fantlab ru

Михаил Туберовский «Птица-Правда»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.50
Оценок:
4
Моя оценка:
-

подробнее

Птица-Правда

Сборник, год

Аннотация:

Сборник испанских и португальских народных сказок.


В произведение входит:


  • Г. Степанов. Сказку любят все (предисловие)
  • Испанские сказки
  • «Что в корзине? Виноград?..» (стихотворение)
7.00 (9)
-
  • Пословицы
8.00 (13)
-
1 отз.
7.59 (17)
-
  • Пословицы
7.25 (8)
-
  • Пословицы
7.12 (8)
-
6.75 (8)
-
  • Пословицы
6.57 (7)
-
  • Пословицы
6.67 (6)
-
  • Загадки
6.12 (8)
-
  • Карланко // Автор: Фольклорное произведение  
7.00 (7)
-
6.86 (7)
-
6.67 (6)
-
  • «Живёт в Мадриде сам король...» ( стихотворение)
  • «Если март и тих и ясен...» (стихотворение)
  • «Хуанито, мой жених...» (стихотворение)
  • «Хосе родился бедняком...» (стихотворение)
  • «Громче, громче...» (стихотворение)
6.75 (8)
-
7.00 (7)
-
6.89 (9)
-
7.73 (15)
-
7.77 (13)
-
6.93 (14)
-
  • Урсулета // Автор: Фольклорное произведение  
6.43 (7)
-
7.46 (13)
-
  • «Кто не видел Севильи...» (стихотворение)
  • Португальские сказки
  • «Расскажу я вам сказку...» (предисловие)
  • Кошелёк  [= Потерянный кошелёк] // Автор: Фольклорное произведение  
7.11 (9)
-
6.50 (6)
-
7.43 (7)
-
1 отз.
5.75 (4)
-
6.80 (5)
-
7.00 (6)
-
6.50 (6)
-
6.67 (6)
-
7.14 (7)
-
6.83 (6)
-
6.71 (7)
-
6.67 (6)
-
6.67 (6)
-
7.10 (10)
-
6.50 (6)
-
7.00 (5)
-
5.67 (6)
-
6.43 (7)
-
6.67 (6)
-
6.33 (6)
-
6.20 (5)
-
6.50 (6)
-
  • «Ушла сказка» (послесловие)

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части



Издания: ВСЕ (2)
/языки:
русский (2)
/тип:
книги (2)

Птица-Правда
1971 г.
Птица-Правда
2017 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Есть люди, которые из сказок выросли, как из детских шортиков или школьных учебников, и без сожаления оставили их позади. А есть те, кто по-прежнему любит сказки и не отказывает им в праве стоять в одном ряду с умными «взрослыми» книжками. Не говорю, что те или другие правы/неправы — это дело вкуса, а вернее, склада души. Сама-то я из вторых, ясное дело.

Народные сказки часто похожи между собой. Сюжеты с древних времён странствовали по свету, передаваемые из уст в уста, а то и путешествуя вместе с бродягами-сказочниками. Поэтому в любой стране можно встретить принявших чуть разное обличье Колобка, Спящую Красавицу, Царевну-Лягушку, семерых козлят… и, конечно, вездесущи глупцы и жадины, храбрые солдаты и мудрые судьи, сварливые жёны и хитрецы-мальчишки :)

И в то же время каждый народ придаёт сказкам свой колорит, своё настроение, свой характер. Согласны?.. Итальянские сказки озорные и солнечные, немецкие — страшноватые и назидательные, шведские — величественные и немного зябкие, французские — лукавые и непокорные…

С испанскими и португальскими народными сказками я до сих пор не встречалась, поэтому сборник «Птица-Правда» прочитала с огромным интересом. Мне казалось, что надо мной распахнулось жаркое синее небо Пиренейского полуострова, а между пальцев босых ног — тёплая и шелковистая пыль дальней дороги.

Сорок две сказки, переведённые Т. Шишловой и превосходно пересказанные М. Туберовским, не все так лучезарны, конечно; они напомнили мне строчки из моего любимого Леона де Грейффа (писавшего, кстати, по-испански):

«И вот уже душа готова

стремиться ввысь, отринув страх.

Глаза печальны и суровы —

зато улыбка на устах.

Прощай, тоска! Пришла решимость,

желаньем действий опьяня.

Банальность и непостижимость

Сломают когти о меня!»

Да, так оно и есть. А ещё — удивительные названия. Скажите, ну неужели вы отказались бы прочесть сказку «Десять помощников тётушки Зелёная Вода»? А «Курочка-королева»? А «Невеста трёх женихов»? И, конечно, одна из лучших — «Птица-Правда», давшая название всему сборнику. Меня до глубины души тронул образ Птицы-Правды, слово которой неопровержимо для всех: это маленькая, скромная белая птичка, которую стерегут яркие, горластые птицы Лжи…

Сборник открывается предисловием Г. Степанова — чудесно написанным, на мой взгляд. Это не обязательный литературоведческий «прицеп» к изданию, а доброжелательный разговор с юным читателем, где автор на неполных четырёх страницах успевает рассказать понемногу об истории сказки, о сказках народных и авторских, об Испании и Португалии — живо, понятно, увлекательно.

И ещё одна важная часть книги — замечательные иллюстрации В. Власова. Я читала в букинистическом издании 1971 года, но и в переиздании «Речи» 2017 они сохранены, так что смело рекомендую!

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх