fantlab ru

Роджер Желязны «Ауто-да-фе»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.82
Оценок:
571
Моя оценка:
-

подробнее

Ауто-да-фе

Auto-Da-Fe

Другие названия: Аутодафе / Auto da fe

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 97
Аннотация:

Представьте себе корриду. Представили? А теперь замените быка автомобилем. Тяжело? Тогда читайте этот рассказ и увидьте эту картину.

С этим произведением связаны термины:

Входит в:

— антологию «Опасные видения», 1967 г.

— антологию «Voyages: Scenarios for a Ship Called Earth», 1971 г.

— антологию «Car Sinister», 1979 г.

— сборник «Последний защитник Камелота», 1980 г.

— антологию «Anthologie de la littérature de science-fiction», 1981 г.

— антологию «Machines That Kill», 1984 г.

— журнал «Селена № 1», 1989 г.

— антологию «Иные миры, иные времена», 1990 г.

— антологию «Иные миры, иные времена», 1991 г.

«Модель для сборки», 1995 г.

— антологию «Death on Wheels», 1999 г.

— сборник «Power & Light», 2009 г.


Похожие произведения:

 

 


Иные миры, иные времена
1990 г.
Иные миры, иные времена
1991 г.
Девять принцев Янтарного Королевства
1992 г.
Кровавый сад
1993 г.
Создания света - создания тьмы
1993 г.
Создания света - создания тьмы
1993 г.
Миры Роджера Желязны. Том 13
1995 г.
Не приходи ко мне зимою снежной
2001 г.
Последний защитник Камелота
2002 г.
999 глаз ночи
2003 г.
Вариант единорога
2003 г.
Игра крови и пыли
2004 г.
Этот бессмертный
2006 г.
Последний защитник Камелота
2014 г.

Самиздат и фэнзины:

Селена № 1
1989 г.
Опасные видения
2018 г.

Аудиокниги:

Модель для сборки
2004 г.

Издания на иностранных языках:

Dangerous Visions
1967 г.
(английский)
Voyages: Scenarios for a Ship Called Earth
1971 г.
(английский)
Car Sinister
1979 г.
(английский)
The Last Defender of Camelot
1980 г.
(английский)
Anthologie de la littérature de science-fiction
1981 г.
(французский)
Machines That Kill
1984 г.
(английский)
Death on Wheels
1999 г.
(английский)
Niebezpieczne wizje
2002 г.
(польский)
Power & Light
2009 г.
(английский)
Dangerous Visions
2012 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Идею сюжета надо подсказать испанцам -там начали запрещать корриду с живыми быками -а что делать болельщикам или зрителям этого спорта?Это же их досуг!Это всё равно, что запретить футбол. Автор предлагает хороший выход -бой гладиаторов, но механизированных.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

И до чего же эти американцы помешаны на своих машинах. :)

А если серьезно, то написано, конечно, красиво. И юмор неплохой. И размер вещицы в самый раз. В общем, рука мастера чувствуется...

Но, наверное, чтобы по-настоящему суметь оценить этот рассказ, надо хотя бы раз вживую побывать на настоящей корриде. А так — бык, матадор, кровь на песке... Да ну ее в баню, эту корриду :).

Более в произведении, кроме собственно описания автокорриды, абсолютно ничего нет. Можно, конечно, к этому описанию додумывать разные свои догадки: «Автор хотел сказать то, автор хотел сказать се...». Но, по правде, все гораздо проще — понравились читателю эти «стихи в прозе» (а в рассказах Желязны очень многое зависит от качества перевода) — рассказ хороший. Не легло на сердце — рассказ плохой...

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Извечное отношение зрителя к цирковому артисту. «Я ещё хлебнул прохладительного..». А там неважно, насадил на рог бык, перехал автомобиль, упал с каната. Шоу должно продолжаться. «И снова другой без страховки идет..»

Оценка: 6
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Наконец-то рассказ Желязны в приличном переводе (речь идёт о переводе Вениамина Кана). И сразу обнаруживается, что перед нами произведение скорей поэтическое, нежели написанное в прозе. Недаром рассказ не понравился тем, кто пытался оценивать его с точки зрения прозаического текста. В самом деле, представьте, что герой, схвативши гаечный ключ и, выждав мгновение, пока автомобиль разворачивается, быстро-быстро отвинчивает что-то у своего противника. Анекдот! А в стихотворном тексте это образ. Заодно становится понятным и название «Ауто-да-фе». Мы привыкли этим термином обозначать действия инквизиции, чаще всего -- сожжение еретика. А ведь дословно это -- «Акт веры». Цивилизация наша стала настолько машинной, что автомобиль оказался богом и дьяволом в одном лице, а противостояние человека и машины обрело сакральный характер. Борьба человека с автомобилем, равно как и преклонение перед этим автомобилем, сегодня и впрямь акт веры. Такого рода глубинные ассоциации также характерны для поэзии с её насыщенным контекстом. Сюда же относится и жертвенная гибель героя в тот момент, когда он уже победил.

Ох, как непрост этот крошечный и на первый взгляд анекдотический рассказик!

Оценка: нет
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Да, пожалуй, это поэзия (песнь). Хорошая и яркая. Хорошая ещё и потому что короткая. Спасибо, Роджер.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прекрасно поданная идея о противостоянии человека и прогресса технологий. В данном случае, человек — безусловно, смелый, ловкий и сильный — придерживается традиций южной части Европы. Важно то, что подается конфликт в лоб — матадор и автомобиль встречаются лицом к ли... радиатору.

И как бы ни был силен, ловок и бесстрашен человек, прогресс в любом случае его сожрет.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Один из лучших фантастических рассказов, когда-либо прочитанных мною.

Многие авторы научной фантастики касаются вопроса противостояния Машины и Человека. Желязны нашел очень необычный подход к этой теме, выразив ее буквально, графично, одним коротким, похожим на песню в прозе, текстом. Однозначно 10 из 10.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Идея занятна. Намёки угадываемы (возможно, что и неправильно). То, что убийца погиб, автору спасибо. Вроде бы про машины, но так жалко быков! Всевозможными «...дорами» не восхищаюсь.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это уже второй рассказ на тему корриды. И если первый был понятен и психологически жесток, то данный рассказ выглядит насмешкой по отношению к нему. По мере чтения чувствуется несерьезность, ироничность, что-то даже шутовское. Ну никак не верится в героизм машидора (матадор в переводе означает — убийца). Поэтому смело отношу рассказ в разряд пародийно-издевательских по отношению к корриде, ибо я её тоже не люблю.

Оценка: 6
– [  -1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Все очень просто на первый взгляд — противостояние МАШИН и ОРГАНИКИ...

Где-то даже банально, казалось бы... Чисто Американская идея....

НО... Вы задумывались СКОЛЬКО всего по-написано по данной тематике! И в ИТОГЕ, ЧТО ЕЩЕ МОЖЕТ быть ПРОЩЕ? Если подумать!

Однако, Желязны и здесь находит что-то неизведанное и непознанное! В его прочтении самые банальные вещи приобретают доселе невиданную глубину вопроса и актуальность. Как ни удивительно, а в особенности в чисто фантастическом сюжете!

По-прежнему ищите чего-то особенного? ПОЗДРАВЛЯЮ — ВЫ ЭТО НАШЛИ!

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прошу прощения у ценителей таланта Роджера Желязны, но этот рассказ творческой удачей никак не назовешь. По моему мнению — откровенная дрянь. Не слишком занимательное описание корриды, в которой почему-то вместо быков — машины.

Но ведь машина без водителя ездить не может! Ну, ладно, оставим это на совести автора — фантастика, мол. Но оружие машидора (в моем издании он называется именно так) — убожество какое-то. Гаечным ключом нанести «ранение» автомашине — ну разве что царапину. А отвертка — это что-то вроде попытки сбить самолет плевком.

В общем причин для моего недовольства в рассказе предостаточно.

Ну, и главное, что мне не просто не нравится, а с чем я принципиально не согласен — «человек, знавший истину, — более могуч, чем любая машина». Это неправда. Человек может быть сильнее другого человека, но любая машина — это все человечество, а быть сильнее человечества отдельный человек не может. И никакая фантастика здесь не спасет, потому что тогда она становится не фантазией, а ложью.

Может плохой перевод? Очень печальное впечатление, и недоумение, неужели кому-то нравится?

Оценка: 1
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мехадор — это конечно интересно, но как-то убого. Ну почему так интересно сражение с глупым, но мощным противником?..

Оценка: 6
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Этот рассказ наверняка бы понравился любителям корриды. Противостояние человека и быка или противостояние человека и машины, что может быть опаснее, красивее и величественнее. Мне же, как человеку, которому не очень приятна мысль об убийстве бедных животных/машин, не сильно приглянулся сей рассказ.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень изящный рассказ о противостоянии человека с машиной. На этот раз борьба происходит в форме корриды. Оригинальный сюжет хорошо сочетается с прекрасным стилем изложения.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Наверное. о такой гибели, в ените славы, мечтают многие люди. ПРосто когда слава прошла, а жизнь тянется старой резинкой, которые вы никак не моежете разжевать, изо дня в день, исполненная в серых тонах...Словом, многие выбрали бы именно первое...

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх