Ольга Батлер «Лена Шоаль»
Иногда чтобы понять что-то важное, нужно пережить что-то тяжёлое.
Или просто посетить кукольный театр.
Входит в:
— антологию «Аэлита/013», 2017 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
tgubonyi, 26 октября 2018 г.
Очень увлекательно написано! Сиам, Китай... и тут же наша коммуналка. Вполне европейское городское фэнтези с восточными вкраплениями. Тут тебе и настоящее и прошлое, и люди, и куклы, и эффектная концовка. Этакая зарисовка, литературная акварель. Очень добрая.
artem-sailer, 12 апреля 2017 г.
Рассказ впечатлил, несмотря на то, что три первых четверти текста откровенно недоумевал: а что тут, собственно, происходит? Поэтому решившемуся на прочтение могу посоветовать: обязательно дочитайте до конца, там всё поймёте. Несмотря ни на что, дочитайте до конца.
Да, вероятно, именно таким и должно быть настоящее фентези. Где жанр и стиль предназначены для того, чтобы выразить какую-то мысль. Идею, которую невозможно воплотить в стесняющих рамках реализма.
Вот как тут, в этом рассказе, где средневековая индокитайская история — для героини лишь средство разобраться в себе, своих чувствах и взаимоотношениях с давно потерянным отцом.
Не вижу смысла разбирать тут перипетии сюжета и переживания героини, поскольку смысловая нагрузка произведения находится в области лирики. И каждый читатель сам решит, понравилось ему или нет.
Тот редкий случай, когда всю дорогу думал выставить оценкой что-то в районе 5, однако в конце что-то зацепило настолько глубоко, что рука не повернулась ставить ниже восьмёрки.
Понравилось или нет? Вопрос сложный. Правильнее сказать, что впечатлён. И рад, что героиня нашла общий язык с отцом, и тот оказался востребован, несмотря ни на какие препоны.