткани в изображении марсианской культуры это, несомненно, работа первейшего мастера в цеху.

Редактор журнала Fantasy and Science Fiction Роберт Миллз тоже вначале отклонил повесть. А вот Лео Маргулис одобрил и запустил ее в производство под названием «Необычайное рождение» / «The Strange Birth» с тремя иллюстрациями Джона Гиунты в расчете на июньский номер своего журнала Satellite Scince Fiction (1959 год). Журнал прекратил свое существование, прежде чем номер вышел из печати, но несколько пробных распечаток уцелело и находится в обращении у коллекционеров. Тем временем Миллз изменил мнение и набрался духу опубликовать повесть под названием Отвори мне, сестра в майском номере Fantasy and Science Fiction за 1960 год.

При всех достоинствах повести, она была еще и знаком того, что Филип Жозе Фармер оправился от горького разочарования. Его уникальный талант дал новые ростки.


Входит в:

— журнал «The Magazine of Fantasy and Science Fiction, May 1960», 1960 г.

— сборник «Странные родичи», 1960 г.

— антологию «Once and Future Tales from the Magazine of Fantasy and Science Fiction», 1968 г.

— сборник «The Book of Philip José Farmer», 1973 г.

— антологию «Histoires de créatures», 1984 г.

— сборник «The Classic Philip José Farmer, 1952-1964», 1984 г.


Номинации на премии:


номинант
Хьюго / Hugo Award, 1961 // Малая форма

Похожие произведения:

 

 


Летающие киты Исмаэля
1992 г.
Одиссея Грина
1994 г.
Миры Филипа Фармера. том 15
1997 г.

Периодика:

The Magazine of Fantasy and Science Fiction, May 1960
1960 г.
(английский)

Самиздат и фэнзины:

Ночь света
2020 г.

Издания на иностранных языках:

Strange Relations
1960 г.
(английский)
Once and Future Tales from the Magazine of Fantasy and Science Fiction
1968 г.
(английский)
The Book of Philip José Farmer
1973 г.
(английский)
Strange Relations
1974 г.
(английский)
The Classic Philip José Farmer, 1952-1964
1984 г.
(английский)
Histoires de créatures
1984 г.
(французский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Рассказ просто никакой. По-моему, это просто какое-то почти художественное обрамление для основной идеи рассказа, идеи, не имеющей ничего общего с личностями героев. А идея эта — придуманный способ размножения. Я даже прорисовал распределение хромосом при этот способе — получается, генетически этот способ возможен. Пожалуй, единственный раз ставлю высший балл не за художественные свойства рассказа, а за оригинальность идеи!

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Впечатления от прочтения очень неоднозначны. Неудивительно, что повесть долго не могла найти издателя, хотя ее класс достаточно высок. Немного огорчила своей трагичностью развязка.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Неординарное произведение. Необычное даже для фантастики. С одной стороны слишком натуралистические описания с упором на анатомию и систему воспроизводства, с другой стороны автор демонстрирует образец высочайшего уровня фантазии при описании анатомии и системы воспроизводства инопланетной живности и разумного существа. Финал вообще выходит за рамки разумного, но, как мне кажется, он является наиболее реалистичным в описанной ситуации. Читается легко, слова не режут горло и мозг, сюжет привлекательный и требует чтения без пропусков до самого конца. И, всё же, рекомендую к прочтению, повесть очень даже неплохая, особенно финальная сцена.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Немного наивно с точки зрения фантастики, но несомненно сильная вещь с психологической точки зрения. Что ж, самцы — это животные, придется смириться...

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Неоднозначный рассказ. Человеческая (а точнее мужская) природа жестокости — бессмысленная по своей сути — уподобленная существованию червя-осеменителя. При этом с навязчивым акцентом на мужской анатомии. И никакого шанса на...человечность. На мой взгляд слишком однобоко. Так можно, доверяя автору, проникнуться, принять это.

Но хочется верить, что космонавтов выбирают не только по физическим показателям, но и с устойчивой психикой, готовой к контакту (в первую очередь мирному, созидающему). При этом кругозор летящего к иным планетам человека способен осознать разнообразие форм, способов, целей.

Развязка слегка оттеняет основу повествования — детальное описание экосистемы Марса.

Оценка: 7
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Нелюбимое произведение любимого писателя. Чрезмерный сексизм, пусть даже намеренный, не могу оправдать ни оригинальностью идеи, ни прекрасным языком.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Неоднозначный рассказ» — это уж точно, большая часть которого пропитана идеей поиска «технической возможности межвидового совокупления».

Сюжет подходит для произведений начала «космической эры», когда на Марсе растут деревья, живет различная живность, а основные события разворачиваются на фоне драмы «долгое и одинокое пребывание человека в космосе». В нашем случае член экспедиции на Марс Лейн, оставшись один, отправляется на поиски других членов команды, но попадает по пути в неприятности и спасается лишь благодаря помощи загадочного инопланетянина гуманоидного типа. Долгие годы пребывания в космосе не прошли не заметно для Лейна, поэтому он довольно быстренько определил, что, не смотря на отсутствие внешних половых признаков (груди нет, пах как коленка, но зато есть _бедра_), перед ним особь женского пола и желание сблизиться с «внеземной незнакомкой» росло в нем, как говорится, не по дням, а по часам. Дальнейшее развитие сюжета проходит под эгидой попытки полюбить человеком «марсианку» (с поиском соответствующих способов), по пути выясняя некоторые детали из жизни окружающего животного и растительного мира, на выяснение которых в ином произведении ушли бы месяца, а то и годы изучений и исследований (пф, куда им до Лейна).

В целом произведение читабельное и не вызвало у меня тошноты, однако чувствуется некий перебор с мыслью «сначала выясним куда и как оно размножается» в отношении инопланетной живности, да и слова автора слишком отчетливо видны на фоне действий главного героя – вся информация и детали об окружающем мире исходит именно от автора, а не ГГ, и преподносится из разряда «это же очевидно». Конечный же смысл произведения заставил задуматься лишь над вопросом «что это вообще было?», хотя можно поискать и подтекст.

Оценка: 6
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Рассказ «Отвори, сестра моя», считающийся одной из вершин раннего периода творчества Филипа Фармера, производит весьма неоднозначное впечатление. Впервые я прочитал его лет двадцать назад, но даже тогда, будучи подростком, остался при мнении, что про него нельзя однозначно сказать «плохой», скорее — «нелепый».

Впрочем, давайте по-порядку. С одной стороны, рассказ подкупает занимательным фантастическим допущением — контактом землянина с представителем иной формы разумных существ, способы размножения которых оказываются для него шокирующими. И с этой точки зрения особых нареканий рассказ не вызывает — инопланетяне действительно получились любопытными, а описанный способ размножения — оригинальным.

Но если посмотреть на происходящее с другой стороны, а именно с точки зрения психологии, философии и здравого смысла — вырисовывающаяся картина не навевает ничего, кроме уныния. При этом я хочу сразу оговориться: я прекрасно понимаю, что рассказ был написан более полувека назад, поэтому не собираюсь придираться к техническим ляпам или к самому факту существования жизни на Марсе. Итак, сюжет вкратце: на Марсе пропадают два вездехода подряд, с двумя членами экспедиции каждый, и последний из её членов, Кардиган Лейн, отправляется на их поиски. Земляне уверены, что Марс — планета без высокоразвитых организмов, а жизнь на ней представлена лишь в виде лишайников и странных растений, называемых цимбреллами. Далее Лэйн угодит в природную ловушку, и спасёт его странное гуманоидное существо, которое проведёт его в своё убежище и продемонстрирует целую экосистему исконных обитателей Марса, с уровнем развития никак не ниже муравьёв или пчёл.

И здесь начинают возникать вопросы. Почему исследовательская экспедиция не смогла обнаружить НИКАКИХ следов деятельности обитателей Марса? Чёрным по белому написано ведь в самом начале: «На поверхности Марса нет городов, нет и никаких признаков подземной цивилизации. Орбитальный корабль, оснащенный мощным телескопом, непременно обнаружил бы их». Но и это ещё не всё — чуть позже выясняется, что обитатели Марса ПОСТОЯННО вынуждены выбираться на поверхность планеты, так как они этими цимбреллами питаются! Согласитесь, после подобного довольно сложно серьёзно воспринимать происходящее как вещь, которая «имеет твердую научно-фантастическую основу».

Но дальше нелепицы начинают громоздиться друг на друга и вовсе в бешеном темпе. Я уж молчу о том, что Лейн как-то и не сильно удивился, что на Марсе есть жизнь, а спасшее его существо оказывается и вовсе из другой звёздной системы. И о том, что он воспринимает это создание как женщину, Марсию, и даже способен находить что-то привлекательное в существе без грудей, пупка и половых органов! Но как вам такое поведение УЧЁНОГО в обиталище совершенно незнакомого существа: «Вдруг на его лоб упала капля. Отпрыгнув от неожиданности, он вытер липкую каплю пальцами, и попробовал на вкус». Впрочем, это ещё что, далее Фармер на полном серьёзе описывает ужин из марсианских продуктов! «Умывшись с мылом и вытершись полотенцем, Лейн подошел к столу, где его уже ждала чаша с густым супом, тарелка с жареными мозгами, и еще одна — с ребрами многоножки и толстым темным мясом, а кроме того — салат из вареных листьев, какие-то незнакомые овощи, сваренные вкрутую яйца и маленькие кусочки хлеба». И чуть позже: «Марсия без предупреждения налила из высокой бутылки полный стакан темного вина. Лейн попробовал. На Земле он пил и лучшие вина, но и это имело весьма тонкий вкус». На этом месте мне уже хотелось вопить от идиотизма происходящего, но я всё-таки нашёл в себе силы дочитать...

Знаете, о чём НА САМОМ ДЕЛЕ этот рассказ? Он, прежде всего, о двух гениальных представителях своих цивилизаций! А как ещё объяснить, что выучив 40 слов чужого языка, из которых через полчаса он смог вспомнить 20, Лейн без проблем понимает, о чём спрашивает его Марсия? Или вы думаете она что-ли лыком шита? Как бы не так! Представительница иного мира, до этого вскрывавшая только местных многоножек, увидев раздетого Лейна, быстро смекнула, что означают различия в анатомии и что Лейн — самец. Ну а её способность рисовать картинки на пять листов, чтобы объяснить хоть судьбы собственной экспедиции, хоть способы размножения, и вовсе заставляет вспомнить старую шутку про мальчика, который жестами объяснил, что его зовут Хулио... =)))

Одним словом — очень и очень слабо. Возможно, рассказу просто не хватило объёма, но общей картины это не спасает. Ещё и сам главный герой вызывает прям физическое отвращение. Представленный автором как искренне верующий человек, старающийся возлюбить всех, он совершает поступки, немыслимые с точки зрения христианской морали. Он ест одну и ту же — буквально одну и ту же, смешанную в общую кашу — пищу с существом, которое только что накормило собственной рвотой какого-то непонятного червя, снятого с тела, и чётко понимая, что это какой-то религиозный обряд... Они подолгу сидят, засунув пальцы друг другу в рот, добиваясь типа единения... Да он сексуальное влечение испытывает к представителю иной биологической формы жизни, в конце-то концов, разглядывая её задницу и ноги! А его лицемерные рассуждения? «В мире Марсии... Бог предпочел иной способ воспроизведения для высокоразвитых животных, и только Он ведает, сколько существует других способов во множестве миров на всей Вселенной...» Всё, вроде бы, правильно, но как только доходит до попытки принять тот факт, что способ размножения сородичей Марсии НАСТОЛЬКО отличен от человеческого — начинается жесточайшая ксенофобия и нетерпимость. Припёрся со своим уставом в чужой монастырь, понял, что ЛИЧНО ЕМУ не принять устава чужого, а значит и всему человечеству с иноплониками этими не ужиться! Одним словом, типичный американец. Странно, что ещё про демократические идеалы нигде ничего не прозвучало. Хотя нет, не странно — это же 1960-й год, тогда такое было не в моде. Хорошо хоть в итоге Лейн получил по заслугам. Но как же страшно представить, что из-за одного идиота человечеству придётся, судя по всему, ой, как несладко...

Подводя итог, могу сказать, что рассказ «Отвори мне, сестра» оказался произведением неправдоподобным, нелогичным, а местами так и откровенно нелепым. До шедевров уровня «Мы все — одна семья» Октавии Батлер или «Говорящего от имени мёртвых» Орсона Скотта Карда, также посвящённых попыткам представить иные способы размножения и способность принять их землянами, данному рассказу — как до Луны. Лишние пару баллов накину только за довольно любопытных ээлтау/ильто (в разных переводах).

Кстати, по поводу переводов: прочитал два, Александра Соколова и В.Ватик из «полярисовского» собрания сочинений, особой разницы с художественной точки зрения не заметил. Цитировал, правда, Соколова — он первый под руку попался. Про соответствие оригиналу, к сожалению, ничего сказать не могу.

P.S. Помимо всего прочего, также вынужден согласиться с отзывом miamortu — весь рассказ не оставляло недоумение: как этого мямлю Лейна, рыдающего по любому поводу, как истеричная баба, вообще пустили в космос???

Оценка: 5
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Перед прочтением я специально настроился закрывать глаза на ляпы в научной составляющей рассказа. Во-первых, потому что год издания. Во-вторых, потому что давно хотел познакомиться с творчеством Фармера, в котором кровь, кишки, секс, каннибализм и лишь потом физика и химия.

В целом, мне удалось сохранить благодушное отношение до самого конца, но был один момент, когда это далось особенно тяжело. Итак, ситуация: главный герой в скафандре и с полной выкладкой тонет в зыбучих марсианских песках. А теперь слово автору:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Лейн сразу же почувствовал, что ноги вновь стали погружаться. Вес тянул их вниз, но баллон с воздухом, пристегнутый на груди, и баллоны, находящиеся в мешке, да и пузырь шлема придавали плавучесть верхней части тела.»

Комментарии? Пояснения? Окей, ребята, вы были правы — это действительно шокирующее произведение.

Что же до социальной и сексуальной сторон рассказа, то по современным меркам в них давно уже нет ничего особенного. Разве что слегка непонятным остаётся, как эту истеричку пустили в космос.

Оценка: 3


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх