Борис Благовещенский «Сапиенсатор изобретателя Таймырова, или Властелин мысли»
Молодой талантливый учёный Николай Таймыров изобретает прибор для чтения мыслей и с помощью своего «сапиенсатора» раскрывает заговор ЦРУ против себя и своего изобретения. Понимая, что сапиенсатор теперь будет постоянной целью для всех спецслужб и военных, Таймыров уничтожает своё детище, а сам скрывается, сменив и фамилию, и место жительства, и работу. Спустя шесть лет под фамилией Поляков учёный устраивается на службу в частную фирму «Квазар», занимающуюся микроэлектроникой, в Одессе. Работая в «Квазаре», Поляков постепенно понимает, что под вывеской производства и сбыта электронно-бытовой аппаратуры кроется частный научно-исследовательский центр разработок, запрещённых в международных масштабах. Решив начать борьбу с криминальным миром, Поляков восстанавливает сапиенсатор, улучшает его и использует в благородных целях, сначала разоблачив международную группировку, торгующую донорскими органами, затем выведя на чистую воду преступников в области литературы и книгопечатания, и в итоге разрушив планы одного из политиков по уничтожению действующего российского президента.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
namco 87, 24 мая 2020 г.
Такой фантастики нам не надо, по крайней мере мне точно. Под извечной историей об ответственности за своё изобретение, скрывается очередная сказка про Марти Стью. Под конец хватаешься за голову и думаешь как главный герой, Николай Таймыров, богом ещё не стал. Это не человек, а какое-то сакральное существо. В 26 лет он изобретает сапиенсатор, а потом обводит вокруг пальца ЦРУ. В зрелом возрасте раскрывает и останавливает покушение на президента России, за одну главу прекращает деятельность международный группировки, по торговле донорскими органами, а буквально за один абзац уничтожает литературную мафию. В последних главах вторично ставит на колени ЦРУ. В эпилоге вообще становится чуть ли не мифическим героем, этаким Прометеем. Мало вам? Добавки хотите? Ну так вот этот супермен в свои 35 может 12 раз подряд удивить женщину в постели, а после небольшой передышки заниматься этим целый день. Ещё в юношеском возрасте к рассказам своих друзей о таких половых гигантах я относился скептически. А тут мне втирают о таких же похождениях зрелого мужчины. Товарищ автор это уже не фантастика, а дешовая комедия. Ах да и его самка самая сексуальная и самая страстная девушка в мире, готовая сутки напролёт ублажать своего мужчину. Почему только от этого жеребца первая жена ушла? Как видим герой настолько крут, что все перерастает в фарс.
Если с сюжетом полный трындец, то что у нас с текстом? Повесть состоит из двух частей, которые кардинально отличаются друг от друга. Такое чувство, что они написаны в разные возрастные периоды. Первая часть выглядит как проба пера. Может создавалась в студенческие годы и писалась в стол для себя любимого. Стиль корявый: присутствует неряшливость, повторение в одном предложении одних и тех же слов, растягивание повествования ненужными конструкциями. К примеру, слова из названия книги: сапиенсатор и Таймыров. Они повторяются в каждом абзаце, а фамилия героя может прозвучать от двух и более раз. Имя Николай используется всего пару раз. Изначально этого не замечаешь, но настойчивое повторение указанных выше слов обращает на себя внимание и заставляет искать другие неточности и помарки:
1. «Пропуск Таймыров, согласно существующей в институте инструкции по пропускному режиму, выходя из института, всегда оставлял вахтёру». Выглядит громоздко и некоторые слова повторяются два раза. Почему не сделать так: «Пропуск Таймыров, согласно инструкции, всегда оставлял вахтёру». Краткость сестра таланта.
2. «...к нему в гостиничный номер зашёл молодой развязный франт и, представившись агентом американской спецслужбы, предложил работать на них. Когда Сухоедов подошёл к телефону, угрожая позвонить в полицию, тот вынул из кармана ксерокопию с расчетами, выполненными его рукой, а потом показал написанное им «собственноручно» обязательство работать на них». Опять чёрт ногу сломит. Кто же бумаги накатал? Сухоедов или шпион? Можно сделать все красиво: «... выполненные рукой профессора, а потом показал написанное им же обязательство с признанием работать на ЦРУ». И не надо голову ломать, а внутреннего Достоевского полезно иногда приструнить от написания длинных и ненужных предложений.
3. «Сейчас ему предстоит принять главное решение за всю прожитую жизнь. В жизни каждого человека наступает момент, когда нужно принимать ответственное решение». Зачем писать два одинаковых по смыслу предложения. В данном варианте хватило бы и одного.
Вторая часть выглядит более ровной. Как будто кто-то резко научился писать и достав из стола черновик, продолжил ваять историю дальше. Правда подправить и отредактировать предыдущую забыл. Не смотря на более сносный стиль написания тут твориться львиная доля того, а точнее 90 процентов, упомянутого в начале отзыва. Николай Таймыров превращается в сексуального гиганта с замашками супермена. У героя все настолько слажено и просто (мимолётом) получается, что начинаешь верить в его божественные способности. Ну вот к примеру небольшой отрывок:«Ближайшие выходные пришлось потратить на поездку в Белую Церковь. Результатом поездки были два чипа, установленные один в машине врача Симко, другой, для надежности задуманного предприятия, в ноутбуке, который почти всегда находился со своим владельцем.» Чувствуете эти героические нотки превозможения? У товарища один или два дня для того чтобы в городе отыскать некого господина и незаметно установить чипы в машину и ноутбук. А для пущего драматизма и остросюжетности, буквально парой тройкой слов этот поступок возносится до небес. Плевать на эту машину, внутрь как-нибудь можно забраться, а вот как насчет ноутбука, который постоянно на виду у владельца. Это прям «Миссия невыполнима». Итан, Джеймс, господа вам пора на пенсию. У нас новый агент 007 — Николай, Николай Таймыров. И чем дальше тем круче. А как там дела с описками, ошибками и конфузами в тексте? Не беспокойтесь, этого добра тут хватает:
1. «Часы показывали половина шестого», а случайно не половину шестого или я что-то путаю?
2. «Напротив них стояли две дамы, одна — в маске Маргариты, другая представляла Лолиту, героиню известного романа Набокова. Константин в маске д'Артаньяна направился к Лолите...». Это как можно определить что это маска Лолиты, а эта — Маргариты. Ну про д'Артаньяна понятно, Боярского физиономию надел и все. А как с остальными? Знать всех актрис из всех экранизаций и какие у них прически и макияжи были в фильмах? А не слишком ли это глупо? Подмечу, что про костюмы ничего не сказано. Только бал масок и все. А ну да наш герой же сверхчеловек. Блин забыл. Извиняйте.
3.«К тому же Одесса — город не из последних городов». И снова здравствуйте. Проблемы из первой части вернулись. Почему не так: «Одесса не последний город в стране или мире». Неа, так не интересно. Надо именно подметить что этот город такой городской на городе стоит и городом погоняет.
И такая дребедень целый день. Не повесть, а обычная проба пера. И судя по писательским промахам довольно сырая. Повторюсь ещё раз такой фантасти мне не нужно, особенно в Белоруссии.